Sciro escribió:A mi las lenguas co-oficiales o como quieran que se llamen, deberian estar eliminadas desde hace años y años.
Ya que no sirven en absoluto, ya que fuera de España, no tiene ningun sentido perder tiempo en aprender una lengua co-oficial que solo sirve para hablar en una comunidad pequeña...
Solo crea perdida de tiempo, dinero y conflictos como esta noticia o la otra de hubo hace poco sobre una mujer que no acepta el billete de autobus por hablar gallego.
Y me la traje floja que si cultura y demas... es como la religión, que tampoco sirve para nada.
Sciro escribió:A mi las lenguas co-oficiales o como quieran que se llamen, deberian estar eliminadas desde hace años y años.
Ya que no sirven en absoluto, ya que fuera de España, no tiene ningun sentido perder tiempo en aprender una lengua co-oficial que solo sirve para hablar en una comunidad pequeña...
Solo crea perdida de tiempo, dinero y conflictos como esta noticia o la otra de hubo hace poco sobre una mujer que no acepta el billete de autobus por hablar gallego.
Y me la traje floja que si cultura y demas... es como la religión, que tampoco sirve para nada.
SV_getsu escribió:Me la pela, el tiempo perdido en vvalenciano me lo podrían haber ddedicado a dar ingles
Bou escribió:Por ejemplo, el régimen disciplinario de la Guardia Civil considera que "la negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial" es falta grave, y la castiga con suspensión de empleo de un mes a tres meses, pérdida de cinco a veinte días de haberes con suspensión de funciones, o pérdida de destino.
Bou escribió:Sin embargo no es raro que este derecho no se cumpla. En este caso concreto la Guardia Civil de Gondomar se negó a atender la llamada de un ciudadano gallego que hablaba gallego, y volvieron a hacerlo cuando se presentó en el cuartel. El ciudadano se puso en contacto con la Mesa por la Normalización Lingüística y ha conseguido una carta de disculpa que por otro lado niega responsabilidades para el agente que incumplió la ley. Con lo cual, en este caso al menos, el régimen disciplinario queda sin cumplir.
PolCat escribió:En este caso la persona se movió y ha conseguido tal rectificación/disculpa, pero en la mayoría de los casos se deja pasar.
En Catalunya antes, cuando la GC estaba por todas partes tenias que ir con mucho cuidado ya que aunque entendiesen el catalán pocos permitían que se lo hablases y se sacaban multas del tricornio con mucha facilidad.
SV_getsu escribió:Me la pela, el tiempo perdido en vvalenciano me lo podrían haber ddedicado a dar ingles
amchacon escribió:Sí pero ojo, eso no quiere decir que lo tenga que hacer el mismo agente que atiende. Pues es muy posible que este no sepa el idioma. En teoría, debe llamar a un compañero que sepa el idioma. Pero suponte un pueblo en un turno de noche, donde solo hay un agente que no conoce el idioma.
Bou escribió:PolCat escribió:En este caso la persona se movió y ha conseguido tal rectificación/disculpa, pero en la mayoría de los casos se deja pasar.
En Catalunya antes, cuando la GC estaba por todas partes tenias que ir con mucho cuidado ya que aunque entendiesen el catalán pocos permitían que se lo hablases y se sacaban multas del tricornio con mucha facilidad.
Con "antes" te referirás a 2012, que a un castellonense se le ocurrió contestarle en valenciano a un GC en un control y le cayeron seis meses de prisión.SV_getsu escribió:Me la pela, el tiempo perdido en vvalenciano me lo podrían haber ddedicado a dar ingles
La verdad es que me gustaría mucho comparar (por ejemplo) la nota de inglés en selectividad en las comunidades monolingües con la de las comunidades bilingües... ¿a ese dato sabéis si se puede acceder?
Bou escribió:PolCat escribió:En este caso la persona se movió y ha conseguido tal rectificación/disculpa, pero en la mayoría de los casos se deja pasar.
En Catalunya antes, cuando la GC estaba por todas partes tenias que ir con mucho cuidado ya que aunque entendiesen el catalán pocos permitían que se lo hablases y se sacaban multas del tricornio con mucha facilidad.
Con "antes" te referirás a 2012, que a un castellonense se le ocurrió contestarle en valenciano a un GC en un control y le cayeron seis meses de prisión.
