ayuda a traducir la respuesta d easybuy

Dear customer,

I will forward your e-mail to the Matrix technical support department, they
will assist you with this product.


If you need an RMA number, please contact me again.


Regards,

Claudia.
-----------

esto es lo q me dice la tia

q quiere decir?? [fies] [fies] [fies]

gracias
Dear customer,

I will forward your e-mail to the Matrix technical support department, they
will assist you with this product.


If you need an RMA number, please contact me again.


Regards,

Claudia.

Que llegua a decir:
Querido primo,
hemos mandao tu emilio al departamento de soporte
y ellos te aisitiran con tu producto (osea que no haran nada)
Si necesitas un número RMA, porfi contacta conmigo.

Saludos,

Claudia Chiffer.

[jaja]
Querido Cliente:

Hemos re-enviado su e-mail al departamento de soporte tecnico de Matrix. Ellos son los que le proporcionaran asistencia con este producto.

Si necesita el numero de RMA, vuelve a contactar otra vez conmigo.


Saludos

Claudia


* Ma o meno viene a decir eso.
* Lo del RMA biene a ser un numero de reparacion
* Son die mil
:)

Kingland

Un saludo, Sherkpeare (o xespir)
nº d reparacion = a telefono?
pos eso del RMA no tengo ni idea, lo mismo es el numero de espera pa revisar los chips escoñados [qmparto] Es broma, no tengo ni p.... idea, mandales un emilio preguntandole "What´s the RMA number?????
RMA number.
A ver, exactamente no se que significan las siglas (Repair M.. Asistance), me parece... vamos esto es un numero que se te asigna cuando se te escacharra algo.
Te dan ese numero, que es el de tu producto. De tal manera que con ese numero son capaces de saber que modelo es, lo que le pasa y sobretodo en que estado se encuentra ( en tramites, en envio...)

Ej: Se me escacharro el router 3com, les digo por página web a los de 3com que no me va. Me dan un RMA que debo poner en la caja para que lo envie a Dublin. Intento seguir el producto por página web para saber donde está mi router, mediante el RMA que me dieron....
al final de la historia me perdieron el router y despues de llorarles, rogarles, y sobretodo encabronarles y decirles que los denunciaba consegui un 3Com nuevecito!

Aclarado?
si las comprao en usa entiendo porque te ha pasado eso. Yo lo he comprado en inglaterra y segun ellos hoy me lo han mandado de nuevo. Sin preguntas ni nada. Honor Ingles. Le has mandado el correo al de soprte del matrix o solo a los de easybuy?

Saludos
Pues a mi me han contestado esto:

We will resend you one chip.
Claudia.

Nada mas. Ni explicaciones ni nada.
Creo (no domino mucho el ingles) que viene a ser que me lo han reenviado...
Es eso?

Lo curioso es que no me han pedido el chip roto ni nada por el estilo. Mis datos (direccion y demas ya se lo di en el mail que les envie para quejarme por recibir el Matrix roto).
Salu2.
Po zi ke te lo vuelven a enviar, pero ke raro ke no te pidan el otro ni nada por el estilo [boing]
Pues ya mola, ya...
El chip que me enviaron roto tiene facil solucion. Lo que pasa es que si yo he pagado por un chip en buen estado, tienen que enviarmelo bien. No tengo por que hacer yo una chapucilla con mi soldador.
Aunque de todos modos creo que la hare. Asi tengo 2 Xodus por lo que pueda pasar...
O se lo instalare a algun colega (estas navidades mas de uno se pilla la Xbox).
Lo que le pasa al mio es que le falta un Pogopin. (son esas patitas que tiene abajo de color dorado).

Imagen

Y a funcionar!!!
Salu2.
9 respuestas