Aprender japonés rápido [Recursos, guías, 2136 kanjis en 100 días]

ÍNDICE

Introducción
Metodología
Método 1 - Genki (el tradicional)
Cómo recordar el kana
Kanjis
Método 2 - Anki
Puesta a punto Anki
Gramática
Vocabulario
Combinación de recursos
Cosas a evitar
La inmersión y el ocio
Cómo estudiar después de aprender lo básico (Herramientas)
Cómo estudiar después de aprender lo básico (Mazo de mineo / Mining deck)
Cuándo parar de minar oraciones - Japonés monolingüe
Hacer un mazo de mineo viendo un anime [en construcción]
Otros métodos/guías y recursos
FAQ
Discord
Conclusión

INTRODUCCIÓN

Muy buenos días a todos.

El japonés es una de las lenguas más complicadas de aprender partiendo de la base de que nuestra lengua madre es una lengua europea (hay un estudio por ahí pero no logro encontrar el enlace). Sin embargo, hay maneras de tomárselo como un reto y conseguir pasárselo bien mientras uno ve como progresa y como va entendiendo poco a poco. En primer lugar lo ideal sería tener una meta fijada y alcanzable (cual personaje de un anime: Naruto? Ser Hokage. Gon de HunterxHunter? Encontrar a su padre. Goku? Comer. Mirrodilla de My Hero Academia? Convertirse en superhéroe.)

Mi idea de aprender japonés surgió en una combinación de reto, curiosidad, cultura y ocio. Sé castellano, búlgaro, inglés, valenciano y chapurreo alemán, con lo cual me parecía que un buen añadido a mi repertorio hubiera sido el chino, japonés o coreano. El árabe o francés no me llaman mucho porque ya tal.
El coreano sólo me podría servir para ligar con una cantante de kpop o revivir la época de los gulags que sufrieron mis antepasados (soy del este), con lo cual lo taché de la lista, y me quedó elegir entre chino o japonés. Comparten sistema de escritura con lo cual aprender uno hará que el otro sea algo más fácil, así que tiré por el que más me llamaba.

Con lo cual, me puse la siguiente meta:

Que en medio año sea capaz de identificar todos los kanjis de uso diario (2136), en torno a 2000 palabras en japonés, Junto a gramática simple para poder leer textos sin dificultad (con recursos para seguir estudiando).

¿Por qué leer textos sin dificultad? Porque vamos a simplificar el ESTUDIO DE JAPONÉS en dos conceptos en principio opuestos, que finalmente confluyen, y se trata de:
1) Estudiar. El estudiar en sí. Empollar algo. Memorizar. Practicar con boli y libreta, o móvil puesto que hoy en día todo son apps.
2) La inmersión con el idioma y el ocio.

Y bajo ocio me refiero a pasártelo bien y consumir contenido en japonés. Leer un manga, una light novel, ver un anime. Estudiar japonés consumiendo contenido en japonés. La inmersión consiste en eso.
Con lo cual, en 6 meses mi idea es prepararme para poder pasármelo bien aprendiendo japonés. Una vez pueda consumir contenido en japonés, aprenderé muchísimo más rápido (que ya de por sí aprendemos rápido de la primera manera, pero esto será mejor porque ni nos daremos cuenta).

Profundizaré más adelante con el tema del ocio y la inmersión.

Así que lo más importante será que os pongáis una meta parecida. ¿Queréis ver doramas japoneses en VO? ¿Queréis leer mangas o novelas sin traducir porque a Occidente tardan en llegar 5 años o más? ¿Queréis vivir/trabajar en Japón o pasar un tiempo ahí? El propósito de tener un objetivo es el de la gratificación al alcanzarlo, y además poder medir cómo estás yendo.

¿Por qué 2200 kanjis justo? Porque con esa cantidad sabréis leer el 98% de lo que encontréis en un texto. Porque puedes decir que llevas un 40% estudiado ya. Porque tiene final, es finito, y puedes contar los días que te quedan para conseguirlo.

¿Por qué entender los textos? Porque te permitirá abrirte puertas y seguir aprendiendo de otra manera.

En resumidas cuentas:
6 meses -> Estudio para asentar las bases del idioma.
A partir de los 6 meses -> divertirse en japonés.


¿Y por qué japonés? ¿Qué beneficio me dará?
Bueno, si te gusta la cultura, el ocio, y el idioma, no necesitas respuesta a esta pregunta por mi parte porque ya la tienes tú.
Considero que para que puedas aprender japonés tiene que atraerte algo que puedas consumir en japonés.

Sin embargo, si crees que no te aportará algo a un nivel distinto que al personal o de ocio, estás probablemente equivocado.

Con las lenguas asiáticas nos pasa una cosa muy curiosa y es que al ser tan complicadas, vemos imposible aprenderlas o intentar entenderlas. Poner en tu CV que sabes japonés hará que destaques muchísimo frente a los demás, al menos en calidad de idiomas. Igual nuestros conocimientos están a la par con otro candidato, pero al saber japonés destacaremos sobre él de lejos.

Además, la gente de a pie de calle, cuando le dices que sabes chino o japonés se quedan impresionadas, o se piensan que eres una clase de genio de los idiomas. ¿La empresa es una filial de una empresa japonesa? Estás dentro 100%. ¿La empresa vende a Japón? Estás dentro si cumples el perfil técnico/comercial que necesitan.

Las relaciones comerciales con Japón irán aumentando a pasos agigantados.

- - - - -

Todo el mundo es bienvenido a este hilo, desde los curiosos hasta los haters, pasando por los otakus por supuesto. ¿Este método es válido para ver anime sin subs? Igual los subs tardas un rato en quitártelos, pero te aseguro que eventualmente te los quitas.

Antes de nada, un inciso:

Soy principiante como el que más. Ahora mismo sé reconocer unos 1000 kanjis (a 22/12/2019, de 2200 que es mi objetivo) y voy a unos 20 por día. Este hilo lo creé un poco con la idea en mente de no tener que explicar de 0 qué metodología sigo porque suelo comentarlo en algunos sitios en internet, con lo cual tenerlo todo contenido en un hilo hace que me baste con pasar el enlace y pista. Sé cosas básicas de gramática y de vocabulario, con lo cual pocas dudas puedo resolver, pero prometo que para marzo - abril podré orientar todavía mejor a los aspirantes a aprender.

Dicho esto, en lugar de hacer sólo un recopilatorio, me emocioné y dije "Bueno, y por qué no hacer una guía algo extensa y por el camino conocer a gente afín a mis gustos con la que poder charlar sobre japonés, Japón, y contenido en japonés?" Así que así surgió este hilo.

Ningún recurso de los que vais a ver a continuación lo he creado yo. Voy a dar crédito a los autores siempre que pueda, y si podéis comprar los libros si os han servido, por favor hacedlo. Si no tenéis dinero, no pasa nada, no hay nada de pago aquí. En la parte de vocabulario sí he creado un mazo, basándome en un libro y unos mazos ya existentes, que me parecen la mejor manera de estudiar vocabulario.

Me gustaría también indicar que ningún método es infalible y a cada uno puede que le funcione una cosa u otra. No puedo dar garantías de que algo os vaya a servir 100%, sobre todo porque no controlaré nunca el empeño que le pondréis, pero esto para luego.

Otro inciso: Una gran cantidad del contenido aquí en adelante cuenta con que sabes inglés. El primer método que enseño sigue unos libros de texto que actualmente no cuentan con traducción (y no creo que cuenten). Y seguramente aunque tengas buen nivel, a veces tendrás que buscar alguna palabra en el traductor. Es normal.

Yo mismo cuento con un C1 y a veces me toca buscar alguna palabra suelta porque no sé qué significado tiene un kanji en concreto. Ejemplo gráfico:

Imagen

Qué cojones será ridgepole... [qmparto]

La inmensa mayoría de recursos, links, páginas, pdfs, y demás se pueden encontrar sobre todo en Reddit y en Google. Si buscáis bajo los nombres y autores que indicaré, seguro que lo encontráis. Hay un par de webs no tan conocidas pero poco más. SI NO, HAY ENLACES EN EL TEMA PARA DESCARGAR TODO. También en el discord.

METODOLOGÍA

Para entender el japonés escrito voy a explicar algunos conceptos antes, que a su vez los he cogido de otros temas. Esto que contaré a continuación lo he leído de Heisig, Nihongoshark, Mass Immersion Approach, gente de Reddit, etc. Con lo cual será un amalgama de contenido que cruzándolo haremos un buen método de aprendizaje.

En líneas generales necesitaremos "dominar" (entrecomillado porque seguiremos siendo principiantes), los siguientes aspectos:
1) Kanjis.
2) Gramática.
3) Vocabulario.

Los kanjis son nuestro abecedario. Si no sabemos identificar las letras de un idioma, no podemos leerlo. Pues ocurre algo parecido con el japonés. Emplearemos métodos para tener las formas de los kanjis en nuestra cabeza, y que cuando veamos el siguiente kanji: , que en nuestra cabeza aparezca perro. O que cuando aparezca , que veamos instantáneamente que se trata del concepto de depresión, porque igual es una depresión dibujarlo.

Aprenderemos a IDENTIFICAR los kanjis. No nos centraremos ni en lecturas, ni en orden de trazado, ni en vocabulario acorde a los mismos kanjis, por ahora. Puesto que es algo que vienen después de tener soltura con la identificación. Más con esto adelante.

¿Y qué son los kanjis? En resumidas cuentas, se trata de la forma de escritura en China que adoptaron los japoneses hace mucho tiempo, por razones de simplicidad.
Ante tu pregunta de Y POR QUÉ KANJIS?, existe respuesta y es muy clara, pero uno la entiende cuando lleva estudiando japonés algo de tiempo.

Básicamente, con los kanjis se simplifica (sí, justo eso) la escritura, y la delimitación de palabras es más clara. Un texto totalmente en hiragana (el primer silabario, más con esto adelante) hace que no sepas cuándo empieza o termina algo si no hay espacios (que no los hay nunca, sólo en los libros de estudio, como GENKI), sin embargo con los kanjis ves cuándo empieza o termina algo, ya que como mucho una palabra es la combinación de dos o tres kanjis y luego tiene terminaciones dependiendo de qué significado quieres darle a la palabra (comer es 食べる /taberu/ en contrapartida de comida que es 食べ物 /tabemono/, por ejemplo).

¿En cuanto a la gramática? Simple. Las frases, palabras, complementos, negaciones... Todo tiene una manera de formarse en japonés. Hay que sentar las bases para que podamos entender los conectores y lo que está escrito. Inciso: No tiene mucho que ver con lo que estamos acostumbrados a pensar y usar en nuestro día a día, con lo cual hay que intentar ir con la mente abierta.

Por último, el vocabulario. Aprenderemos a utilizar los kanjis aprendidos de una manera que podamos crear palabras. Un ejemplo sencillo de a qué nos exponemos cuando SABEMOS KANJIS y LUEGO APRENDEMOS VOCABULARIO es a esto:

Imagen

Si sabemos dividir los kanjis difíciles en kanjis sencillos, será mucho más fácil aprender la palabra, porque no necesitamos identificarlo y podemos centrar nuestro esfuerzo en recordar la palabra. Y además su lectura, que no es sencilla al inicio pero según agrandemos nuestro vocabulario, veremos que todo empieza a cuadrar. Más con esto adelante.

Bien, en principio voy a mostrar dos métodos. El método tradicional y el método BUENO, y poco tradicional.

1er Método - GENKI, El tradicional

Si algo funciona, no lo cambies.

Todos recordamos cómo aprendimos inglés en la escuela (algunos entiendo que no, viendo que estamos en la cola de Europa). Student's Book, Workbook y libreta. Así de sencillo.
Afortunadamente o no, depende de si te da un ataque de pánico volver a coger un boli y escribir como si fueras un estudiante de secundaria, existe lo mismo para aprender una especie de japonés que aprenden los niños jovencitos inmigrantes y que podrás desarrollar hacia un japonés más maduro y completo.

Se trata de los libros Genki I y Genki II. La palabra Genki『元気』en sí no existe como traducción en otros idiomas, pero sería algo como tener energía, o estar enérgico, con ganas, etc. Justo lo que necesitamos para empezar con el japonés.

Se empieza desde lo más básico en el japonés y te llevará por lecciones, tal cual hacíamos en clases de inglés: Hobbies, Cosas de clase, Comida, Lugares, Profesiones, etc. Cabe destacar que una vez terminéis con el contenido de los dos libros tendréis un nivel de lo que vendría a ser un A2, más o menos. Mi colega Charles lo define en un subforo de reddit tal que así:

Beginner level. You can now construct sentences with basic grammar, and have a knowledge of basic vocab. If you want to learn Japanese to fluency, Genki is just the beginning, its a long hard road. Don't get me wrong, its the best book for the job, but no matter what intro book you pick up, you will still be a beginner in the scope of the language.
Gracias Charles.

Los podéis encontrar en Amazon, usado o nuevo, vale algo de dinero. El que no se lo quiera comprar, lo puede encontrar tras buscar bastante. No quiero meter en líos a Electrik (ni meterme en líos a mí), así que dejaré aquí un enlace a un blogque no tiene nada que ver con aprender japonés y que puede que tenga o no un link válido.

A modo de resumen: Genki es relativamente BUENO porque es SIMPLE y porque aborda el japonés de la misma manera que abordamos el inglés, poco a poco y como la construcción de una casa.

Poco a poco vas poniendo, ladrillo a ladrillo, saber en tu cabeza. Desde algo de vocabulario, algo de gramática, algo de kanjis.

Dicho esto, GENKI NO ES EL MEJOR MÉTODO DE APRENDIZAJE.

Para mí, al menos. En Genki se centran demasiado en enseñarte a usar expresiones típicas que usas en inglés.

Os recomiendo probar el otro método, pero si no os gusta, Genki es totalmente válido y mucha gente ha aprendido japonés de esta manera. Bueno, más bien ha aprendido un japonés básico de esta manera.

Más adelante indico herramientas para recordar fácilmente lo que estudiamos, y Genki es totalmente apto para repasar mediante estas herramientas. Tenerlo en cuenta si os quedáis con este método (más adelante lo explico en detalle).

Genki es algo escueto en el tema del aprendizaje de los silabarios (de aquí en adelante el Kana), con lo cual me veo en la obligación de contar cómo hacerlo fácil:

Cómo recordar el Kana

O la kana, o los kanas, o como quieras.
El kana viene a ser el conjunto de silabarios (solo dos). No voy a indagar demasiado en lo que representan, pero básicamente todo lo escrito en japonés de origen japonés (esto chirría pero lo entenderéis) se puede escribir en hiragana, y lo que viene de fuera de Japón en katakana. Un nombre europeo, como María/Mary, se escribiría en katakana japoneizando el nombre hasta convertirlo en una aberración del estilo MEARII メアリー. Un horror.