, pero veo que aún perdura.SV_getsu escribió:Me la pela, el tiempo perdido en vvalenciano me lo podrían haber ddedicado a dar ingles
Sciro escribió:A mi las lenguas co-oficiales o como quieran que se llamen, deberian estar eliminadas desde hace años y años.
Ya que no sirven en absoluto, ya que fuera de España, no tiene ningun sentido perder tiempo en aprender una lengua co-oficial que solo sirve para hablar en una comunidad pequeña...
Solo crea perdida de tiempo, dinero y conflictos como esta noticia o la otra de hubo hace poco sobre una mujer que no acepta el billete de autobus por hablar gallego.
Y me la traje floja que si cultura y demas... es como la religión, que tampoco sirve para nada.
Bou escribió:amchacon escribió:Sí pero ojo, eso no quiere decir que lo tenga que hacer el mismo agente que atiende. Pues es muy posible que este no sepa el idioma. En teoría, debe llamar a un compañero que sepa el idioma. Pero suponte un pueblo en un turno de noche, donde solo hay un agente que no conoce el idioma.
Si la ley establece una obligación para el agente y luego el cuerpo no le da los medios para cumplirla, eso es problema del agente, no del ciudadano.
amchacon escribió:No, es problema de la administración por no darle medios. El agente no puede hacer nada.
PreOoZ escribió:Es que debería ser obligatorio en según qué puestos de trabajo entender y hablar perfectamente todas las lenguas cooficiales
marcotin escribió:No alimenteis al troll, que es lo que quiere por dios
jorge5150 escribió:PreOoZ escribió:Es que debería ser obligatorio en según qué puestos de trabajo entender y hablar perfectamente todas las lenguas cooficiales
Ya lo es. Si no tuvieran obligación de atenderle en gallego, no se habrían disculpado.
Bou escribió:amchacon escribió:No, es problema de la administración por no darle medios. El agente no puede hacer nada.
El régimen disciplinario dice que la obligación de tramitar la denuncia la tiene el agente, y que si no lo hace el que comete falta grave es del agente. Por tanto el marrón es del agente.
jorge5150 escribió:PreOoZ escribió:Es que debería ser obligatorio en según qué puestos de trabajo entender y hablar perfectamente todas las lenguas cooficiales
Ya lo es. Si no tuvieran obligación de atenderle en gallego, no se habrían disculpado.
XESK_MALONE escribió:Lo que tiene cojones es que si el GC le dice que no entiende el gallego,el ciudadano por sus santos cojones quiera que le hablen en gallego.Y yo normalmente hablo en mallorquin,pero hay cosas que no tienen lógica,sii uno de los dos no habla o entiende una lengua,pues se habla en la que conocen los dos y ya esta,fuera problema.
amchacon escribió:Que en un contencioso declaran la sanción disciplinaria nula, pues no se le puede pedir peras al olmo. De modo que en la práctica se cumple lo que digo.
amchacon escribió:Es necesario que haya mala fe para que la sanción pueda seguir adelante.
Bou escribió:Por cierto, la GC hace desde hace tiempo cursos gratuitos de gallego para sus agentes, de modo que un agente de la Guardia Civil no solo tiene la obligación de atender en gallego sino también los medios para hacerlo.
Sciro escribió:Que si, que el Gallego, Valenciano, Catalan, Euskera y demas, es mucho mas importante que el ingles.![]()
A ver quien cojones entiende esos lenguas fuera de España... pero claro es la cultura... vamos tiempo perdido...
Defender la cultura por algo que no tiene utilidad mas que eso, tiempo, dinero y conflictos...
Si se dedicaran a aprender 100% ingles, veras lo util que nos vendria fuera de España, en vez de aprender 50% de lengua co-oficial y otro 50% de ingles.
Pero somos tan especiales que para defender esto, lo comparais con otros paises como el chino mandarin que dice uno por ahi.![]()
Entonces, porque no aprendemos religion aunque no nos guste? Oh espera es que eso no tiene nada que ver con la lengua co-oficial, pues es exactamente de util... segun vosotros cultura.
thadeusx escribió:Sciro escribió:Que si, que el Gallego, Valenciano, Catalan, Euskera y demas, es mucho mas importante que el ingles.![]()
A ver quien cojones entiende esos lenguas fuera de España... pero claro es la cultura... vamos tiempo perdido...
Defender la cultura por algo que no tiene utilidad mas que eso, tiempo, dinero y conflictos...
Si se dedicaran a aprender 100% ingles, veras lo util que nos vendria fuera de España, en vez de aprender 50% de lengua co-oficial y otro 50% de ingles.
