Buscando herramientas y asesoramiento para traducciones en PS2.

Buenas, he seguido muchos trabajos de traducciones durante mucho tiempo y siempre he querido empezar un proyecto por mi propia cuenta pero dado que carezco de los conocimientos necesarios he ido preguntando a algunas personas que me han dado ciertas claves o pistas de lo que me puedo encontrar. Sé que no es algo fácil y que incluso tienes que tener algo de suerte.
La cosa es: ¿alguien de por aquí tiene herramientas o idea de como encontrar, sacar e insertar textos en un juego de ps2?
Conozco de algunos programas como notepad++, CDmage y tal, pero no tengo muy claro como utilizarlos. ¿Es tan dificil extraer imágenes y añadir nuevas fuentes con la Ñ en los juegos y si es así cómo se hace? Gracias de antemano.
Por último decir que si estoy violando alguna norma del foro, lo siento. [tadoramo]
0 respuestas