¿Está bien dicho...?

Me gustaría saber si está bien dicho: "LE voy a llamar" para referirse a una mujer.

Esque según me ha dicho un forero ( [bye] ) está mal, ya que para referirse a las mujeres hay que hacerlo con LA.

A mi la verdad eso del LA me suena fatal y toda la vida he usado el LE.

¡¡Sacadme de dudas plis!!
Si es mujer "LA voy a llamar"
eso es un laismo, nose si la real academia lo admite como valido, supongo que si. pero para mi lo mas correcto es "le voy a llamar"

un saludo.
Xavisu escribió:Si es mujer "LA voy a llamar"


Que si, si yo no digo que eso esté mal, pero me quiero asegurar de que el LE está mal.

- ¿Sabes algo de Maria?
- Ah, pues no, voy a llamarle/la.

¿No están bien los dos?
Dj-Aeri escribió:
Que si, si yo no digo que eso esté mal, pero me quiero asegurar de que el LE está mal.



en todo caso, si uno de los dos tuviera que estar mal, ese seria LA.

un saludo.
Dj-Aeri escribió:
Que si, si yo no digo que eso esté mal, pero me quiero asegurar de que el LE está mal.

- ¿Sabes algo de Maria?
- Ah, pues no, voy a llamarle/la.

¿No están bien los dos?


Yo como forero anónimo que no tengo nada que ver con esto, creo que los determinantes son algo más que un adorno xD.

Salduos [oki]

P.D: Para oslando... Podrías razonar medianamente tu respuesta? no queda claro por qué poner LE cuando se trata de un femenino.
Pues porque LE es aplicable a los 2 sexos, LO para hombres y LA para mujeres, pero LE es asexual [sonrisa]
Creo que hay casos, como el que se pregunta en el hilo, en que los dos estan bien dichos.
NaNdO escribió:Pues porque LE es aplicable a los 2 sexos, LO para hombres y LA para mujeres, pero LE es asexual [sonrisa]
Creo que hay casos, como el que se pregunta en el hilo, en que los dos estan bien dichos.


exacto :D
En los casos que expones sólo cabe utilizar le/les ya que se trata de complementos indirectos.

Sólo cabe utilizar pronombres con género (la/las,lo/los y le/les sólo en caso de acompañar a nombre propio masculino) cuando el objeto es complemento directo del verbo.

Para más info dejo un artículo cojonudo al respecto.
3, tocado y hundido, me debes una cerveza xDDDDD

Gracias ewok [oki]
X dice:
tu crees que quedará conmigo si le llamo?


Por mucho que insistas, eso TIENE que ser incorrecto. No te puedes referir a una chica así.

Para mi siempre fue Le llamo a el. La llamo a ella.
Está bien dicho, no es un laismo. Si tienes todavía dudas, manda un mail a la RAE y te responderán rapida y muy efectivamente
El uso generalizado del uso de le como complemento directo cuando se refiere a un nombre masculino ha terminado por ser admitido por la Real Academia Española, y el uso ha venido a matizar un tanto la norma anterior. De esta manera, son correctos:

A Juan lo encontré en la puerta del cine.
A Juan le encontré en la puerta del cine.

Pero no si se refiere a un nombre femenino:

A Inés la encontré a la puerta del cine

Así, sería incorrecto decir:

A Inés le encontré a la puerta del cine.


En todo caso para el hombre también podría usarse el LO, LE no es género masculino. Hay casos como el que te pongo que LE no puede ser aplicado a mujer, pero Dyne, en el caso que tu dices creo que LE es aplicable a los 2 sexos.
Dyne escribió:Por mucho que insistas, eso TIENE que ser incorrecto. No te puedes referir a una chica así.