Hay 5 vocales, a i u e o (sí, en ese orden, haceros la idea). Los sonidos k, t, s, etc. se combinan con estas vocales para formar los silabarios (imagen más abajo), pasando a tener ka ki ku ke ko, sa shi su se so, ta chi tsu te to...

ESPERA UN SEGUNDO... HAY EXCEPCIONES!!!!!!!!! PFFFFFFFFFF

No asustarse, es normal. De por si a los japos les cuesta usar algunos fonemas, con lo cual se tuvo que adaptar un poco, imagino. Como curiosidad diré que no hay sílabas para la L y si te llamas LAURA tendrás que contentarte con llamarte RAURA [qmparto] Muy interesante puesto que de normal los asiáticos, sobre todo los chinos, no pronuncian bien la R. Pues los japos ni tienen la L en su silabario. A la hora de la verdad, las Rs que usan son muy suaves, y a veces son directamente Ls, pero eso ya lo iréis viendo según escuchéis.

Así que cómo recordar el Kana fácilmente, diréis. Pues hay varios métodos. El de escribirlos en una libreta, sílaba por sílaba y repetir la lectura en voz alta, o hacer como la gente de bien y usar la memoria visual y la repetición. Lo mejor es quitaros los kanas lo antes posible, como mínimo aprender el hiragana para poder proseguir con Genki y darle duro. Y el mejor recurso para ello está en el enlace al blog que puse antes.

Imagen

El proceso es fácil. Eliges la primera fila, la de vocales, y empiezas a practicar con la barrita de arriba escribiendo todo el rato los símbolos hasta que por fuerza los clavas. Luego añades la siguiente fila, y así con todos. Están los básicos, hasta la R, luego hay un par de excepciones, y se llega a la parte de las sílabas con dos comitas en la parte superior derecha. Las comitas indican que es un sonido FUERTE o SONORO (si hicisteis caso en lengua sabríais que la T es sorda y la D es sonora), y para que os hagáis una idea: KA -> GA, TA -> DA, y así. Hay excepciones o más bien excentridades, como SHI -> JI (se lee como GIRAFFE en ingés). Os recomiendo totalmente el botón de "PLAY SOUND" debajo de cada símbolo, para que os vaya entrando poco a poco cómo es el sonido.

Una vez acabados los básicos están los combinados:
Imagen

Sí, estos también hay que aprenderlos. Pero una vez sabidos los de antes está tirado.

Hay gente que le ha dedicado 2 horas y ya le ha bastado para hacer una primera vuelta y saberse más o menos todos. Con un par de días de algo de dedicación igual puedes leer cosas simples en hiragana.

Hay otras maneras de aprenderlo, como la aplicación AnkiApp Flashcards, en la cual os bajáis un mazo de hiragana y a hacer lo mismo (aunque no empieza en orden y es algo jodido de esta manera). Recomiendo AnkiApp Flashcards cuando más o menos os sabéis todos y querríais repasarlos de vez en cuando (esto es muy importante, tomad nota, el japonés se basa en revisar lo que uno ya sabe continuamente para que no se nos olvide).

Yo personalmente también usé Kana School, de la APP Store en iOS. Estoy seguro de que estará en la store de Android.

BIEN, una vez aprendido el hiragana, os ponéis con Genki y bum, la primera en la frente:

Imagen

No sabréis leer algunos nombres (en este caso el de Mary o MEARII, que acaba de llegar de USA y está conociendo a un compañero de clase)... Es necesario aprender katakana pues? La respuesta es sí y no. Es importante saber katakana (y es más jodido que el hiragana puesto que los símbolos son más simples) porque realmente se usa y hay palabras que se escriben en katakana, pero no es una prioridad, así que id dándole poco a poco, cuando os canséis de otras cosas. Si no me equivoco, un 8% del vocabulario que encontraréis estará escrito en katakana. Pensad que si no podéis leer una de cada 10 palabras, aproximadamente, os perderéis muchísimo.

Mi recomendación para una sesión de estudio completa es que cojáis una tablet (o que imprimáis las lecciones) y que vayáis tapando la parte en romaji (el japonés romanizado) y que intentéis leer lo escrito en hiragana. Luego ya aprendéis algo de vocabulario y algo de gramática, posteriormente hay ejercicios para hacer. También cuenta con CDs con pistas de audio que recomiendo mucho que os pongáis para que escuchéis bien la entonación y la forma de hablar.

Trabajo arduo. Se puede progresar a razón de una lección cada dos días (contando que también hay Workbook), aunque se puede ir más rápido también. Hay que dedicarle 1 horita diaria más o menos, o intentarlo. Recomiendo ir tirando, y aprovecharé luego para enseñaros cómo no olvidar lo aprendido del libro de texto.

Explicado por encima Genki, toca el grueso del texto:

LOS KANJIS
Antes de nada, voy a utilizar la técnica de NihongoShark. Consiste en utilizar un libro de un señor muy estudioso, Heisig, que en su momento dijo "tiene que haber una manera sencilla de identificar los kanjis, que seguro que se puede simplificar mucho". Heisig lo que hace es descomponer el kanji en radicales, es decir, cositas pequeñas cuyo significado recordaremos fácilmente porque son muy comunes y aparecen sin parar en muchos kanjis, y nos permitirá, con el conjunto de radicales, montarnos una historia que nos permita recordar el significado del kanji en sí.

Pero Heisig, amén de este señor que en breve veréis el currazo que se pegó, abordó la cuestión de una manera distinta, que no significa inválida. Él quería enseñarte a dibujar o trazar los kanjis también (con sus complicadas normas de trazo). Esto no lo haremos, ¿por qué? Muy sencillo.

No necesitamos escribir en japonés.
Por ahora, al menos.

Ni los japoneses necesitan escribir en japonés. Hoy en día es todo digital y escriben de manera fonética todo (como suena, y el PC lo convierte en kanji).

No nos damos cuenta, pero cuando leemos, no vemos letras, sino palabras. De hcheo hya un etusdio que idnica que da igual el orden, que lo que cuenta es identificar la primera y última letra, que es lo que hace que nuestro cerebro lea la palabra bien en lugar de leer las letras una por una y ver que está mal (he tardado más en escribir eso mal que este párrafo entero). Lo mismo con los kanjis, al principio veremos que "PERRO + FLOR + CAMPO DE ARROZ" y mediante una historieta que combine estos tres elementos le atribuiremos el significado de "GATO", pero al profundizar y ver el kanji varias veces, terminaremos viendo Gato directamente.

A esto último se le llama NEMOTECNIA. O regla nemotécnica. En líneas generales, facilidades para recordar algo.

¿Y por qué os suelto este rollo? Fácil, porque aprenderemos a IDENTIFICAR, ENTENDER Y LEER japonés. Pero no aprenderemos, POR AHORA, a EVOCAR JAPONÉS.

¿Y qué es evocar? Evocar es escribir. Evocar es hablar. Evocar es generar el japonés en tu cerebro y producirlo tú mismo. Es más complicado que la primera parte, pero es muchísimo más fácil de aprender una vez sabido identificar japonés. Con lo cual vale la pena apartarlo de momento y centrarse luego.

Haré un inciso, os diré que si queréis ver el método de Nihongoshark, os animo a googlear "Nihongoshark how to learn kanji" y os llevará a un enlace más largo que este post en el que dice básicamente lo mismo que diré yo. Pero incompleto, porque él solo habla de kanjis.

Dicho esto, ni se sabe la cantidad de kanjis que existen, hay estudios que dicen que alrededor de 50000. Y cada uno tiene un significado, un par o más de lecturas, y forma palabras.

OK, paramos de estudiar. El japonés es imposible. Mejor aprender alemán que te abre muchas puertas. Scheisse!

Que no hombre, el gobierno de Japón actualizó hace relativamente poco una lista de los kanjis más utilizados en el día a día, con el nombre de Jōyō kanji (kanjis de uso diario, o algo por el estilo). Son unos 2136 y os los podéis aprender en 100 días.

Pero Veri... cómo voy a recordar todos estos Kanjis? Si no recuerdo ni lo que cené anoche.

Yo tampoco recuerdo lo que cené anoche pero recuerdo los kanjis que estudio (más o menos, después de hacer alguna que otra revisión). Ahora mismo llevo unos 800 casi, y aprendo unos 20-22 por día:

Imagen

¿Cómo? Utilizando la memoria. Sólo la memoria. Y no se trata de empollar kanjis cual preparador de oposiciones.

Haré un inciso y comentaré que hoy en día se nos entrena desde pequeños a estudiar utilizando la memoria. Memorizando conceptos, enunciados, nombres, fechas, números. Yo mismo tuve que empollarme 100 teoremas en Cálculo I, en 1º de carrera (industrial inside).

Por regla general somos malos recordando esta clase de datos, pero todos recordamos la primera vez que tuvimos un encuentro sexual/o algo que nos emocionó mucho, o esa vez que visteis algo asqueroso que os marcó de por vida (una vez pasé por una discoteca de ambiente no homo, por la mañana cuando iba a trabajar, y vi dos tíos muy obesos dándose por culo. No se me va a ir en la vida).

Hay un vídeo que resume bastante bien lo que voy a decir, pero igual no os apetece verlo puesto que dura 20 minutos. Lo recomiendo mucho y dejaré aquí:



En resumidas cuentas, somos buenos recordando situaciones, imágenes, cosas gráficas y/o explícitas. ¿Y cómo podemos beneficiarnos de eso para aprender a recordar kanjis?

De esta manera:

Este es el kanji de espada (o katana, que es una de las lecturas en japonés):



Esta imagen es fácil de recordar de por sí puesto que es bastante gráfica.

Este es el kanji de hoja/cuchilla:



Utiliza el kanji de espada y una especie de gotita (a la cual le daremos el significado de "gota" cuando nos la encontremos en kanjis), es fácil ver el filo de una espada con una gota de sangre, que después de toquetear porque nos fascinan las espadas (forma fálica quizá?), nos hemos cortado por culpa de lo afilado que está el filo o la hoja.

Pero vamos más allá:



Este es el kanji de boca. Muy gráfico también. Según lo revises un par de veces lo vas a recordar siempre, porque parece una boca abierta. En general no se admiten trazos redondos que formen círculos, con lo cual todo kanji que haga apelación a algo gráfico redondo, será cuadrado.



Este es el kanji de seducir. Como concepto. Ahí vemos el kanji de espada y el de boca.

Y ahora la historia: Todos hemos visto o sabemos lo que es un faquir. Un señor que se mete espadas por la boca y te deja a ti, valga la redundancia, con la boca abierta. Pero esto no nos seduce. Nos impresiona como mucho.
Démosle una vuelta, tenemos que conseguir relacionar la historia con el concepto de seducir.

Salma Hayek, en Abierto hasta el amanecer. Para el que no la haya visto (yo no), por lo menos le sonará esta escena:
https://www.ecartelera.com/images/sets/3300/3370.jpg No adecuado si alguien está mirando a tu pantalla, es algo atrevido el atuendo


Recuerda bastante a una faquir, sobre todo por la serpiente. Igual deja la serpiente y luego se mete una espada por la boca, u otra "espada" (recordemos la forma fálica de antes). Sea como fuere, a mí Salma Hayek, vestida de faquir, tragándose una espada, seguramente me seduzca fácilmente.
Y de esta manera recordaré toda la vida el kanji de seducir, probablemente. Y tú seguramente también si compartimos filias. Si eres una mujer heterosexual probablemente necesites otro tipo de ejemplo para seducir. (¿Faquir fuertote hombre?)

Vale, esta es la técnica. Lo vais captando?


El kanji más repetido en japonés. Sol, día, solar. Se usa SIN PARAR.

Origen:
Imagen



Kanji de sol + kanji de seducir -> significado de brillante. Todos sabemos que en Japón el contenido pornográfico está censurado... Pues imaginad esto. La mano con la que te empieza a "seducir" Salma Hayek vestida de faquir, lleva tantas joyas que debido al reflejo de la luz y lo brillante que se vuelve el tema, no te permite ver nada... Así censuraban antes en japón?! Brillante idea... Que vuelvan los mosaicos y píxeles macho.

Esta última entiendo que no se te quede puesto que es algo rebuscada. En sí el método que voy a enseñar a continuación cuenta con sus propias historias por si no te apetece crear las tuyas. Yo en general no creo casi ninguna mía, pero para este ejemplo lo he hecho. Las historias que más se te quedan son las tuyas propias.
Por ejemplo, otras historias para shining (brillante):

Imagen

Emplear 5 minutos en crear una buena historia que te haga recordar el kanji te ahorrará tiempo de revisión en el futuro puesto que no te equivocarás cuando vuelvas a ver el kanji y no te suene la relación entre el kanji y la historia que tengas en tu mente.

Espera Veri... qué es eso de revisión? Revisar otra vez los kanjis que ya me sé?

Correcto! Y aquí introducimos la herramienta más útil que vais a encontrar en este hilo:

2º MÉTODO - ANKI

Imagen

Más grande no lo puedo poner, pero se lo merecería en caso de que se pudiera.

Anki es, en resumidas cuentas, una baraja digital de cartas. Cuando la gente te explica cómo aprender japonés de forma tradicional, te suelen indicar que te hagas un mazo de cartas físico. En una cara pones el kanji, en la otra el significado. Y vas barajando y estudiando kanjis que tienes que intentar evocar en tu mente.

Bueno, pues eso es Anki, una baraja digital que simplifica todo este proceso, y sobre todo te da la posibilidad a algo que de otra manera no podrías acceder, y es a barajas ya creadas. Creo que sabes por dónde voy, pero sí, te vas a descargar una baraja de 2200 kanjis, e irás viendo unos 20 por día.

Anki funciona de esta manera. Sale el concepto en pantalla, y debes intentar recordarlo usando las nemotecnias que has estudiado:
Imagen

En vuestro caso no sabréis el significado de esta carta, pero imaginad que sí. Pensáis en un significado y le dais a show answer.

Imagen

Si habéis acertado, le dais a Good. Si os habéis equivocado, a Again. Intentad no usar el resto de botones (Easy y Hard), puesto que puede que interfieran un poco en el algoritmo y no vale la pena. Si te la sabes -> Good. Si no -> Again.

