› Foros › Off-Topic › Miscelánea
No pido que se escriban los "posts" de manera EXTRICTA, pero con un mínimo de respeto hacia aquellos que lo van a leer y proporcionar ayuda.
Wein escribió:La verdad, a mí por muy mal que esté escrito nunca me ha sido díficil leerlo, pero lo que sí es cierto que es una falta bastante desagradable, ¿qué menos que escribir BIEN tu propia lengua? No creo que sea muy díficil, o al menos un mínimo.
Por cierto, y sin ánimo de tocar los cojones:
estricta
su_colega escribió:joder yo nunca he tenido ningun problema por leer cosas estilo "no va no nano aki to kiski ac sto asin vms yo vo so 1 tntria p k nos amos a engaña" yo me entero perfectamente como si escribe "4DRI4N( de esta singular forma)lo que pasa es que yo veo a la gente muy tikismikis con este tema
su_colega escribió:joder yo nunca he tenido ningun problema por leer cosas estilo "no va no nano aki to kiski ac sto asin vms yo vo so 1 tntria p k nos amos a engaña"
pues aqui tienes la traducciónMello escribió:
Por más que lo intento, no lo logro. Necesito una traducción de esto![]()
su_colega escribió:pues aqui tienes la traducción
"no va no enano aqui todo el mundo hace esto asi vamos yo veo eso una tonteria para q ue nos vamos a engañar"
nano se usa como killo illo o cualquiera de sus derivaciones
su_colega escribió:pues aqui tienes la traducción
"no va no enano aqui todo el mundo hace esto asi vamos yo veo eso una tonteria para q ue nos vamos a engañar"
dejaré de responder (o ayudar) en los hilos en los que tenga que emplear más tiempo en descifrar el texto y ponerlo en contexto, que el tiempo que voy a tardar en darle una solución o una respuesta adecuada.
Yo en el 2003escribió:bueno,od informo para vosotos los cuberos,ke de aki poco saldra
la guia oficial de piggyback de zelda wild walker en europa.
saldra por el 3 de mayo.i como no,aki en españmi en españ clro esta con las fotos de zelda ww de la version pal castellana.
os lo pillareis? yo si.
creo ke valdra 7 euros,tiene 196 paginas.
este es mi uniko consuelo de no poder pillarme de momento el zelda .i logicamente,sin bonus disk,pero com tengo l nintendo 64 con el zelda 64,solemante me perdre el master quest.
EsCrIbIr así me saca de mis casillas.
aka_psp escribió:
Yo siempre me lo pregunto: ¿Cuanto tiempo debe tardar uno escribiendo un mensaje alternando mayúsculas y minúsculas? menuda comidita de coco no?encima de no tener sentido y ser una gilipollez, yo me tiraría media hora escribiendo por ejemplo éste mensaje de esa forma...
Kyfield escribió:Bienvenidos a la evolución, donde todos los lenguajes cambian con el tiempo acomodandose a los tiempos y a las inclemencias de la sociedad. Anda que no debieron decir nada los nobles cuando el populacho hablaba su castellano, sois iguales que ellos
Como dije anteriormente, me parece mas estúpido el que se cabrea porque alguien ha escrito "Haber" en vez de "A ver" al principio de una frase, que el que lo escribe
Una cosa es que la gente escriba como en un jeroglífico, que si que molesta, porque hay post que son increibles "l dn x scribr asi y no s ntnde" y otra cosa es el que se come una "h", o el que confunde la "v" con la "b" que no influye en nada a la hora de leerlo y se lee correctamente
Nunca entenderé la mentalidad de algunos
La h es muda, y la v y la b en nuestro idioma suenan igual... pero hablando, no escribiendolo.
25 - Balsi reta a VozdeLosMuertos: Escribe un texto de aproximadamente 500 palabras de tema libre con la siguiente condicion:
- Todas las palabras han de tener todas las faltas de ortografía que sean posibles, cuanto mas dañinas a la vista mejor. (Tiempo límite, hasta el: 10-09-2006 15:17)
AKA45 escribió:Hala, tócate los cojones. ¿Cómo se supone que suenan "escribiendolo"?
La gente lee, o lee lo que le interesa nada más. Mas bien seria, entienden lo que les sale de las narices o hay que explicarlo todo com si fuese un texto para niños de teta.
AKA45 escribió:Joder ¿Tú te lees a ti mismo?
Tómatelo comO quieras, pero sigo esperando que se me explique la diferencia entre el sonido de la b escrita y de la v escrita. smile_[bye]
Si lo que querías decir era otra cosa pues dices que te equivocaste y ya está (que no pasa nada hombre , prueba y verás que no duele smile_[qmparto] )
Ahora lee (si quieres, si no a otra cosa) esto a ver:
La gente lee, o lee lo que le interesa nada más. Mas bien seria, entienden lo que.... smile_¬_¬ smile_ein?
Supongo que quieres decir que soy poco serio y niño de teta por insinuar que las letras escritas no suenan; si leo "La h es muda, y la v y la b en nuestro idioma suenan igual... pero hablando, no escribiendolo" y entiendo que estás diciendo que la v y la b se pronuncian cuando se escriben smile_[rtfm] es que soy un niño de teta y poco serio.
¿Tienes algún problema?
Pues nada, yo erre que erre, como ya había dicho anteriormente:
TÓCATE LOS COJONES. HAY QUE JODERSE.
VozdeLosMuertos escribió:Venga, va... para los que dicen que da igual la ortografía:
Toscón del quince
AKA45 escribió:POR CIERTO SÍ SOY DE CIENCIAS, LO SIENTO PERO NUNCA PODRÁS HACERME CREER LAS TILDES O LAS HS SON NECESARIAS.
Y no, problesma ninguno, tu si? . Que te lo tomas como en la calle... "Eh tu, me has mirado tio?"...xD....ains..
La gente lee, o lee lo que le interesa nada más. Mas bien seria, entienden lo que les sale de las narices o hay que explicarlo todo com si fuese un texto para niños de teta.
AKA45 escribió: Tómatelo comO quieras, pero sigo esperando que se me explique la diferencia entre el sonido de la b escrita y de la v escrita.