Por mucho que insistas eso se dice con LE [burla2]

Es un simple problema de comprensión de Complementos Directos y Complementos Indirectos.
El indirecto siempre es le/les y como se ve en el ejemplo que has puesto es ambiguo en cuanto a género. Si quieres evitar esa ambigüedad has de añadir por detrás un "a ella" o lo que correspondiese en su caso. Evitar la ambigüedad usando "la" es precisamente el laísmo ;-)

Saludos.
Heku escribió:Está bien dicho, no es un laismo. Si tienes todavía dudas, manda un mail a la RAE y te responderán rapida y muy efectivamente


En cualquier caso, de ser erroneo sería leismo. Y si, la RAE está muy bien, pero estan de vacaciones hasta el 1 de septiembre como ya se comentó en otro hilo.
Dyne escribió:
En cualquier caso, de ser erroneo sería leismo. Y si, la RAE está muy bien, pero estan de vacaciones hasta el 1 de septiembre como ya se comentó en otro hilo.


Ahm, si él dice: "La llamo" ¿sería leismo, o laismo? (En caso de que estuviese mal dicho)
Bueno da igual, total no va a quedar conmigo JAJAJA
Heku escribió:Ahm, si él dice: "La llamo" ¿sería leismo, o laismo? (En caso de que estuviese mal dicho)


Me refería a que; si decir "tu crees que quedará conmigo si le llamo?" estuviera mal dicho, sería leismo.

En el caso que comentas, de ser incorrecto sería laismo.
Dyne escribió:
Me refería a que; si decir "tu crees que quedará conmigo si le llamo?" estuviera mal dicho, sería leismo.

En el caso que comentas, de ser incorrecto sería laismo.


Pos eso :-P
mí mismo escribió:
Por mucho que insistas eso se dice con LE [burla2]

Es un simple problema de comprensión de Complementos Directos y Complementos Indirectos.
El indirecto siempre es le/les y como se ve en el ejemplo que has puesto es ambiguo en cuanto a género. Si quieres evitar esa ambigüedad has de añadir por detrás un "a ella" o lo que correspondiese en su caso. Evitar la ambigüedad usando "la" es precisamente el laísmo ;-)

Saludos.


No debe ser tan simple porque yo me he colado en mi propia explicación [qmparto]

Había entendido/leído/algo mal el ejemplo de Dyne.
En ese caso creo que sí sería correcto decir "la llamo" porque "llamar" es intransitivo. No estoy seguro pero creo que si el verbo es intransitivo y, por tanto no puede tener CD, el CI toma las propiedades de CD y por tanto usar "la" sería correcto, pero no estoy 100% seguro :-?

Saludos.
Dj-Aeri escribió:- ¿Sabes algo de Maria?
- Ah, pues no, voy a llamarle/la.

¿No están bien los dos?

No. Sólo es correcta la segunda forma (llamarLA). LE es un pronombre que se usa como complemento indirecto. Es decir, que se requiere el complemento directo para que aparezca.

Ej: Ah, pues no, voy a llamar(LE) debilucha porque siempre está enferma.
Definitivamente, voy a llamarle es incorrecto ya k el "le" siempre sustituye al complento indirecto y en este caso seria complemento directo,k se sustituye por "la" o "lo" (o en plural xD).es decir, voy a llamarla,
el voy a llamarle se llama leismo y es un error gramatical tipico.
Leñe, ¿en qué quedamos?
Mira para saber si es CD se pasa la oracion a pasiva, y si el CD puede hacer de sujeto en voz pasiva, efectivamente se trata de CD.
Voy a llamarLA
Al pasarla a pasiva (cambiemos el la x cualkier nombre, laura x ejemplo) kedaria
Laura fue llamada por mi
Es decir, efectivamente el CD puede pasar a ser el sujeto en voz pasiva.
Se dice "Le voy a llamar"

Esta mal dicho el LA o el LO.

La explicacion de por que se tiene que decir LE es por que la accion la estas haciendo tu, no la persona a la que haces referencia.

Usar el LA o el LO es un error y se llama laismo.

1. LEÍSMO

Se denomina leísmo al fenómeno de utilizar los pronombres átonos le y les cuando lo correcto sería lo y los o la y las.