¿Pero en qué consisten estos botones? A cambio de qué me estoy evaluando a mí mismo aquí?

Imagen

Pues Anki utiliza un método curioso para nutrir tu memoria a largo plazo de información. Te enseña algo nuevo hoy. Si le das que te lo sabes, te lo enseña mañana también. Si le das a Bien mañana, te la enseñará en 3 días, luego en 5 días, después en 10 días, en 20 días, en 1 mes, en 3 meses... (los intervalos no son así, pero os hacéis la idea)

Si no te acuerdas del significado, vuelta a empezar y de cero, te la enseñará mañana, en 3 días, etc.

De esta manera estamos trabajando la memoria a largo plazo. Al principio tendréis historias para casi todos los kanjis, pero según se os vayan quedando (según Anki yo tengo arraigados casi unos 300), no necesitaréis historia y la acabaréis desechando. Si yo ahora mismo veo espada + boca pienso en seducir sin pasar por Salma Hayek. No recomiendo desechar historias, pero eventualmente se nos olvidan porque ya sabemos el significado sin pasar por la historia.

ESPERA VERI, ESTO PARECE FÁCIL (O NO TANTO VAYA) PERO... SI ACABO DE EMPEZAR CON GENKI Y ESTÁ TODO EN HIRAGANA! NO HACE FALTA LOS KANJI AAJAJAJA

Correcto! El principio de Genki es todo hiragana. En el tema 3 empieza a introducir kanjis poco a poco. Pero aquí viene un dato muy muy interesante...

Lo siguiente que voy a enseñar es un estudio de las horas que uno tarda en sacarse los exámenes de nivel oficiales de japonés, sabiendo diferenciar los kanjis o no antes de ponerse a estudiar:

Imagen

Hm... Así que una persona que se sabe el significado de los kanjis y sus formas... TARDA LA MITAD EN APRENDER JAPONÉS DE VERDAD?

Entonces puede que valga la pena parar de estudiar japonés por un momento y enfocarse totalmente en el estudio de kanjis! De hecho parece ser que al sabernos los 2200 kanjis de uso diario no necesitaremos estudiar casi kanjis para el nivel más complicado de japonés (que nunca nos sacaremos, 10.000 palabras de vocabulario es una locura)!

Es decir... vale la pena emplear 100-120 días de nuestra vida en quitarnos de encima algo que nos lastraría durante años según avancemos en nuestros estudios de japonés? Para mí, sí. Para otros, igual no.
Seguramente estaré estudiando japonés durante toda mi vida (aprendemos castellano también todos los días, no os asustéis), o igual no. Así que qué son 100 días en contrapartida de toda mi vida y que me dé facilidades para aprender cuanto antes? Absolutamente nada. En términos matemáticos, despreciable. Una vida dura de media 30000 días.

Algunos prefieren aprenderlos a la vieja usanza. Repites la forma y lo dibujas 100 veces (porque hay reglas de cómo dibujarlos) mientras repites en voz alta el significado, luego te aprendes varias palabras para practicar las distintas lecturas. Y luego se te olvida en 10 días...

En este método, aprenderemos de una manera INCOMPLETA los kanjis. Dibujar los kanjis en el orden que toca es importante, al igual que conocer sus lecturas, pero eso es información que vendrá poco a poco cuando continuemos con nuestros estudios en japonés. Yo no tengo pensado escribir en japonés, a no ser que me vaya a vivir ahí, lo cual por ahora no lo veo. Pero sin embargo sí me gustaría verme un programa de comedia típico japonés, un anime, o leer un manga o una light novel en su lenguaje original. No necesito ni hablarlo, por ahora.

Con lo cual estamos estudiando el japonés de una manera casi como una cebolla.
La primera capa sería aprender el significado de los kanjis. La segunda capa sería estudiar gramática y vocabulario. La tercera capa sería aprender y atribuir más vocabulario, aprendiéndonos las lecturas de los kanjis que dominamos y manejamos. La última sería hablar y escribir, lo cual es complicado de cojones si no se domina lo anterior.

Entre medias de este estudio, entre la segunda y tercera capa, sabremos más de 1000 palabras en japonés, entenderemos estructuras de frases, y sabremos identificar kanjis. ¿Qué significa esto? Que podremos dar el paso a la inmersión y el ocio! Pero todo eso para más adelante.

PUESTA APUNTO - ANKI

Instalemos ANKI pues. Podéis descargarlo de su página oficial, o del enlace que dejo en el blog mágico. Ahí también encontraréis el mazo necesario para empezar a estudiar los kanjis. Ahí también encontraréis, quizá, el libro de Heisig en PDF. El mazo está basado en el libro de Heisig, pero necesitaréis el libro también. Más adelante por qué.

Instalamos ANKI, nos registramos en la web (recomendable para que vaya actualizando nuestros mazos online). Instalamos el mazo dándole doble click, y le damos a OK. Pasamos a hacer una breve configuración.

Imagen

A vosotros os saldrá del estilo NEW 20, DUE 0, puesto que acabáis de empezar. Pinchamos en el reglaje. Aquí podemos modificar algunos parámetros de cómo vamos a estudiar, hay que irse a la pestaña Reveiws > Maximum reviews per day: 9999. Siempre nos interesará estar al día de revisiones y no de kanjis nuevos. Si tenéis un día duro o estáis cansados, intentad al menos repasar y no estudiar kanjis nuevos.

Olvidarse de revisar kanjis puede llevarnos a muerte por sobredosis de revisiones. Si sabemos unos 600 kanjis, y no revisamos unos 5 días los kanjis que necesitemos revisar, cuando nos pongamos a revisar tendremos para revisar unos... 200. Y revisar 200 kanjis se hace algo pesado. Pero bueno, se puede abordar en tandas.

Se puede revisar desde el navegador también. Desde el móvil o tablet, puedes acceder a la web y revisas igual. Así que realmente no hay excusa para apartar siempre 20-30 minutos y revisar tus kanjis. Por eso es importante tener cuenta online. Sólo neceistas el programa de Anki para instalar el mazo, lamentablemente. Yo suelo revisar en el PC, pero he estado de viaje y lo he hecho desde mi iPad.

También hay aplicación para móvil o dispositivos portables, pero cuesta 27€. No la he probado y dudo que la compre, pero tiene buenas críticas. La web desde le iPad a veces me iba algo a pedales y si un kanji me lo tenía que enseñar a los 10 minutos me lo enseñaba a los 14-15... Pero no es nada preocupante.

Otra cosa que debéis cambiar es arriba en Herramientas, debéis ir a preferencias y cambiar un parámetro:

Imagen

Esto es muy importante, no lo olvidéis.

Una vez hecho el cambio, cerramos pinchando en OK, y nos ponemos a darle a los kanjis nuevos. La última cosa que tenéis que cambiar es la siguiente:

Imagen

Os aparecerá una ventana tal que así:

Imagen

Dadle a Cards... Y no os asustéis. El mazo está hecho para que por defecto sólo nos salga la historia de Heisig. Las historias de Heisig a veces huelen. Ya era un señor mayor cuando escribió el libro, imaginaos ahora. Así que nos interesa activar otros dos tipos de historias que creó otra gente (algunos por votos populares). Tenemos que bajar en el último recuadro (el que dice Back template, hasta encontrar los renglones relativos a "koohiiStory1" y "koohiiStory2" y borrar las flechitas que hacen que el programa no los detecte. tiene que quedar algo así:

Imagen

Hecho esto, podéis cerrarlo dándole a close. Os devolverá a la pantallita de antes, subid o haced scroll hacia arriba hasta encontrar el hueco de myStory. Ahí es donde podéis escribir vuestra historia (y saldrá la primera) para que os haga recordar el kanji en cuestión. Id probando con las historias de la gente, y poco a poco si veis que no os sirven, id poniendo las vuestras.

Si por alguna razón no os salen las tres historias, que tiene que ser algo por el estilo:
Imagen

Haced lo siguiente:

Imagen

Y en la parte de Back Template, copiad lo siguiente TAL CUAL lo que pongo aquí:
https://pastebin.com/Scj4zVCA

Copiamos desde la línea uno hasta la línea 37, nos vamos de vuelta a Anki y en la ventanita de BACK TEMPLATE, seleccionamos todo, borramos, y pegamos. Tal que así:
Imagen

Imagen

Y ya está. Constancia y estudio diario. Recomiendo aislarse de distracciones durante 30-60 minutos y estudiar la lección del día. A veces voy a tope recordando todos, a veces me siento subnormal y no recuerdo nada. Recomiendo hacer algún descansito en tal caso, levantarse, dar un paseo, un café. Lo que sea.

Si antes he dicho que necesitaréis el libro de Heisig es por un motivo: lo necesitaréis como apoyo de vez en cuando puesto que algunos elementos que no son kanjis en sí sino partículas/elementos primitivos con significado, no salen en el mazo, y sin embargo Heisig sí les da sentido, y define en su libro.
Así que si en algún momento veis que en las cartas pone "Este kanji está formado por ALGO QUE NO SE OS HA COMENTADO ANTES", no asustarse. Abrir el PDF del libro de Heisig, id a la página del kanji que os está enseñando (están enumerados), y mirad si justo antes de ese kanji ha explicado una partícula o elemento primitivo el cual no conocíais. Los elementos primitivos los marca con estrellas y no los enumera, como hace con los kanjis. Ejemplo gráfico:
Imagen

NO! OTRA VEZ NO! QUÉ SERÁ EL GARABATO DE ARRIBA A LA IZQUIERDA...

VEAMOS EN LA DESCOMPOSICIÓN QUÉ PALABRAS CLAVE O PRIMITIVAS ESTÁ USANDO...
Imagen

FLOWERS??? PERO CUÁNDO ME HA ENSEÑADO LO DE LA FLOR MACHO

Imagen

Ah vale... Ahora entiendo.

Y así con todos. Hay bastantes elementos primitivos y es importante entender y diferenciarlos bien, puesto que son la clave para que podamos despedazar el kanji y atribuirle la historia que necesitemos para recordarlo.

GRAMÁTICA
Recomiendo encarecidamente el libro de Tae Kim. Un santo. Enseña REALMENTE lo que significa el japonés que te están enseñando en Genki. Porque "Veri desu" no significa realmente "Yo soy Veri". Intenta evitar enseñarte frases típicas en inglés para poder decirlas en japonés.

Estamos intentando evitar eso, para poder aprender el japonés de verdad.

Es importante destacar que enseña irregularidades y cosas complejas desde el principio mismo, y además usa kanjis (simples, que podéis empollaros a conciencia para seguir las lecciones), puesto que una vez vistas estas cosas complejas y básicas, ayudarán a comprender mejor el contenido que sigue. Y luego ya no hay tantas irregularidades.

Yo personalmente no lo he usado demasiado puesto que estoy a tope con los kanjis, pero es una maravilla según todas las referencias que tengo.

El enlace lo podéis encontrar en el blog mágico, pero hay una aplicación para iOS y Google Play que es más completa que el PDF en sí. Si lo queréis en español, existe! Personalmente no lo uso pero echando una ojeada parece que está en español de España con lo cual seguro que se hace más fácil.

INCISO - Es una guía básica de gramática. En los temas en los que dice ser avanzada, tampoco lo es tanto. Terminar este libro no debería ser la meta o final de tus estudios. Es solo el principio. Es la base de nuestros estudios.

Recomiendo LEER la guía, no empollarla ni preocuparse por hacer ejemplos. Hay que hacer un barrido inicial. Algunas cosas nos harán click, otras no (y las adquiriremos más adelante según hagamos nuestra inmersión en la lengua). Se pueden repasar las frases de ejemplo que suele poner en cada lección, y lo explico más adelante (en combinación de recursos).

VOCABULARIO
NO RECOMENDABLE ANTES DE SABER IDENTIFICAR POR LO MENOS 1200 KANJIS

Bien. Nos sabemos, o nos queda poco para sabernos, los 2000 y pico kanjis de uso diario, nos hemos leído la guía de Tae Kim (al menos una vez las cosas básicas) y además a veces hasta la repasamos mediante Anki para retener algunos conceptos. Viene lo que sería por fin empezar a entender japonés de verdad (a no ser que ya hayas empezado con Genki y sabes un poquito o un muchito, si te has terminado los dos libros).

Hay un estudio estadístico por ahí que dice que si sabes 1000 palabras de un idioma, si son de las que más se repiten, podrás entender un 75% de lo que vayas a leer/escuchar. ¿Nada mal no?

Quieto parado. No entender una palabra de cada 4 es una barbaridad y no entenderás casi nada.
Imagínate leer lo siguiente:
Cuando somperaba el coche, dejó de funcionarme el percotinador. Las gospeas además estaban empañadas. No pertuvía de trapo para intentar jovunarlas. Menuda peshta de tork.

[qmparto] Ha sido divertido inventármelo. El nuevo Shakespeare.

Pero oye, por un sitio se empieza. Hasta que no consigamos un 90% de palabras entendidas no pararemos, 1 de cada 10 no está tan mal y por contexto seguro que sacamos algunas. Cuando sepamos unas 2000 estaremos a un nivel parecido.

El método que propongo es el siguiente:
Aprender vocabulario mediante frases. Mediante Anki también, con la el sistema de repetición espacial (SRS en inglés), que explicaba anteriormente.

¿Y por qué frases? Porque si bien nos hemos guiado de una metodología en concreto para recordar Kanjis, casi de una manera gráfica y atribuyendo historias (nemotecnias), hacerlo también con el aprendizaje de vocabulario no es recomendable, porque es mucho más fácil empezar a leer japonés y se nos irá quedando de manera natural según repitamos las palabras.

Este método es el que explican en MIA (Massive Immersive Approach) y está basado en unos libros de vocabulario que te preparan para el N5 (JLPT o NOKEN), el examen cuyo nivel es el más fácil de japonés que hay (por algún sitio se empieza). Cuenta con unas 1200 palabras en el cursillo y sinceramente NO son las más repetidas en el idioma, pero no importa. Es muy bueno porque hace lo siguiente:

Nos enseña una palabra nueva por carta. Y con audio para escuchar bien las frases.

¿Qué quiere decir esto? Que empezamos sabiendo 0 palabras y acabamos aprendiendo 1200 palabras, en un orden en el cual en las oraciones que usa y construye, únicamente usa palabras que ya te ha enseñado (menos la que te está enseñando en esa carta justo).

