Creo que es verdad, la traducción se hizo justo antes de la llegada a la Luna de Josep Pujol en 1924, primer hombre que viajó al espacio y vecino de Mataró ^^
Rugal_kof94 escribió:Me quedo con este comentario de youtube:
Creo que es verdad, la traducción se hizo justo antes de la llegada a la Luna de Josep Pujol en 1924, primer hombre que viajó al espacio y vecino de Mataró ^^
No hay pruebas de eso, muchos dicen que nacio en Cerdanyola.
Rugal_kof94 escribió:Me quedo con este comentario de youtube:
Creo que es verdad, la traducción se hizo justo antes de la llegada a la Luna de Josep Pujol en 1924, primer hombre que viajó al espacio y vecino de Mataró ^^
El primer hombre que llegó a la luna fue Ausiàs March (a la luna de València poética, se entiende ).
Pues igual... pero vamos, El Quijote, que un servidor se ha leído (las dos partes) es bastante pesado, en especial la primera parte.
En cambio, El Tirant Lo Blanc, es muchísimo más entretenido.
Pues yo me descojonaba con el libro
Me apunto el otro para leerlo
No sé cómo serán las adaptaciones al valenciano moderno, o incluso al castellano; el Tirant me lo leí en versión original casi sin retocar (cuesta algo leer así; por estructura de frases, y luego a nivel léxico hay que conocer palabras actualmente en desuso o en bastante desuso).