Pero somos tan especiales que para defender esto, lo comparais con otros paises como el chino mandarin que dice uno por ahi.![]()
Entonces, porque no aprendemos religion aunque no nos guste? Oh espera es que eso no tiene nada que ver con la lengua co-oficial, pues es exactamente de util... segun vosotros cultura.
Repito, en todas las CCAA del país enseñan inglés, si la gente no lo aprende es por que no le pone interés ya que en tu casa puedes seguir practicando lo aprendido en clase.
1Saludo
Sciro escribió:thadeusx escribió:Sciro escribió:Que si, que el Gallego, Valenciano, Catalan, Euskera y demas, es mucho mas importante que el ingles.![]()
A ver quien cojones entiende esos lenguas fuera de España... pero claro es la cultura... vamos tiempo perdido...
Defender la cultura por algo que no tiene utilidad mas que eso, tiempo, dinero y conflictos...
Si se dedicaran a aprender 100% ingles, veras lo util que nos vendria fuera de España, en vez de aprender 50% de lengua co-oficial y otro 50% de ingles.
Pero somos tan especiales que para defender esto, lo comparais con otros paises como el chino mandarin que dice uno por ahi.![]()
Entonces, porque no aprendemos religion aunque no nos guste? Oh espera es que eso no tiene nada que ver con la lengua co-oficial, pues es exactamente de util... segun vosotros cultura.
Repito, en todas las CCAA del país enseñan inglés, si la gente no lo aprende es por que no le pone interés ya que en tu casa puedes seguir practicando lo aprendido en clase.
1Saludo
Claro pero tambien la lengua co-oficial.![]()
Ya no es 100% a una lengua que lo entiende en toda europa mayoritariamente si lo comparamos con las lenguas co-oficiales...
Sciro escribió:thadeusx escribió:Sciro escribió:Que si, que el Gallego, Valenciano, Catalan, Euskera y demas, es mucho mas importante que el ingles.![]()
A ver quien cojones entiende esos lenguas fuera de España... pero claro es la cultura... vamos tiempo perdido...
Defender la cultura por algo que no tiene utilidad mas que eso, tiempo, dinero y conflictos...
Si se dedicaran a aprender 100% ingles, veras lo util que nos vendria fuera de España, en vez de aprender 50% de lengua co-oficial y otro 50% de ingles.
Pero somos tan especiales que para defender esto, lo comparais con otros paises como el chino mandarin que dice uno por ahi.![]()
Entonces, porque no aprendemos religion aunque no nos guste? Oh espera es que eso no tiene nada que ver con la lengua co-oficial, pues es exactamente de util... segun vosotros cultura.
Repito, en todas las CCAA del país enseñan inglés, si la gente no lo aprende es por que no le pone interés ya que en tu casa puedes seguir practicando lo aprendido en clase.
1Saludo
Claro pero tambien la lengua co-oficial.![]()
Ya no es 100% a una lengua que lo entiende en toda europa mayoritariamente si lo comparamos con las lenguas co-oficiales...
amchacon escribió:Si las horas presenciales forman parte de su jornada laboral me parece perfecto.
amchacon escribió:Pero también entiendo si alguien no lo quiere aprender, a lo mejor dentro de 5 años le destinan a otra comunidad y no le sirve de nada.
Sciro escribió:...ya que fuera de España...
en vez de aprender 50% de lengua co-oficial y otro 50% de ingles.
thadeusx escribió:¿Donde esta el problema entonces?¿En la cantidad de gente que lo hable?
Pues saca los libros de chino.
1Saludo
thadeusx escribió:¿Donde esta el problema entonces?¿En la cantidad de gente que lo hable?
Pues saca los libros de chino.
1Saludo
amchacon escribió:jorge5150 escribió:Ya lo es. Si no tuvieran obligación de atenderle en gallego, no se habrían disculpado.
No lo es, y la prueba que ese GC no sabía el idioma.
Lo mismo que mi padre no conoce el valenciano y ahí está atendiendo en la INEM.
Artículo 36. Lengua de los procedimientos.
1. La lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. No obstante lo anterior, los interesados que se dirijan a los órganos de la Administración General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Autónoma podrán utilizar también la lengua que sea cooficial en ella.
En este caso, el procedimiento se tramitará en la lengua elegida por el interesado. Si concurrieran varios interesados en el procedimiento, y existiera discrepancia en cuanto a la lengua, el procedimiento se tramitará en castellano, si bien los documentos o testimonios que requieran los interesados se expedirán en la lengua elegida por los mismos.
amchacon escribió:thadeusx escribió:¿Donde esta el problema entonces?¿En la cantidad de gente que lo hable?