Además debido a la naturaleza del idioma, las palabras a veces tienen más de un significado. Con lo cual si dotamos las palabras que estamos aprendiendo de contexto, no será más fácil atribuirle la lectura y el significado, puesto que nuestro cerebro lo agarraría con más fuerza. No es lo mismo ver una palabra suelta a 10 seguidas que tienen cohesión y dan información.

En las primeras diez cartas que te enseña hace un poco de trampa y a veces te enseña dos en lugar de una, pero si ves una palabra que no has visto hasta ahora, no te preocupes que la siguiente carta seguro que es la palabra adicional que acabas de ver.

Ejemplo gráfico, de las primeras cartas (lo que va antes de la raya horizontal es lo que ves en el ANVERSO (o frente de la carta) y lo que ves abajo es el REVERSO de la carta:
Imagen
Imagen
Imagen

Explicación de lo que vemos:
Frente/Anverso: Frase.

La intentamos leer. Está escrita valiéndose de kanjis y sin furigana (furigana es la manera de leer/pronunciar los kanjis, famoso por aparecer en comics y light novels, puesto que los jóvenes todavía no pueden leer todos los kanjis).
¿Por qué? Porque queremos aprender la lectura por supuesto!

Si vemos el kanji, y hemos estudiado los 2200, os aseguro totalmente que sabréis de qué kanjis se trata. ¿Que no sabéis la palabra? Normal, es lo que nos está enseñando ahora. Estamos perforando las capas del japonés, sabemos identificar los símbolos, ahora empezamos a saber darles significado atribuyéndolo a palabras y aprendiendo la lectura.

Si sabemos leer la frase + entendemos totalmente el significado, nos evaluamos a nosotros mismos dándole a bien. Comprobamos y si hemos acertado el significado, seguimos para adelante. Si no, a again y que nos la muestre otra vez. En el reverso, nos aparecerá en primer lugar la palabra que estamos aprendiendo ahora mismo (en el primer ejemplo es Watashi) y su traducción. Luego nos aparecerá otra vez la frase en japonés con furigana (para que veamos si lo hemos leído bien) y su traducción, y adicionalmente el audio que va con la carta.

También aparecerá el furigana de nuevo entre corchetes, si lo queréis ocultar sois libres de hacerlo, pero para mí no molestaba ahí al final del todo. Por último, aparece un poco de información de en qué parte del libro se encuentra este vocabulario.

DISCLAIMER: El furigana que veis encima de la frase es GENERADO por un PLUGIN de Anki, mientras que el que aparece abajo en el corchete es el que aparece en el libro de donde se ha extraído. El PLUGIN de ANKI es famoso porque a veces le atribuye una lectura un pelín distinta a la que pretende el libro (he detectado y cambiado dos, la de NIHON que el programa ponía NIPPON y el de FUN, que el programa ponía PUN, en cuanto a las palabras Japón y minuto).
Dicho esto, no he detectado más pero igual hay alguna por ahí. ¿Qué ocurre? Si os dais cuenta, que os daréis porque veréis que en el audio lo pronuncian de una manera y vuestra lectura ha sido distinta, podéis cambiarlo haciendo lo siguiente.

He falseado esta carta para mostrar la manera de editarla. He puesto ANANATA (no existe esta lectura) en lugar de ANATA, para la palabra Tú. Con lo cual sale mal y nos daremos cuenta porque el audio la leerá como ANATA (y además nosotros vemos que el furigana encima de la frase es erróneo respecto al que está abajo entre corchete).

Imagen

Para corregirlo hay que hacer lo siguiente:

Imagen

Creo que no hay muchas que estén mal, si detecto alguna lo pondré en el hilo. Como comprenderéis tuve que pasar una por una para que me generara el furigana y no podía comprobar si estaba bien generado porque me iba a tomar el triple de tiempo. Pero hacía una prueba de calidad cada 20-30 y estaba bien, con lo cual confío en que no serán muchas.

Dicho esto, este mazo lo he generado yo. De por sí, el mazo original lo tiene un tío (Nukemarine, que tiene un Patreon), que es un tío que crea contenido para aprender japonés (creo que es de los que gestiona MIA), y habiéndole pasado alguien en bruto las palabras, frases, traducciones y audio del libro de TANGO N5, el tío lo medio editó para crear un mazo bastante bueno para aprender.

¿El problema? El mazo de Nukemarine, si bien no te cobra el tío por el mazo, te exige que para que te lo puedas descargar, tengas que presentarle una prueba de que cuentas con el libro de Tango N5 (amazon.co.jp -> buscad tango n5). ¿Por qué? Porque es la condición que le pusieron los editores del libro. Una especie de trato entre caballeros. Ellos le dejan usar el contenido de su libro, para el mazo, siempre y cuando sólo lo pase a gente que tenga el libro.

El libro vale unos 10€ más o menos, y los gastos de envío son otros 10€. Estuve tentado de comprarlo por el mazo pero sinceramente encontré [url="https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/bkkwr2/tango_n5_1000_spreadsheet_possibly_the_best_n5/"]un tío en reddit[/url] que había sacado los datos del libro también... Así que dije "bueno pues, toca currármelo y hacerme el mazo yo".

Gracias al programa de un colega que permitió mover algunos datos del bloc de notas (que contenía toda la info del mazo), GRACIAS JUAN SI ME LEES, lo importé a ANKI y lo dejé con el mismo formato que usan en MIA. No es TAL CUAL pero es al 90%. Aquí una imagen de muestra de cómo es el de ellos.

Imagen

Dicho esto, enlaces de descarga:
El mazo en sí: https://drive.google.com/open?id=1pQH8ae3R9xzEjDtz3sEJ4tbK9cjAMCJt
Instalación como siempre, doble click y Anki lo importa directamente a tu colección de mazos.

Debería tener todo lo necesario incluido. Si no tiene audio, por si acaso, haced lo siguiente:
El audio necesario para el mazo: https://www.ask-books.com/pimg/Audio/J/79811.zip
El audio va en la siguiente carpeta: C:\Users\VUESTROUSUARIODEWINDOWS\AppData\Roaming\Anki2\User 1\collection.media
Descomprimís todo en esa carpeta mismo. Yo tengo una amalgama de varios mazos que usan audios distintos. Es lo que hay.

(asumiendo que seáis User1 como yo)


MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS:

Oye Veri es que se ve pequeño... O no me gusta el fondo que has elegido con letras negras...

No te preocupes vaquero, puedes trastear todo lo que quieras.
Le damos a BROWSE > SELECCIONAMOS EL MAZO (VOCABULARIO N5 TANGO (VERIDF) > PINCHAMOS EN CARDS
Imagen
(esta imagen es de la primera versión del mazo)

Donde veáis "px" si toqueteáis podréis cambiarlo y adaptarlo al tamaño de fuente que os guste.

En la ventanita del medio podéis cambiar el color de la fuente y del fondo. Recomiendo que uséis esta web para saber el nombre real de cada color: https://digitalsynopsis.com/design/color-thesaurus-correct-names-of-shades/ para elegir colores que os gustan. No sé si Anki soporta todos, pero probé unos cuantos y sí funcionaban.

Y poco más. A darle a unas 10-20 por día, como mejor os veáis. Sin dejar de repasar los kanjis que hemos aprendido.
En un santiamén nos pondremos con 1000 palabras más o menos sabidas y nos podremos poner a leer contenido mediante nuestra inmersión, añadiendo más frases de fuentes que nos gustan y nos entretienen, y que harán que se nos queden mucho más rápido.

Método alternativo de vocabulario
No recomendable para principiantes.
Podéis descargaros el mazo de 2k/6k. https://ankiweb.net/shared/info/1880390099
Su premisa es la de que te enseña una palabra, y tú intentas recordar su significado. Luego te pone una frase de ejemplo y te pone audios. No me gusta pero se puede tunear para que nos sirva de la misma manera que nuestro mazo. Lo malo que tiene es que de esta manera no seguiría la premisa que usamos con el mazo anterior, que es el de "sólo te enseña una palabra nueva por ejemplo", pero igual una vez tenemos la base, se puede estudiar de esta manera.

Tengo pendiente para el futuro colgarlo por aquí modificado, pero quiero ver si vale la pena.

A mí personalmente me cuesta bastante recordar las palabras así. Sin una técnica detrás o una frase que nos permita poner la palabra en contexto no soy capaz de recordar las palabras. Igual es mi cerebro que está artrofiado. Simplemente si sale la palabra, y yo me quedo mirándola intentando recordar su significado, no puedo. :nusenuse:

Este mazo es BUENO porque cuenta con 6000 audios. El orden es un poco cuestionable (aprendes antes palabras como negocio, trato, o dinero y más tarde palabras como perro [qmparto]), pero si vas a estudiar todo eventualmente...

Con 2000 palabras en principio puedes tener algo de soltura a la hora de leer, con 6000 tienes facilidad. La gente recomienda parar a las 2000 y ponerte a leer por tu cuenta japonés.

COMBINACIÓN DE RECURSOS

Veri-sensei, puedo usar Anki y aprender Kanjis en conjunto a otras cosas, como Genki por ejemplo? Claro que puedes, si tienes tiempo por supuesto. Tu repaso diario de kanjis será de entre 30 minutos hasta 1h y media si estás espeso, pero bueno, depende de cada uno.

Si estás siguiendo el método de Genki no necesitas realmente estudiar los kanjis con Anki, aunque irás lento y muy poco a poco (pero seguro y fiable, como los que pedís una hipoteca a tipo fijo). Si lo complementas a los kanjis, estarás estudiando muchísimo más, pero claro, tienes que dedicarle bastante tiempo.

De hecho todo lo que estudiáis en Genki, al cabo de unas semanas o meses puede que se os olvide, y hay mazos de repaso de vocabulario y gramática de Genki, el cual podéis encontrar por aquí:
https://ankiweb.net/shared/decks/genki

Elegid alguno con rating alto, y a repasar.
Con lo cual una sesión de estudio tuya podría ser: Media hora - Una hora de Genki + 1 hora de ANKI.
Cuando te pasas el primer tema de Genki, empiezas a repasar en el mazo genki. Hasta que llegas al contenido del segundo tema, y ahí hasta que no te lo hayas estudiado del libro, pues no avances porque tampoco tiene sentido.

Lo bueno de Genki es que vamos aprendiendo japonés realmente y lo entendemos poco a poco, a cuentagotas. Pero entendemos a fin de cuentas.

La opción RECOMENDABLE

Estudio de Kanjis mediante ANKI - 30-60 minutos o los que necesites.
Estudio de gramática (Libro de Tae Kim) - 15 minutos al día.

Así cada día. Funciona y se hace ameno. Estudiar gramática suele ser un coñazo así que no os forcéis con sesiones largas.

También se puede repasar el contenido de Tae Kim en Anki una vez lo hayas estudiado, y conviene ir repasándolo con el tiempo:
https://ankiweb.net/shared/info/712638578

Lo malo de Kanjis mediante ANKI y TAE KIM: Que no aprendemos palabras de vocabulario (solo las de Tae Kim y son poquitas) y puede que no veamos avance real hasta dentro de unos meses, pero vale la pena creedme.

Lo bueno? Que es la manera más rápida de aprender.

COSAS A EVITAR
Elijas lo que elijas, elígelo y quédate con ese método sin mezclar con otros durante unos meses. Si no te funciona cámbialo.

Y me explico. El perfil típico de alguien que empieza a estudiar es verse abrumado de recursos y probar todos, y no progresar realmente. Si quieres prueba un par de días cada método y quédate con el que te guste. Pero no hagas como yo que abandoné varias veces otros métodos y podría haber avanzado bastante en ese tiempo.

No recomiendo mezclar Tae Kim con Genki. Los dos enseñan Gramática y no tiene mucho sentido leerse los dos. Si acaso uno detrás del otro, pero seguramente repita cosas que hayáis visto.


LA INMERSIÓN Y EL OCIO
Una vez sepamos los 2000 kanjis, gramática gracias a Tae Kim y unas 1000 palabras de vocabulario, estamos listos para abordar la misión de aprender pasándonoslo bien.

En resumidas palabras, mientras nos divertimos consumiendo el contenido en japonés, aprenderemos todavía más el idioma.
Vamos a utilizar todo el contenido que podamos, ya sean novelas, mangas, anime, webs de noticias, etc.

Recursos que se pueden utilizar:
https://bilingualmanga.com/ - Excelente página que cuenta con mangas que cuentan con doble traducción. Mediante un botón podemos cambiar entre un idioma y el otro. Ejemplo:
Imagen

Cómo utilizar esto a nuestro favor en el siguiente apartado del hilo.

https://animelon.com/ - El sueño húmedo de cualquier weeb/otaku aspirante a aprender japonés. 200 animes que te permiten poner los subtítulos en japonés con kanjis, o con furigana para saber las lecturas, y además con la traducción justo al lado. Hay un montón. Lo cual es buenísimo porque significa que podemos elegir nuestros favoritos o probar con ese con el que no nos habíamos atrevido hasta ahora. Aquí hay una lista en google docs que indica un poco la dificultad de cada anime. Recomiendo coger un anime con una dificultad baja (podéis filtrar) y a darle. Si acabáis dándole uso por favor donad a los creadores.

Más adelante explicaré cómo estudiar descargándonos animes con subs en japonés, pero eso es para el futuro no muy próximo.

Videojuegos - Cuando esté al nivel de poder estudiar mediante Visual Novels, lo haré. Para entonces editaré (calculad medio año [qmparto] ). Es bastante rollo (el vídeoque vi para hacerlo dura unos 40 minutos y usa una herramienta que está extinta, además de que el tío que lo hace no me inspira mucha confianza... [qmparto]).
Si tenéis mono, aquíhay una web con videojuegos cuyos guiones han sido extraídos, por si queréis leer las conversaciones que hay en Phoenix Wright, por ejemplo. [qmparto]

Light Novels, o novelas - Bien, esto es un complicado pero una vez hecho el set up, acaba siendo muy útil y de fácil uso.
En definitiva, podéis leer todas las novelas que hay escritas en japonés. El método lo explica un tío muy crack, Matt, en su vídeo.

Cuando me sienta con fuerzas lo traduciré o lo haré yo en modo de guía, pero como todavía no voy a ponerme a leer novelas, no veo sentido hacerlo por ahora. Dejo el enlace por si hay interesados y poco más. El canal de Matt es muy recomendable.

CÓMO ESTUDIAR DESPUÉS DE APRENDER LO BÁSICO - HERRAMIENTAS
Cuando empezamos a leer por nuestra cuenta, seguiremos encontrando cosas nuevas que aprender. Pero con un matiz, lo estamos encontrando en un contenido que a priori nos gusta. Reforzar tu inmersión con algo que te hace disfrutar de tu tiempo hará que sea mucho más fácil el estudio en sí.

