Duda lingüistica...

Buenas,

tengo una duda q el diccionario ha sido incapaz de resolverme...

resulta q he oido muchas veces la frase "me es inverosímil..."

sé q el significado de inverosímil es q no es creíble, y no tiene más según el diccionario. Pero creo q esa frase significa q "me da igual", verdad?

Es q no estoy seguro si es correcto o qué, alguien q m pueda sacar de dudas? :S
Nunca lo he escuchado con el significado que das tú, el de me da igual.

De todas formas, en la web de la RAE tienes un buzón en el que te resuelven cualquier duda. Yo he hecho alguna consulta y son bastante rápidos.

Saludos.

PD: Muevo a Misce.
Oks, gracias por la ayuda.

Lástima q el servicio de consulta permanecerá cerrado este fin de semana dicen..

Bueno si nadie me puede responder exactamente, no la habéis oído con ese significado???

bueno saludos

P.D: se, me aburro mucho
No he estudiado hispánica, pero juraría que el significado que le das es incorrecto.

Por lo menos lo que si te puedo asegurar es que nunca lo había oido antes.

Salu2.
Pues yo la escucho con el significado de "Me parece increible" "No me lo creo"

Nunca lo he oido del palo de "me la pela"

Fdo- An0n1m0
Yo lo escuche una vez, fue a Lendoiro (presi del Depor) y lo dijo con sorna. Es decir, lo dijo dando a entender que le era indifirente pero de cachindeo, no se si es qeu en Galicia se usa esta expresion. Pero vamos, que hablando en rigor, yo diria casi con seguridad que es incorrecta.
El significado de "algo no creible" es correcto aunque tambien el otro significado, el de" indiferente", es utilizado a modo de mofa o burla como de cachondeo, al menos eso me han enseñado varios profesores de lengua
~<JüånJØ>~ escribió:El significado de "algo no creible" es correcto aunque tambien el otro significado, el de" indiferente", es utilizado a modo de mofa o burla como de cachondeo, al menos eso me han enseñado varios profesores de lengua


Esto es lo que más se asemeja creo yo. Ya q es el contexto en el que lo oí.

Por cierto, se lo había escuchado a una profesora q tuve de Historia hace dos años y era de Asturas y me vino a la cabeza ahora no sé por qué.

Ok, muchas gracias a todos
Yo lo he oído siempre como viejo chiste de leperos (hablo de hace 20 años). No lo recuerdo completo, pero era una barbaridad tras otra. Era más o menos así:

Son dos leperos que tiene la discusión acerca de que un bicho que han encontrado es un "lungarto" o una "lungartija". Como no se ponen de acuerdo, deciden llamar al alcalde, que para eso es el tío más culto del pueblo. Una vez que el alcalde ve al bicho dice que "Lungarto y lungartija son palabras sinagogas, por tanto es inverosímil usar una u otra".

La expresión "son palabras sinagogas" también está extendida. La versión completa del chiste tenía más palabras mal empleadas, pero son esas dos las que han sobrevivido.
LadyStarlight escribió:Yo lo he oído siempre como viejo chiste de leperos (hablo de hace 20 años). No lo recuerdo completo, pero era una barbaridad tras otra. Era más o menos así:

Son dos leperos que tiene la discusión acerca de que un bicho que han encontrado es un "lungarto" o una "lungartija". Como no se ponen de acuerdo, deciden llamar al alcalde, que para eso es el tío más culto del pueblo. Una vez que el alcalde ve al bicho dice que "Lungarto y lungartija son palabras sinagogas, por tanto es inverosímil usar una u otra".


Yo me lo sabia asi:

- Doctor, doctor, que soy esmeril.
- ¿Esmeril? querrá decir imponente.
- Bueno, esmeril, imponente, me es inverosimil, son palabras sinagogas.

[qmparto]
Hay que ver duende eres un puto inverosimil al hacer estas preguntas tan ecuanimes
10 respuestas