Pues saca los libros de chino.
1Saludo
Curiosamente, el segundo idioma más hablado es el español (en cuanto a hablantes nativos).
amchacon escribió:Curiosamente, el segundo idioma más hablado es el español (en cuanto a hablantes nativos).
Bou escribió:Curiosamente, el segundo idioma más hablado es el español (en cuanto a hablantes nativos).

BeRReKà escribió:La gente no se da cuenta de lo grave que es que alguien te obligue a hablar en una lengua que no es la que prefieres ni la que más dominas para atender asuntos oficiales. Mientras sigamos pensando que la lengua es solo una preferencia caprichosa nunca vamos a avanzar.
Sciro escribió:BeRReKà escribió:La gente no se da cuenta de lo grave que es que alguien te obligue a hablar en una lengua que no es la que prefieres ni la que más dominas para atender asuntos oficiales. Mientras sigamos pensando que la lengua es solo una preferencia caprichosa nunca vamos a avanzar.
Opino lo mismo.![]()
Solo crea conflictos.
Si no existiera las lenguas co-oficiales, estas noticias ni existiría.
El ingles por mucho que os duela, es el idiomas que MAS PAISES entiende... el chino no se habla en el resto del mundo como si pasa en el ingles.
Sciro escribió:BeRReKà escribió:La gente no se da cuenta de lo grave que es que alguien te obligue a hablar en una lengua que no es la que prefieres ni la que más dominas para atender asuntos oficiales. Mientras sigamos pensando que la lengua es solo una preferencia caprichosa nunca vamos a avanzar.
Opino lo mismo.![]()
Solo crea conflictos.
Si no existiera las lenguas co-oficiales, estas noticias ni existiría.
El ingles por mucho que os duela, es el idiomas que MAS PAISES entiende... el chino no se habla en el resto del mundo como si pasa en el ingles.
Sciro escribió:A mi las lenguas co-oficiales o como quieran que se llamen, deberian estar eliminadas desde hace años y años.
Ya que no sirven en absoluto, ya que fuera de España, no tiene ningun sentido perder tiempo en aprender una lengua co-oficial que solo sirve para hablar en una comunidad pequeña...
thadeusx escribió:@Sciro ¿El nivel de inglés en Andalucía, Castellón, Castilla la mancha, Madrid, etc. es mejor que en Catalunya, País Vasco, Valencia por ejemplo?
¿Repito, tu nivel de inglés que tal?
1Saludo.
SV_getsu escribió:Me la pela, el tiempo perdido en vvalenciano me lo podrían haber ddedicado a dar ingles
Bou escribió:La verdad es que me gustaría mucho comparar (por ejemplo) la nota de inglés en selectividad en las comunidades monolingües con la de las comunidades bilingües... ¿a ese dato sabéis si se puede acceder?
jorge5150 escribió:amchacon escribió:jorge5150 escribió:Ya lo es. Si no tuvieran obligación de atenderle en gallego, no se habrían disculpado.
No lo es, y la prueba que ese GC no sabía el idioma.
Lo mismo que mi padre no conoce el valenciano y ahí está atendiendo en la INEM.
Sí lo es.Artículo 36. Lengua de los procedimientos.
1. La lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. No obstante lo anterior, los interesados que se dirijan a los órganos de la Administración General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Autónoma podrán utilizar también la lengua que sea cooficial en ella.
En este caso, el procedimiento se tramitará en la lengua elegida por el interesado. Si concurrieran varios interesados en el procedimiento, y existiera discrepancia en cuanto a la lengua, el procedimiento se tramitará en castellano, si bien los documentos o testimonios que requieran los interesados se expedirán en la lengua elegida por los mismos.
http://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1992-26318

Bou escribió:amchacon escribió:Curiosamente, el segundo idioma más hablado es el español (en cuanto a hablantes nativos).
En realidad es el tercero, después del chino y del inglés. Tanto en lo que respecta a hablantes nativos (1.200 millones → 380 millones → 330 millones) como a hablantes de L2 (cifra desconocida → 510 millones → 90 millones) como a la cifra total (más de 1.200 millones → 890 millones → 420 millones).


![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif)
amchacon escribió:Según aquí, son 500 millones de hablantes nativos de español:
https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Len ... es_nativos