De hecho si no nos lo pasamos bien, lo muy probable es que lo dejemos.

Antes de nada, vamos a necesitar algunos recursos para instalar en nuestro navegador de Internet. Yo uso Chrome, con lo cual los enlaces que pasaré son para Chrome. Para Firefox estoy seguro de que están también:
Search Jisho - Nos permitirá subrayar con el ratón una expresión o una palabra o un kanji, y al hacer click derecho nos permite buscarlo en Jisho.org (una de las páginas que más visitaréis):

Imagen

Ahí nos despedazará la frase en elementos y podremos consultar cualquiera. Cuantos menos elementos, más fácil se nos hará la navegación (mejor buscar una palabra sola, por ejemplo).

Yomichan - Una herramienta que nos permitirá, al pulsar Shift + Poner el ratón encima de una palabra, mostrar una ventanita desplegable en la cual podemos consultar el significado de la palabra.

Imagen

De por sí cuando descargamos Yomichan no cuenta con los diccionarios que necesita, con lo cual tenemos que descarganos todos estos que aparecen en esta web: https://foosoft.net/projects/yomichan/index.html#installation

Elegid los que queráis, yo me he descargado los 5 (la que traduce a inglés además, porque me gusta practicar mi inglés también). Una vez descargados los zips, hacemos click a la extensión, que aparece a la derecha de nuestra barra de dirección del navegador (al menos en Chrome), le damos a la llave inglesa, bajamos hasta dictionaries y vamos subiendo los archivos que nos hemos descargado. Igual tarda un ratillo.

Una vez todo instalado, probad que funciona correctamente y os muestra las cosas como en el gif de arriba. Será una herramienta muy útil que nos acompañará básicamente siempre.


CÓMO ESTUDIAR DESPUÉS DE APRENDER LO BÁSICO (MAZO DE MINEO / MINING DECK)
Vale, tenemos todo listo. Somos muy principiantes pero no es mentira ni estamos locos cuando decimos que entendemos algo de japonés. Sin ir más lejos hemos dedicado unos 5 meses a estudiar un japonés (más o menos) que nos abra las puertas al estudio real, y a empezar a disfrutar en japonés.

Vamos a empezar la segunda fase del estudio, la cual consiste en consumir el contenido que queramos en japonés, y de la misma manera reforzaremos y estudiaremos todavía más. ¿Cómo lo haremos? Pues utilizando una técnica que combine ocio con Anki.

Lo que haremos será empezar a leer mangas o novelas en las cuales haremos uso del diccionario en casi todo momento (por ello las dos herramientas que he puesto antes), con el objetivo de buscar FRASES que entendamos pero que cuenten con UNA PALABRA que no. Vale, esto suena raro pero ya lo estábamos haciendo, ¿verdad? En el mazo anterior, el cual os pasé para que aprendierais 1000 palabras, hacíamos lo mismo. Empezábamos poco a poco a construir una base de datos, la cual para agrandarse utilizaba palabras que ya sabíamos, y siempre nos enseñaba una que no.

Es decir, seguiremos metiendo oraciones hasta la saciedad. ¿Valdrán todas las oraciones? No, seguramente encontremos oraciones que tengan 2 o 3 palabras que no sepamos. Muchas más si empezáis a leer Evangelion o alguna parida parecida, con un vocabulario fuera de lo común. Haced lo posible para empezar con mangas de vocabulario SENCILLOS, y evitad cosas como Sword Art Online porque hay un porrón de cosas raras y conceptos MMO que no nos ayudarán tanto a aprender japonés. Aunque bueno, allá cada cual con lo que disfrute, porque aquí realmente viene el hueso duro de roer en nuestro estudio.

¿Cuántas oraciones estaría bien aprender al día? Uh... Esto depende bastante del tiempo que vayáis a dedicar en todo momento al estudio. Recordad que tenemos que seguir repasando los kanjis que hemos estudiado en primer lugar y las 1000 palabras/oraciones que hemos aprendido para iniciarnos en la lectura. Pero tened en cuenta que esos mazos son finitos y eventualmente tendremos pocas revisiones diarias, hasta el punto de que igual nos toca repasar una vez a la semana pocos conceptos (unos 100 por ejemplo). A no ser que seáis zopencos y se os olviden las cosas porque no las habéis aprendido bien. Aunque eventualmente os entrarán, ANKI es muy bueno por eso.

Lo recomendable que he leído es la regla de las 3 horas, que significaría básicamente 1 hora de ocio y lectura (apuntandonos palabras con frases para añadir en nuestro mazo posteriormente), 1 hora de SRS (Anki), añadiendo las frases nuevas que nos hemos apuntado (unas 10 al día mínimo, recomiendo 20), y otra hora de escucha activa de japonés.

Bien, es evidente que no todos los adultos tenemos tanto tiempo libre, es normal. Así que podemos trabajar proporcionalmente con esta regla. Además por ahora tampoco somos tan buenos escuchando, y lo reforzaremos más adelante mediante el anime por ejemplo. Así que podemos hacer hora y media, 45 min de anki y 45 min de ocio.

OJO, MUY IMPORTANTE. No queremos que el ocio sea arduo. El ocio es eso, nuestra manera de desconectar en el día a día. Un hobby más, con la particularidad de que lo consumimos en otro idioma. Tenéis que intentar disfrutar en todo momento, con la paritcularidad de que nutrís el estudio/repaso del futuro buscando frases nuevas que incluir en vuestro mazo. Al principio habrá muchas que meteréis. Luego no tantas.

Así que vamos allá. Vamos a necesitar un par de recursos que tendréis que descargar. En primer lugar, se trata de un Add-on de ANKI que nos permitirá generar el furigana de las palabras con kanjis, para que podamos consultar la lectura en todo momento.

Tendremos que descargar ese plugin, pero se descarga desde el mismo ANKI. La página en cuestión que habla del plugin es la siguiente: https://ankiweb.net/shared/info/3918629684

Si hacéis scroll encontraréis este código: 3918629684.

Nos vamos a Anki, instalado en nuestro ordenador y hacemos lo siguiente:
Imagen

Vale, ya tenemos el Add-on. Necesitaremos crear un mazo pero realmente no hace falta porque el señor Matt (gracias Matt) de MIA cuelga en su web un mazo muy bueno con una estructura definida que nos servirá para incluir palabras nuevas. Así que procedemos a descargarlo.

Se encuentra en la página del MIA pero os dejo yo el enlace aquí.

Descargamos e instalamos en Anki, os aparecerá entre vuestros mazos como Example Sentence Cards (en el gif de antes podéis ver que yo también lo tengo). Viene con 8 frases de ejemplo pero podéis borrarlas porque probablemente entendamos poquito o nada. Hecho esto estamos listos para añadir nuevas palabras con su frase respectiva. Cambiadle el nombre a Mazo de mineo [oraciones i+1], el i+1 indicando que por oración introducimos en nuestro repertorio una palabra nueva (o lo que queráis, sólo lo veréis vosotros, pero es por si luego tenéis muchos mazos, para que no acabéis como yo con Prueba1 Prueba11 Prueba111 [qmparto] ).

Vamos a utilizar un panel de ejemplo, en este caso he cogido el primer capítulo de Toradora y he buscado un panel fácil de entender por mi persona.

Imagen

He elegido el siguiente, del cual por ejemplo no entendía la palabra マンション, que significa apartamento o finca de apartamentos en este caso. El resto de palabras son でっかい que significa enorme, el 様 (-sama) aparece porque a algunos japos por algún motivo les gusta usarlo como sufijo de cosas importantes (como por ejemplo con el dinero, sí, he visto dinero-sama, o en otro caso Mt. Fuji, que le llaman Fuji-san [qmparto]), y だ ね sería algo como "verdad?". Quedándonos algo parecido a "menudo edificio de apartamentos-sama tan enorme, verdad?" Parecido a la traducción en inglés (he visto Toradora y en ese momento comentan la finca nueva que les han construido al lado de casa... con lo cual la traducción en inglés parece que es errónea, poniendo apartamento en lugar de finca).

Procedamos a introducir la primera entrada a nuestro nuevo mazo de mineo, que está sin estrenar.

Le damos a Add (o añadir si lo tenéis en castellano), y nos aparecerá lo siguiente:

Imagen

Atentos por favor a los dos campos superiores. A la izquierda siempre nos tiene que aparecer CUSTOM JAPANESE. En este caso me aparece a mí porque lo he puesto, pero vosotros lo tendréis que buscar entre la maraña de estilos que ya tendréis. Este es el campo responsable del estilo de la carta, y es lo que nos proporciona Matt con su mazo de ejemplo.

En el campo de la derecha nos tiene que aparecer el mazo objetivo al cual queremos añadir cartas. Yo no he cambiado el nombre al mío, por eso aparece lo mismo que a vosotros antes de cambiarle el nombre.

Vamos a olvidarnos de los últimos 2 campos. Nos interesan los tres primeros, que representan lo siguiente. En el campo de expresión pondremos la frase tal cual nos la hemos encontrado en el bocadillo del manga:

Imagen

Si habéis seguido los pasos como he ido haciéndolo yo, se os rellenará automáticamente la parte de Reading (aparece el -sama como furigana, entre corchetes). Y el programa luego lo pondrá encima del kanji al que pertenece, ahora lo veréis. Pero terminemos de editar la entrada, pongamos nuestra "pista" para saber lo que significa.
Y en este caso os recomiendo encarecidamente que no pongáis la traducción de la frase entera sino de la palabra que no sepáis, ¿por qué? Porque vamos a intentar cambiar el chip y como usamos el método de i+1 (siempre una palabra nueva) en principio sólo necesitamos poner la traducción de la palabra nueva.

Como al principio es bastante complicado, y hay algunas frases un poco raras, podéis poner la traducción de la frase entera, pero intentad no abusar de ello.
Con lo cual yo pondré lo siguiente:

Imagen

Lo añadimos y nos vamos a ver si lo ha metido bien. Nos vamos y abrimos el mazo y probamos a darle.

Imagen

Parece que está bien! Hago otro ejemplo más para que veáis cómo añade el furigana si escribís cualquier cosa entre corchetes. Voy a elegir una frase sencilla que entiendo, pero para que veáis otro ejemplo:

Imagen

おはよう - Ohayoo, la primera palabra que aprendes en japonés probablemente. [qmparto] いい - ii, que significa "good" o en este contexto "beautiful" porque en inglés no sueles decir "such a good morning", y la palabra que no "sabemos" será la que corresponde a mañana (de momento del día), 朝 - asa. El だ - da, sería el verbo ("ser" si queremos simplificarlo sin ser del todo correctos), y el な - na, del final, que denota básicamente el "te digo!" que traducido sería otra manera de decir "verdad?", o "isn't it?" como lo traducen en la web.

Así que copiamos y pegamos la oración entera en el primer campo, y copiamos "mañana" como nos lo genera en el segundo campo, para pegarlo en el tercer campo:

Imagen

Le damos a add y nos vamos a ver si está bien.

Imagen

Parece que sí. Vale pues, lo tenemos claro. A leer y a meter oraciones. No os empeñéis a meter todas, leed usando el diccionario para entender cosas, e id apuntándoos oraciones + la palabra que no entendéis para pasarlos luego a Anki.

Por temas de comodidad no recomiendo meter una a una las frases, sino estar leyendo un ratito (20-30 minutos?) pero ir apuntándonos en un bloc de notas frase + palabra nueva, así luego metemos todas de una.

CUÁNDO PARAR DE MINAR ORACIONES - JAPONÉS MONOLINGÜE

Em... básicamente nunca. El camino hacia la fluidez es bastante largo. Pero como he dicho al principio del tema, si no tenemos un objetivo definido no sabemos muy bien cómo vamos, así que normalmente hay una "milestone" o un hito al cual tenemos que llegar, y este es el de 2000 oraciones nuevas, además de las 1000 que hemos estudiado desde el principio.

Este es el momento en el cual tenemos que hacer un cambio importante, que es el de estudiar japonés totalmente en japonés. Utilizando diccionarios, y siguiendo con el mineo de frases pero en lugar de poner la traducción, pondremos la definición que sale en el diccionario en japonés.

Más de esto en este vídeo. Cuando me toque hacerlo, ya miraré y actualizaré el hilo.

HACER UN MAZO DE MINEO VIENDO UN ANIME [EN CONSTRUCCIÓN]
Es mediante esta aplicación: Sub2SRS.
Lo explica este tío en su vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=kCsxLyALIgk

Pero no me gusta absolutamente nada cómo habla ni como se expresa. Además parece que está con mocos en todos los putos vídeos y a veces me apetece vomitar. Como es algo para el futuro me reservo el espacio y ya lo editaré cuando tenga interés y tiempo.

Tengo que buscar un vídeo de Matt a ver si con suerte lo explica.

OTROS MÉTODOS/GUÍAS Y RECURSOS ADICIONALES
Diccionario online. https://jisho.org/
Puedes buscar como quieras, en romaji, en japo, kanjis, vocabulario, como más gustes. También puedes buscar el kanji por radicales.

MIA - Mass Immersion Approach. TL;DR (resumen) - El método de vocabulario que he adoptado/adaptaré está basado en parte en este método de estudio. A grandes rasgos es muy parecido a NihongoShark+Heisig, que es el método que usamos con Anki para la repetición espacial de conceptos para trabajar la memoria a largo plazo.

Básicamente el método SIMPLIFICA y RECORTA en kanjis. De los 2200 que estudiamos con el método de NihongoShark+Heisig, que nos prepara para reconocer muchísimos kanjis, 2200, siendo el examen más chungo de japonés el que te pide dominio sobre 2000, aquí pasamos de la mitad y nos quedamos con unos mil. También reordena para dar más importancia a los que considera mucho más importantes frente al resto.

¿Es eso bueno? Depende. Nos prepara menos en cuanto a reconocimiento de kanjis y habrá muchos que tendremos que estudiar de 0 cuando nos los encontremos en textos, puesto que este método se ciñe en aprender vocabulario rápido y empezar a divertirte cuanto antes en japonés. Recomienda la misma guía que recomiendo yo, la de Tae Kim.

Por lo demás, hace algunas modificaciones en cuanto a cómo funciona ANKI y ahí me gustaría investigar bastante antes de toquetear el algoritmo (que de por sí no es malo que yo sepa). Allá cada uno con este método, que básicamente te prepara para que en 100 días puedas leer en japonés. Siempre teniendo en cuenta que tendrás que seguir a tope por tu cuenta luego.