Al caballo le mataron después de la carrera.

Debería decirse:

Al caballo lo mataron después de la carrera.

ya que el pronombre átono hace la función de complemento directo.

El uso generalizado del uso de le como complemento directo cuando se refiere a un nombre masculino ha terminado por ser admitido por la Real Academia Española, y el uso ha venido a matizar un tanto la norma anterior. De esta manera, son correctos:

A Juan lo encontré en la puerta del cine.
A Juan le encontré en la puerta del cine.

Pero no si se refiere a un nombre femenino:

A Inés la encontré a la puerta del cine

Así, sería incorrecto decir:

A Inés le encontré a la puerta del cine.

2. LAÍSMO

El laísmo, por su parte, consiste en la utilización de los pronombres átonos la y las en lugar de le y les como complemento indirecto. El hablante, de este modo, se siente en la obligación de marcar el género del referente.

A Inés la gusta mucho ir al cine.

Debería decirse, ya que se trata de un complemento indirecto:

A Inés le gusta ir al cine.

3. LOÍSMO

Por su parte, el loísmo consiste en la utilización de lo y los en lugar de los pronombre átonos de complemento indirecto: le y les. De los tres fenómenos reseñados, es el que se considera más vulgar.

A Juan lo ofrecieron trabajo la semana pasada.

Lo correcto sería:

A Juan le ofrecieron trabajo la semana pasada.

PD: La Real Academia no lo admite.
creo k te ekivocas.
por ejemplo si fuera, voy a verla, se diria verLA.
Pero vamos k nose, puedo esar en un error..
Yo creo que esta bien dicho de las 2 formas, lo que sucede es que varía, según la zona de España en la que nos encontremos.

En esta web lo explica.

Yo desde luego, siempre he utilizado La para referirme al femenino y el para el masculino.

Saludos
airam16 escribió:creo k te ekivocas.
por ejemplo si fuera, voy a verla, se diria verLA.
Pero vamos k nose, puedo esar en un error..


Esque yo siempre he pensado lo mismo que diskover, ya que soy YO el que hace la acción, por eso da igual si llamo a Laura o a un perro.

Según lo que dices tu, en el hipotético caso de llamar a una "cosa", tendría que decir, voy a llamarlo, y me da que no es asi...

devil escribió:Yo desde luego, siempre he utilizado La para referirme al femenino y el para el masculino.


¿Vés? si utilizas LA para el femenino, tienes que usar LO para el masculino, asique lo dices mal (creo... porque ya... xD)
Dj-Aeri escribió:Según lo que dices tu, en el hipotético caso de llamar a una "cosa", tendría que decir, voy a llamarlo, y me da que no es asi...


Diskover escribió:Al caballo le mataron después de la carrera.

Debería decirse:

Al caballo lo mataron después de la carrera.


No sólo en el caso de llamar una "cosa", también en el caso de llamar a alguien de género masculino, sólo que en ese caso si se acepta utilizar "le" aunque lo realmente correcto sea "lo".


Saludos.
Como ya os han explicado está mal dicho, está claro que hay zonas de España donde se utiliza, como por ejemplo aqui en Madrid, pero es un laísmo, vine en los libros de lengua explicado, se dice LE , ni la ni lo...
Diskover, yo no es por tener mala leche, pero de todos es sabido que en Cantabria tienen/tenéis un exceso de leismo: "Dejamele".
Yo pienso que no deberias de LlamarLA y tema solucionado.
Mira que os gusta complicaros [beer]
Siempre me ha hecho gracia ese choque que se produce entre lo teorìcamente correcto y lo màs usado.....por ejemplo, sinos fijamos en el significado de muchas palabras de uso comùn no daremos cuenta de que no las usamos correctamente deacuerdo a lo que dicta la Real academia de la lengua Española.

Y yo entre lo que se supone correcto y lo que màs se usa, me quedo con lo segundo.
33 respuestas