Nihongo Sou Matome - Libros que te preparan para los exámenes oficiales de japonés (Noken o JLPT, como queráis). No he investigado en demasía pero son buenos para eso, para aprobar. Mucho ojo con esto porque no es lo mismo que disfrutar con el idioma. Muy fáciles de encontrar para descargar.

Minna no Nihongo - Todos hemos visto los vídeos de Kira Sensei. Totalmente gratis según tengo entendido (y te lleva hasta creo que N3? O quizá N2 pero me extrañaría). Ahí está y hay gente que le funciona y les gusta. Se trata de libros en japonés + material audiovisual de Kira Sensei. Si os parece adorable y lo tragáis perfecto, si no, probablemente no se os dé bien.

https://nihongo-files.blogspot.com/2018/02/descarga-minna-no-nihongo-coleccion.html
https://nihongo-files.blogspot.com/2018/02/descarga-minna-no-nihongo-2da-segunda.html


La web de Kira - https://www.kira-teachings.com/

Vídeo sobre los beneficios/inconvenientes de utilizar ANKI (software para SRS) vs el método de aprender sin utilizarlo.



----
Hay varios que quiero probar un poco para ver si me parecen buenos, iré nombrando poco a poco los que vaya viendo que sean interesantes (y sin pagar ni un duro macho que ya he visto varios cursillos de pago). Quiero informarme para poder explicarlos bien. Si leéis el hilo veréis unos cuantos que tienen buena pinta.

FAQ
Haré una recopilación y la pondré aquí.

Tras el tocho y el hilo, lo que no me ha quedado claro es como aprenderme los kanjis ayuda a aprender palabras japonesas. Tampoco me ha quedado claro si tu método sirve para las lecturas onyomi, kunyomi y demás.


Segun el propio Heisig.

Esto nos lleva a nuestra segunda cuestión. Las razones de aislar la escritura de los kanji de su pronunciación derivan más o menos de lo que ya se ha dicho. La escritura y la lectura de los kanji se enseñan simultáneamente basándose en que una es inútil sin la otra. Y esto sólo hace que surja la cuestión básica de por qué no sería mejor y más rápido enseñar una después de la otra, concentrándose en lo que para el extranjero es la tarea más simple, la escritura, y después pasar a lo más complicado, la lectura.

Sólo hay que ver los progresos de los orientales no japoneses que han sido criados con los kanji para ver la lógica de dicho punto de vista. Por ejemplo, cuando los estudiantes chinos adultos se enfrentan al estudio del japonés, ya conocen el significado de los kanji y cómo escribirlos. Sólo deben aprender cómo leerlos. El fabuloso progreso que realizan en comparación con sus compañeros occidentales se suele atribuir a su condición de“orientales”. De hecho, la pronunciación y la gramática china tienen tanto en común con el japonés como el español y el mismo japonés. Se trata de su conocimiento del significado y de la escritura de los kanji lo que les da esa ventaja decisiva. Mi idea fue simplemente aprender de esta experiencia común y darles a los kanji una lectura inglesa, que luego fue adaptada al español para esta edición. Habiendo aprendido a escribir los kanji que,repito, es la parte más lógica y racional del estudio del japonés— de este modo, nos encontraremos en una posición mejor para concentrarnos en el problema muchas veces irracional y sin normas de aprender cómo pronunciarlos.


No se si era aquí o en otro sitio que lo comparaban un poco con aprender el alfabeto, tu primero aprendes el alfabeto, mucho mas fácil que los kanjis ciertos y luego con esas letras vas aprendiendo el léxico. Las lecturas es un poco lo mismo, pero en este caso, los kanjis ya tienen asociado una idea u concepto.

Por ejemplo si ves este Kanji 水 que sabes que puede tener el significado de agua y este Kanji 着 que puede tener el significado de ropa(por ejemplo se utiliza en el verbo vestir) y ves esta palabra 水着 puedes llegar a la asociación que significa bañador(cosa que es así). Lógicamente si sabes que la lectura Kun del primer Kanji es Mizu y la On es Sui y del segundo que una de sus lecturas es gi, pues tienes mizugi o bañador. Lógicamente que tienes que aprender las lecturas, pero es como añadir nueva información al Kanji, como añadir definiciones de una palabra, seria un símil.


DISCORD
He abierto un Discord por si alguien quiere preguntar algo sobre el japonés, o pasar el rato.
No me gusta la idea puesto que hará que el tema no sea upeado con asiduidad y con ello menos gente se expondrá al curro que me he metido. [qmparto]

Pero en fin, lo dejo por aquí por si alguien está interesado. En principio es para hablar de esto, pero hay también un apartado off topic por si se forma una comunidad pequeña.
Agradecería que cualquiera que NO esté interesado se abstenga de trolear puesto que tampoco tengo mucho tiempo para moderarlo.
https://discord.gg/wRWyC5s

Nunca he gestionado un Discord así que probablemente haya problemas de rangos o permisos. Creo que todo el mundo puede escribir en todos los canales. El que sepa japonés que me mande un mensaje y que me diga que es pro para marcarle como sabiondo y que tenga un rango especial (y que el resto sepa que sabe y pueda preguntar dudas).

CONCLUSIÓN

Pedazo tocho me ha quedado [qmparto]

Como bien he dicho al principio, seguramente esto no sirva a todo el mundo. Hay personas que nacen sin ser capaces de crear imágenes en su cerebro. Si eres alguien así, lo siento pero no podrás utilizar el método de Anki.

[qmparto]

Es mofa pero hay gente así, aunque creo que la enfermedad no está reconocida. Leí una vez en reddit algo por el estilo.

Puede que no te valga porque se te da mal imaginarte cosas. En tal caso seguro que puedes trabajar en ello y superar tus límites. Vale la pena intentarlo, puesto que aligera el estudio.

Y poco más. He empleado unas 7 horas en escribir y revisar este tema, y sinceramente si a alguien le sirve, me alegrará mucho y habrá valido la pena. EDIT: Otras 12-15 en ediciones macho. y en ver vídeos e informarme sobre los métodos, ya ni lo sé. [qmparto]

Aprender idiomas enriquece la mente, y muchísimo más cuando es uno que no tiene nada que ver con tu lengua madre. Visité Japón a modo casual siendo un sucio weeb y me gustó bastante lo que vi, a pesar de que sólo raspé la superficie de lo que esconden como sociedad y cultura (para bien y para mal, no hay que endiosar nada en esta vida).

Tengo pensado editar el tema con más cosas que se me ocurran, o redactar algunos trozos que no me convenzan (sobre todo la parte de hiragana y katakana, pero no se me ocurre otra manera de hacerlo), así que si tenéis alguna que otra recomendación, adelante.

No lo he comentado para no desvirtuar el tema, pero ANKI sirve para muchas cosas aparte del japonés. Quieres aprender vocabulario en ruso? Hay mazos de eso. Quieres aprender a relacionar países con sus banderas? Hay mazo de eso.
Quieres aprenderte los municipios de españa? No habrá mazo pero... te lo puedes hacer tú solo! No voy a explicar cómo pero una vez trastees seguro que te apañas.

Para cualquier cosa, citadme o mencionadme. En principio estoy suscrito al tema y me va avisando de respuestas. Si está dentro de mi saber y capacidad...

Imagen

O uníos al Discord donde podemos charlar sobre lo que queráis (japonesas, idioma, hentai, etc.)
https://discord.gg/wRWyC5s


PD: El blog que he utilizado es uno que usaba de cuando era un sucio youtuber. No hagáis caso a no ser que os mole Dwarf Fortress, que es un juegazo.
AkrosRockBell está baneado del subforo hasta el 16/5/2024 06:55 por "faltas de respeto"
Los frikis están en manganime
@VeriDF
Si si hay interés en que lo pongas aquí.
La sección más adecuada seria o esta o la sección de Manganime y comics (aunque buena ya que lo has abierto aquí pues continua por aquí [sonrisa] )

No bastante lo suyo es uses este hilo como hilo oficial y crees una wiki donde todos podamos ayudar en su mantenimiento. Puedes empezar publicando tú guía aquí tal cual y ya después ir creando la Wiki poco a poco.
No obstante te digo que tú hilo ahora mismo roza lo admisible por la normativa (parece como si estuvieras haciendo publicidad encubierta de tú guía en otro sitio web) no obstante vamos a darte "cuartelillo" de momento.....publica esa guía aquí y modifica la estructura del hilo para hacerlo un hilo oficial

Algo así (puedes tomar este de ejemplo)...aunque veo que el de "ese otro foro" lo has organizado más o menos del estilo [oki]
hilo_ho-viaje-a-japon_1531468

Y luego ya una vez lo tengas bien estructurado podemos empezar a colaborar entre todos para hacer una Wiki (que por cierto he ojeado el tema de "ese otro foro" y esta bastante bien así pues te animo a publicarlo también por aquí [oki] )

Saludos
Perfect Ardamax escribió:@VeriDF
Si si hay interés en que lo pongas aquí.
La sección más adecuada seria o esta o la sección de Manganime y comics (aunque buena ya que lo has abierto aquí pues continua por aquí [sonrisa] )

No bastante lo suyo es uses este hilo como hilo oficial y crees una wiki donde todos podamos ayudar en su mantenimiento. Puedes empezar publicando tú guía aquí tal cual y ya después ir creando la Wiki poco a poco.
No obstante te digo que tú hilo ahora mismo roza lo admisible por la normativa (parece como si estuvieras haciendo publicidad encubierta de tú guía en otro sitio web) no obstante vamos a darte "cuartelillo" de momento.....publica esa guía aquí y modifica la estructura del hilo para hacerlo un hilo oficial

Algo así (puedes tomar este de ejemplo)...aunque veo que el de "ese otro foro" lo has organizado más o menos del estilo [oki]
hilo_ho-viaje-a-japon_1531468

Y luego ya una vez lo tengas bien estructurado podemos empezar a colaborar entre todos para hacer una Wiki (que por cierto he ojeado el tema de "ese otro foro" y esta bastante bien así pues te animo a publicarlo también por aquí [oki] )

Saludos

Hey, muchas gracias por la respuesta.

Me temía que igual se podía ver como algo por el estilo. Por eso he intentado ir un poco con pies de plomo. He borrado el primer mensaje y he editado el post principal. Cabe todo, afortunadamente. Parece que no hay límite de imágenes (como en el otro foro que es de 50 por post).

Creo que está todo OK en cuanto a formato, pero si veis cualquier cosa dadme un toque y lo cambio asap. Con la wiki no me quiero ni liar por ahora porque tendría que aprender y ya he procrastinado demasiado haciendo la guía, pero eventualmente me gustaría poner todo en un formato más navegable. Ahora mismo el usuario tiene que ir con CTRL + F a donde quiera, básicamente [qmparto]

En fin, espero que sea útil para cualquiera que tenga curiosidad en la metodología.
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
La verdad es que tenía 0 espectativas respecto al hilo y su título y me encuentro ésto, súper currado. Te centras en lo realmente importante y leyéndote te anima a querer aprender más del tema.

Yo creo que con una Wiki y condensando la información, recursos disponibles y demás puede ser muy útil. Yo con la base que tengo necesito practicar cada día o se me olvidan los Kanjis, pero yo tampoco me centré en escribir, prefiero ser más capaz de poder leer ya que si no necesitas el nivel de japonés de un ciudadano normal, te basta con eso para disfrutar de todo el contenido que quieras que nunca fue traducido.

Yo he intentado chapurrear aprender a leer desde que salió el Lord of Apocalypse, así que me suscribo XD
Hostia puta.

Apoyo la idea de la wiki, por favor XD
(por si quieres añadirlo al hilo) Nosotros usamos por aquí una plataforma llamada Wanikani para aprender/practicar los primeros 2000 kanjis o así. Yo la he usado poco - no he pasado de las 3 lecciones gratuitas - pero lo poco que he visto se hace bastante ameno.
La extensión de chrome/firefox Rikaikun , no sé si ya esté nombrada en el primer post pero he aprendido más con dicha extensión que con otros sistemas de aprendizaje de japo.
Muchisimas gracias por el curro, mis dies [oki]
Carr_Delling escribió:(por si quieres añadirlo al hilo) Nosotros usamos por aquí una plataforma llamada Wanikani para aprender/practicar los primeros 2000 kanjis o así. Yo la he usado poco - no he pasado de las 3 lecciones gratuitas - pero lo poco que he visto se hace bastante ameno.

Hey, gracias por el aporte.

Wanikani es otro método de SRS (spaced repetition system), que básicamente es lo mismo que ANKI. Si uso ANKI es porque sé que todo es gratuito (menos la dichosa app para iOS que vale 27 euros, pero puedes usar AnkiWeb si lo que quieres es repasar en tu móvil o tablet). Además no hay problema en descargar todos los mazos que quieras públicos o creados por usuarios.

Veo que comentas que en Wanikani has usado lecciones gratuitas, y entiendo que hay cosas de pago. En ANKI no es el caso, puesto que todo está al alcance de si te apetece estudiar o no.

Ransec escribió:La extensión de chrome/firefox Rikaikun , no sé si ya esté nombrada en el primer post pero he aprendido más con dicha extensión que con otros sistemas de aprendizaje de japo.

Rikaikun tengo entendido que viene de la difunta Rikaichan, y es básicamente una especie de pasar el ratón por encima de la palabra y que te saque la entrada del diccionario.

En el post está nombrado Yomichan porque cuenta con la posibilidad de que según marques una palabra te la pueda meter directamente en un mazo de Anki, para que según la leas y aprendas su significado, te la meta en un mazo nuevo para que la puedas repasar en el futuro.

No obstante la manera de la que meteré frases y palabras no es mediante esta opción, con lo cual estudiaré si vale la pena Rikaikun cuando llegue a esa fase del estudio. En el fondo son herramientas muy parecidas, pero sí parece que Rikaikun sea mucho más popular que Yomichan...

He leído en un par de sitios que recomiendan Yomichan porque es más customizable (si lees el hilo verás que puedes meterle el diccionario que quieras), y te permite modificar la ventanita que te sale. Aquí hay un enlace que analiza Rikaichamp (la versión anterior a Rikaikun entiendo) vs Yomichan.
http://learnjapaneseonline.info/2017/12 ... he-review/

Al final son muy parecidas y es básicamente a gustos. Tienen una funcionalidad muy parecida, siendo Yomichan muy buena para añadir cartas a Anki. Si tienes curiosidad puedes leer por aquí: https://foosoft.net/projects/yomichan/

largeroliker escribió:Hostia puta.

Apoyo la idea de la wiki, por favor XD

No tengo problema en que se use el hilo para crear una wiki. Lo que no me quiero meter es yo el curro de aprender a hacer wikis + traspasar todo esto a la wiki. [qmparto] Con tal de que se respete el texto, por mi perfecto
--
Aprovecho para celebrar que ya he alcanzado el ecuador del estudio de reconocimiento de Kanjis, y el diagrama en forma de pastel que me ha sacado Anki es muy satisfactorio porque es super proporcional. [qmparto]

Imagen
AkrosRockBell está baneado del subforo hasta el 16/5/2024 06:55 por "faltas de respeto"
Aprendiendo Kanjis con Anki? Suerte cuando los tengáis que escribir.
Anki nunca debe ser principal, sino complemento y meterte los 2000 básicos del N1 en 3 meses es sumamente improducente, especialmente cuando llegues a la barrera de los 1000 y te salgan muchísimos con raices similares o empiecen a aparecerte las lecturas inusuales pero de verbos comunes de algunos.
AkrosRockBell escribió:Aprendiendo Kanjis con Anki? Suerte cuando los tengáis que escribir.
Anki nunca debe ser principal, sino complemento y meterte los 2000 básicos del N1 en 3 meses es sumamente improducente, especialmente cuando llegues a la barrera de los 1000 y te salgan muchísimos con raices similares o empiecen a aparecerte las lecturas inusuales pero de verbos comunes de algunos.


No, en la primera fase del estudio no se empieza con la escritura. Más allá de rayajos cuando estudies el kana.
Y no son los 2000 del N1 sino los 2136 (con algunos extras) que se usan en el día a día (jouyou kanji), que sinceramente no estoy seguro de si son los mismos (por lo que comentas seguramente sí).

Se usa Anki para aprender a diferenciarlos y darles significado, y por ende saltarte el paso de tener que descifrarlos cuando empieces a leer por tu cuenta y empieces a aprender palabras.
Tampoco se estudian las lecturas, puesto que eso se aprende cuando empiezas a leer. Entiendo que no te has leído el hilo entero (porque es un tocho de cuidado), pero lo indico varias veces.

De hecho lo que probablemente haré será estudiar los 2200 kanjis, aprender 1000 palabras, aprender otras 2000 sacándolas de contenido que vaya a consumir yo, cambiar el chip a japonés monolingüe, y empezar a chapurrear japonés por Hello Talk o algo por el estilo. La escritura no me interesa demasiado por ahora, pero creo que llegado a ese punto empezaré con el libro de Heisig (que enseña el trazo además del tema de las historietas). También creo que ahí será cuando empiece a estudiar el pitch accent y sucedáneos, e intentaré hablar con personas.

Lo que no tiene ni pies ni cabeza es estudiar kanji + lectura + trazo cuando lo que antes te interesa es poder empezar a consumir cosas en japonés, y es infinitamente más fácil una vez has adquirido saber de gramática y vocabulario.

Sacado del curso de Massive Immersion Approach:
Kanji Production is Overrated
When we say “kanji production“ or “the ability to recall kanji from memory”, we’re referring to the ability to write out kanji characters by hand. This isn’t needed to be able to type Japanese because Japanese typing is done phonetically. So, as long as you can read kanji, you can type kanji as well.

The ability to produce kanji from memory isn’t nearly as important as it used to be, since nowadays nearly all writing is done on a keyboard. As a result of this, even Japanese native speakers have been getting worse at writing out kanji from memory.

This is why we think it’s completely fine to put off learning to produce kanji from memory until after a high level of reading comprehension has been acquired. Some learners may choose to never learn how to write out kanji by hand, and we think that’s perfectly reasonable as well.
AkrosRockBell está baneado del subforo hasta el 16/5/2024 06:55 por "faltas de respeto"
Lo que yo digo que no tiene ni pies ni cabeza es la saturación.
Anki no te enseña escritura, te enseña a reconocer algo a lo sumo, algo que también consigues con escritura y de una manera mucho más productiva en mi opinión.
AkrosRockBell escribió:Lo que yo digo que no tiene ni pies ni cabeza es la saturación.
Anki no te enseña escritura, te enseña a reconocer algo a lo sumo, algo que también consigues con escritura y de una manera mucho más productiva en mi opinión.


Igual estamos abordando la cuestión distintamente. No es que haya un método malo o un método bueno, a cada uno le sirve algo de una manera o de otra.

Lo que Anki te enseña es a reconocer los kanjis cuanto antes, que es algo que si se estudia de la manera tradicional ( aprender a diferenciarlo, que sin una estrategia se hace más difícil, ver el orden de trazos, las lecturas, palabras de ejemplo, frases de ejemplo...) se coge con muchísima experiencia y te lastra en todos los demás procesos.
Si lo sabes identificar te saltas un paso complicado, y además te ayuda hasta a reconocer palabras luego.

Si te parece bien cuéntame(nos) cómo aprendiste tú, aunque creo que estuve cotilleando por un hilo y vi que comprabas cosas con etiquetas japonesas con lo cual imagino que eres de ahí (o importas).

En general no conocerte los kanjis no te permite leer el contenido que te interesa desde el principio (que es en lo que se centra esta guía desde el principio). A nadie nos gusta leer historietas para niños solo en hiragana. O ver peppa pig en japonés.
AkrosRockBell está baneado del subforo hasta el 16/5/2024 06:55 por "faltas de respeto"
Vivo en Tokyo, sí, en manganime lo saben, de ahí mi comentario inicial jocoso pero que iba en serio, porque allí es donde siempre hemos abierto los hilos del idioma y tal.

Los métodos y herramientas que comentas no me parecen mal, pero siempre como complemento. Los kanjis se aprenden mejor con aplicaciones prácticas (sí, he usao los mazos de anki en el pasado y sé que vienen con frases, pero no es lo mismo) y escribiéndoles y memorizando las lecturas, y aprendiéndolos con un orden más o menos correcto puedes ver como diferentes kanjis con radicales similares comparten lecturas e incluso significados en ocasiones.
Como persona que además ha sufrido Minna no Nihongo (por suerte solo el 2), nunca lo recomendaría de manera autodidacta. Es básicamente un libro para ir a clase y sin explicaciones de un profesor te pierdes más que una mierda en muchas ocasiones, además de que se hacen más amenos los ejercicios en parejas o grupos. Los soumatome me he comido varios de N3, N2 y parte del de N1 y sí, son problemas de examen de tipo tal cuál, el noken es así, no hay más, si los haces bien (haces el problema, corriges e intentas razonar donde la has cagao) son bastante útiles como repaso y de cara a los examenes. El N2 cuando lo he hecho me lo hice así y no tuve grandes problemas en aprobarlo.

Por último hay otros libros que son mucho mejores en mi opinión, los Shin Kanzen master, pero son japonés puro y duro, incluidas las explicaciones de gramática y funcionan un poco de cara a preparación de examenes ya que los dividen por nivel los temarios y por bloques (libro de lectura con ejercicios de lectura, otro pa kanjis y otro pa gramática).
Además un libro de ejercicios de lecturas que está bien, para cuando ya tienes cierto nivel, es el 中級から学ぶ日本語 y las otras variaciones que hay de este.Cada unidad va de un tema e introduce vocabulario, gramática, expresiones y luego la lectura tocha principal.

Y me voy a dormir que hoy he ido a hacer er canelo a Yokohama (me he cebao en china town) y son las 6 de la mañana. Puto Lol.
AkrosRockBell escribió:[...]


Muy interesante, gracias por tu aporte. Me los apunto para ojear cuando realmente pueda entenderlos. El Minna no Nihongo aun así creo que va de la mano con las lecciones de Kira Sensei vía Youtube. No sé si serán buenas, pero es que tampoco aguanto mucho su tono y no sé qué tal son, con lo cual igual me puedes iluminar un poco si sabes de qué va el tema.

Ahora mismo mi comprensión se reduce a entender la diferencia entre ga y wa, y a descifrar y memorizar o más bien entender un poco las reglas de conjugación de cada cosa. Aparte del conocimiento sobre los kanjis que voy adquiriendo.
Creo que una vez empiece con el vocabulario y las frases todo empezará a cuadrar.

Además suelo tener mi exposición diaria a escuchar japonés y es divertido ver cómo progresa y cómo trabaja el cerebro cada vez que añades un poco más a tu saber. Motivación creo que no me falta.

¿Tienes algún hilo donde expliques por qué estás en Tokyo/Japón, o qué te llamó para ir ahí? Si es que se puede saber, claro. Siempre me gusta leer experiencias personales.

Por último, si os parece que este no es el sitio indicado para el hilo, imagino que se puede mover a otro subforo, pero nunca me ha gustado enlazar el aprendizaje con el anime/manga puesto que sé de gente que ha aprendido sin llamarle nada de lo weeb (sin ir más lejos en FC hay una chica que tiene el N1 y le gusta 0 si no me equivoco).
AkrosRockBell está baneado del subforo hasta el 16/5/2024 06:55 por "faltas de respeto"
@VeriDF ya te digo yo que diferenciar entre ga y wa no vas a diferenciar en la vida, vas a pensar que sí pero aparecerá algo o una frase que te vuelva a romper los esquemas. Es más, a la hora de hablar te puedes pasar las partículas casi siempre por el forro de los cojones, hablando mal y pronto, que los primeros que lo hacen son ellos.

Conjugaciones las que más te pueden costar son la causativa y la pasiva, así como la compuesta de ambas que viene a significar que estás descontento con que te hayan obligao a hacer algo.

Terminé un curro, estuve en paro, mientras hice otra cosa, empecé un curro mientras esperaba la respuesta de otro relacionado con la cosa que hice, no me acabó saliendo el curro así que eché los papeles para venirme a una academia aquí un año, que es lo más fácil para pillar visado, y desde Julio soy indefinido en una empresa de aquí de programación web, antes estuve un par de meses de baito. Soy el único occidental así que hablo japo a diario con los jefes y los compis, somos solo unos 8 y 2 son vietnamitas y no tienen ni idea, les cuesta bastante mantener una conversación normal, ahora mismo en IT aquí contratan hasta a peña sin experiencia y sin idioma si les dan el visado por la alta demanda que hay.
Además en su día hice los 4 años de japo en mi uni como libre configuración y cuando acabé me saqué el N3 pero realmente cuando uno se ha puesto más las pilas ha sido en el día día aquí y haciendo baito y relacionándose mínimamente. Yo estuve casi un año en un restaurante haciendo repartos por mi barrio y atendiendo mesas y fregando platos y ayudó ya que no se reduce todo a anime y ejercicios tipo de clase.

Sobre Kira... hace la vida, antes de que se metiese a youtuber e hiciera todas las movidas esas que ha tenido y demás, vi varios de sus videos y me parecieron que estaban muy bien, no tienen nada que ver con la idea de Kira actual, eso para mi, y para muchos, fue una espiral de decadencia sin sentido por sacar dinero con youtube, que diría que es lo que le da de comer actualmente, como profesor lo hacía bien y era fácil de entender.

Ahora mismo en qué nivel estoy yo? Pues tengo el N2, me estudié para medio N1 (al menos gramaticalmente) pero voy a pasar, lo encuentro innecesario, cada día voy mejorando algo y aprendiendo cosillas en el curro, el cuál hago sin grandes problemas y me entiendo con la gente. También te digo, el japo es una cosa y Japón y los japoneses otra (y no muy buenas desde el punto de vista de un Español, no entiendo la gente que se vuelve weaboo y japonofila, eso es que no han tratao en su vida lo suficiente con el tema). Yo tengo muy claro que me voy a volver en unos años y si no lo hago es porque algo muy gordo me tendría que pasar aquí como para no querer o poder irme.
Yo segui a kira en la epoca que denominas de decadencia (antes de que se destapase todo el pastel, cuando ocurrio bloquee el canal y ya).

Yo no me fiaria de sus videos/cursos, para poner en contexto, en su epoca de youtuber hacia videos de anecdotas y con amigos de alli contando curiosidades de vivir alli.

Un buen dia subio un video en plan martir admitiendo que ll contado en los videos era todo inventado y guionizado, que sus amigos en realidad eran actores pagados por el, y solo le falto decir que vivia en el sotano de su madre en Cuenca y lo mas cercano que habia estado de Japon fue en la Japan Weekend de Alicante [qmparto]

Como comprendereis, yo no invertiria varios meses de mi vida usando un metodo de aprendizaje ideado por un tipejo asi. ¿Quien te asegura que no se ha inventado lo que no sabia?

El hilo, por cierto, muy interesante. Siempre he tenido curiosidad por aprender el idioma, pero es extremadamente dificil y consume muchiiisimo tiempo antes de poder empezar a ver resultados utiles, por lo que nunca me he puesto en serio. Aun asi estoy tonteando un poco con el anki y quiza me ponga a empollar. Me han recomendado un libro, el Koi, para empezar.
@Wampiro

Vaya, no tenía ni idea. Sí había escuchado de una especie de escándalo de que buscaba colaboradores nuevos y que lo único que ofrecía a cambio no era remuneración económica sino una comida/lo que cueste el transporte hasta su casa. [qmparto] Me guardo mi opinión sobre eso...

La verdad es que por lo que comentas no suena muy fiable, pero sin embargo, en FC sobre todo, hay gente que me ha dicho que mediante los vídeos y el Minna no Nihongo ha aprendido japonés, con lo cual ahora tengo sentimientos encontrados. [qmparto]
Siempre he tenido una duda. ¿Para los que ya dominamos un idioma aglutinante ( en mi caso, euskera), la gramática japonesa, podría sernos más facil? Me refiero a la estructura gramatical, no a los kanjis (que veo que son un mundo).

Muchas gracias.

@AkrosRockBell Una vez leí una cosa curiosa sobre la sociedad japonesa. Leí a un usuario que vivía allí, diciendo que el hecho de que en Japón no hubiera tantos robos, no fuera porque la gente esté concienciada de que éste mal, si no que teme que la pillen.

¿Te da la impresión de que es así?
AkrosRockBell está baneado del subforo hasta el 16/5/2024 06:55 por "faltas de respeto"
@baronluigi yo creo que ambas cosas.
Hay un gran rechazo cultural a todo lo ilegal y te puede hundir la vida socialmente como la cagues por lo más mínimo, hasta que te pillen fumando petas, desde que todo dios te haga vacío en tu zona hasta quedarte sin trabajo y no poder conseguir nada nuevo decente.

No lo hacen porque está mal, pero tampoco lo hacen por el miedo a las consecuencias no sólo legales, sino sociales.
@baronluigi
Pues no soy del país vasco pero sí tengo bastantes amigos de allá y hemos hablado un poco sobre lo poco que sé de gramática japonesa y en cuánto se parece a la gramática del euskera y la verdad es que sí tienen algo en común. Aunque con riesgo a equivocarme, claro, porque no domino ninguno.

He mirado en la wikipedia a ver si por algún casual los analiza y sí:
En euskera, podemos construir, a partir de una palabra simple como etxe "casa", una amplia gama de casos: etxea "la casa", etxeak "las casas", etxeko "de la casa (situado en la casa)", etxera "a la casa (en dirección a la casa)", etxerako "que va a casa (lit. "de a la casa")", etxetik "desde la casa", etxeraino "hasta la casa"; cuando se trata de nombres animados, como gizon ("hombre"), tenemos gizona "el hombre", gizonaren "del hombre", gizonarekin "con el hombre", gizonarentzat "para el hombre", gizonarengana "al hombre (en dirección al hombre)", gizonarenganako "que va al hombre (lit. "de al hombre")", gizonarengandik "desde el hombre", gizonarenganaino "hasta el hombre", por poner sólo unos ejemplos.

En japonés, omoshirokunakatta "No era interesante" (y también "No fue interesante" o "No ha sido interesante") se descompone en omoshiro(i) "interesante" + kuna(i), que indica negación, + katta, que indica tiempo pasado. Este ejemplo nos enseña el carácter aglutinante de los adjetivos en japonés.


Y si lees los primeros temas de la guía de gramática de Tae Kim verás que habla sobre conjugar/formar la negación y el pasado añadiendo cosas al monema principal de esta manera:
Imagen

Presente/Positivo: Sakana da. ----------- Presente/Negativo: Sakana janai.
Pasado/Positivo: Sakana datta. ------------ Pasado/Negativo: Sakana janakatta.

Ahora, ¿que esto suponga una facilidad a la hora de aprender la gramática? Supongo que sí, cualquier semejanza es bienvenida cuando te enfrentas a un idioma que en principio es totalmente distinto a lo que estás acostumbrado.

A mí en concreto me lía bastante el orden de las cosas en las oraciones. Parece que todo está al revés, pero es hacerse al idioma, por supuesto.

--
En cuanto a lo que preguntas al señor @AkrosRockBell, sin haber ido yo a Japón más que de turismo, puedo añadir que lo poco que sé es que valoran el no ir a contra marea. No sé si sería la palabra o expresión correcta, pero digamos que si te distingues o sobresales demasiado de la norma o lo normal, no lo ven tan bien y puede que empiecen a ignorarte o peor, que lo intenten corregir.

Eso último va de la mano con lo que ha comentado AkrosRockBell, si te pillan haciendo algo ilegal y tu círculo se entera, pues igual te marginan a tope.

Las cosas que sé las he leído sobre todo en experiencias de Reddit, pero he leído la historia de un tipo que vio como un trabajador que acababa de entrar en la empresa, se quería marchar sin echar horas extra del trabajo y le llamaron la atención por hacerlo, y que si seguía haciéndolo iba a haber repercusiones. Le acabaron marginando en una habitación sin hacer nada durante toda su jornada. Sus compañeros vieron eso y no querían relacionarse con él porque es evidente que les acarrearía problemas, puesto que el tipo era una especie de oveja negra. Acabó yéndose del trabajo.

No sé si será inventada y seguramente no todas las empresas sean así, pero Japón no es conocido por sus bondades en cuanto a lo laboral.
@VeriDF @AkrosRockBell

Cómo curiosidad, el " Ara-ara" de los animes, es algo que también se dice en Euskera. Pero con otro sentido.
Wampiro escribió:Yo segui a kira en la epoca que denominas de decadencia (antes de que se destapase todo el pastel, cuando ocurrio bloquee el canal y ya).

Yo no me fiaria de sus videos/cursos, para poner en contexto, en su epoca de youtuber hacia videos de anecdotas y con amigos de alli contando curiosidades de vivir alli.

Un buen dia subio un video en plan martir admitiendo que ll contado en los videos era todo inventado y guionizado, que sus amigos en realidad eran actores pagados por el, y solo le falto decir que vivia en el sotano de su madre en Cuenca y lo mas cercano que habia estado de Japon fue en la Japan Weekend de Alicante [qmparto]

Como comprendereis, yo no invertiria varios meses de mi vida usando un metodo de aprendizaje ideado por un tipejo asi. ¿Quien te asegura que no se ha inventado lo que no sabia?

El hilo, por cierto, muy interesante. Siempre he tenido curiosidad por aprender el idioma, pero es extremadamente dificil y consume muchiiisimo tiempo antes de poder empezar a ver resultados utiles, por lo que nunca me he puesto en serio. Aun asi estoy tonteando un poco con el anki y quiza me ponga a empollar. Me han recomendado un libro, el Koi, para empezar.


Lo de Kira fue muy muy patetico, yo tambien era muy fan sudo, y de fase dos y demas, y sus videos eran divertidos e interesantes, a veces eran mas didacticos, otras veces mas de simples Jajas, y bueno era obvio que "fasedos" era un personaje, y que muchas de las cosas que se contaban eran mas historias basadas en experiencias de otras personas que suyas propias, para mi el detonante fue esos videos donde empezaba a hablar de sus problemas personales, donde empezaba a tener problemas con su esposa por el tema de youtube, y aquel video donde admitia que tenia un problema con youtube y era un "adicto" a hacer videos de su vida, osea, ahi esta tu, que ves sus videos a diario y que quieras que no le coges cariño, y se te pone en ese plan, no es que dejes de hacer tus cosas por ello, pero te preocupas, y de repente un dia con todo el desparpajo del mudno "jaja era todo mentira, era un experimento social, y tal y cual, reiros muchachos", nunca dejando ademas claro donde acababa la verdad y empezaba el "experimento social", a mi me parecio una cerdada, no me importaba que fuera un personaje, ni que la mitad de las cosas que me cuentes no sean experiencias tuyas, pero jugar con l apreocupacion de la gente y luego aqui no ha pasado nada, eso me parece una autentica cerdada, ahi me desuscribi y le mande a la mierda, y me imagino que como yo y tu miles.

Aun vi algun video mas con fase dos ya sin peluca sobre temas mas serios y bueno, pero le he pillado tanta tirria a el como persona que aunque los videos son interesante y "fase dos" me cae bien, simplemente no puedo con el.





Ya sobre el tema del Japones, yo estoy con Akros, los kanjis hay que aprenderlos escribiendolos, y ya no solo por el hecho de que sea mas facil recordarlos asi, y al saber como se componen luego tengas menos problemas con kanjis mas avanzados donde igual solo cambia un radical, si no por que luego, cuando tengas ya 2000 kanjis en la cabeza la ultra mega pereza que te va a dar aprenderlos a escribir, es que sencillamente no lo vas a hacer, por que la mayoria de la gente que ha hecho eso acaba luego sin saber escribir, un nivel de japo hablado casi nativo, pero luego leer y sobre todo escribir cero y con nada de motivacion para perder horas y horas para aprender algo que podrias haber aprendido al mismo tiempo que aprendias los Kanjis en si.


En fin, algun dia habra que volver a ponerse con el idioma, me saque el Noken 5, suspendi el 4 y lo deje por temas, y basiacmente me acuerdo de cosas muy muy basicas y poco mas, hasta el katakana estoy empezando a olvidarlo...




@VeriDF
Las cosas que sé las he leído sobre todo en experiencias de Reddit, pero he leído la historia de un tipo que vio como un trabajador que acababa de entrar en la empresa, se quería marchar sin echar horas extra del trabajo y le llamaron la atención por hacerlo, y que si seguía haciéndolo iba a haber repercusiones. Le acabaron marginando en una habitación sin hacer nada durante toda su jornada. Sus compañeros vieron eso y no querían relacionarse con él porque es evidente que les acarrearía problemas, puesto que el tipo era una especie de oveja negra. Acabó yéndose del trabajo.


Si, eso pasa, en Japon que se te despida es algo muy muy dificil, al menos cuando hablamos de "trabajos de verdad" y no de arubaitos, y una de las maneras de forzarte a que tu te vayas es aislandote, no dandote trabajo para que pases las horas sin nada que hacer, te aburras te agobies y con el paso del tiempo te vayas por ti mismo, por que claro, no puedes trabajar por que no te dan trabajo, pero tampoco puedes hacer otra cosa para no aburrirte.

Pero vamos el sistema laboral japones es de los mas ineficientes y absurdos del mundo, echar horas como un tonto en las que no haces nada, donde no produces, pero no puedes irte por que el jefe sigue ahi, y hasta que el jefe no se va tu menos, ha hacer horas extra que NO te van a pagar po rque se da por hecho que las haces "por la empresa" que es mas importante que tu propia familia, LITERALMENTE, cosas como no ir a beber tras el trabajo por que tienes que atender a la familia no solo no son validas, si no que se ven mal, o cogerte tus vacaciones por que fijate que tu te vas y tu trabajo lo tienen qu ehacer los demas, etc etc... muy absurdo.
AkrosRockBell está baneado del subforo hasta el 16/5/2024 06:55 por "faltas de respeto"
El tema laboral ese mitificado es un poco mentira a día de hoy, ya que sólo las empresas más grandes y conglomerados son así.

Yo soy el último "no jefe" en llegar por la mañana porque voy a mi bola y llego pasada la hora, y luego ese tiempo me lo recorto de la hora de comer y me quedo después de la hora de salida, que me da igual, y el tema vacaciones me las cojo sin problemas, de hecho me vení en noviembre a España 2 semanas y todo guay, sólo me preguntaron el último día el line por si el que iba a coger mi proyecto se atrancaba y no hizo falta. La imagen de la empresa caduca cada vez es menor, especialmente en la época de las telecos que ese es un estilo que no pega para nada con la gente que trabaja ahí, vamos, en mi empresa la peña va con pantuflas, pantalones cortos y sombreros de pesca, empezando por el dueño.
@AkrosRockBell Entiendo y me alegro. Aun así tengo un colega que tiene algo con una chica de allá (él residiendo aquí) y me ha comentado que la chica tuvo que abandonar un trabajo porque estaba deprimida, y una compañera suya igual, por culpa de las condiciones.

El sector si no me equivoco era de marketing. Con lo cual imagino que está cambiando poco a poco la cosa.

Igual según siga habiendo falta de trabajadores y vaya bajando poco a poco la mano de obra, se mejorarán las condiciones una barbaridad con tal de retener a los empleados, puesto que a más oferta de empleo, antes se pirará aquel que vea que le están explotando. Aunque claro, son japoneses e igual piensan totalmente distinto. [qmparto]

Aprovecho el mensaje para indicar que he cambiado el estilo de uno de los mazos de vocabulario, para mucho mejor. [qmparto] Ha pasado de ser así:
Imagen

A ser así:
Imagen

Estoy bastante contento [qmparto] Felices Reyes a todos!

@Nuku nuku Ah, edito porque se me ha pasado contestarte en cuanto a lo de los kanjis.
Es un tema de prioridades. Saber el trazo de los kanjis y sus lecturas antes de poder leer el idioma te frena en cuanto a tu inmersión y diversión, con lo cual es inútil por ahora. Una vez puedas leer tus novelas, mangas, escuchar música o ver anime sin la ayuda de subtítulos, puedes hacerte el Remembering The Kanji de Heisig como lo diseñó en su momento (para recordar el orden de trazo de los elementos) y estaría bien, pero es totalmente inútil para el primer proceso.

Es simplemente aislar el estudio mínimo necesario para que te puedas nutrir de la cultura en tu idioma objetivo y poder sumergirte en lo que quieras para que te sea más agradable el estudio. Si luego quieres aprenderte el orden del trazo ( o escribir con bolígrafo) nadie te frena y hazlo si te motiva, pero no es necesario y estorba si lo que quieres es empezar a diferenciar y que el japonés empieze a sonar a algo en tu cabeza y no a un montón de fonemas seguidos.

Y te aseguro que mediante nemotecnias te aprendes MUCHÍSIMO antes el significado del kanji que con el orden de los trazos o los dibujos en sí. Y sí, las nemotecnias te ayudan a discernir entre pequeñas variaciones que hacen que el kanji tenga un significado totalmente distinto.

Lo importante es no perder la motivación y la diversión a la hora de utilizar el idioma, que honestamente parece que es lo que te pasó a ti (perdona si es meterme en temas que no van al caso). Si hubieras afrontado el estudio de otra manera, podrías haber estado consumiendo material en japonés y de esta manera no lo hubieras perdido tanto, aparte de que te estabas preparando para exámenes de lengua.
Sin haber trabajado en Japón, me imagino que lo del trabajo es un poco lo que pasa en todo el mundo.

Por ejemplo aquí en México conozco gente que está convencida que no puedes conseguir trabajo por menos 45 semanales, y que medio mundo te pide ir a trabajar los sábados. Yo en lo personal nunca he estado en una empresa donde trabaje más de 40 horas semanales, menos que se trabajen los sábados, en la que estoy ahora no hay horario, por lo que rara vez estoy más de 35 horas semanales, contando el tiempo de desayuno + comida.

Pues supongo que en Japón será algo así, habrá gente que se va "a ver que sale", y pues claro si llegas como extranjero con el plan "deme trabajo de lo que sea, pero que sea rápido" por estadística, te saldrá de lo peor que hay.

Pero si primero investigas cuales mejores empresas de tu rubro, sus prestaciones y salarios, y decides que te iras hasta que tengas una buena oferta laboral en tu mano, pues te puedes conseguir un empleo bastante mejor que la media.
@dnL7up Tienes un punto de vista válido, además recuerdo haber leído por ahí que es complicado siendo extranjero sin experiencia (trabajando en Japón) tener buenas condiciones desde el principio. A no ser que tengas suerte.

En cuanto a lo que comentas de México... Aquí en España hay de los dos tipos de empresas. Bueno, si me apuras, tres.

Algunos sectores, como el de hostelería, se basan en intentar pagarte el máximo en negro (sin cotizar), de hecho lo más típico es que tengas contrato de 4 o 6 horas, pero que estés cobrando 8, por ejemplo.

Luego otros te inflan a horas extras y no te las pagan. Lo he visto en cárnicas (Deloitte me suena que me comentó un colega, por ejemplo), que van orientadas a fechas límite (deadlines) y que si no está, pues te quedas hasta que llegues a tu objetivo/meta, o lo que sea.

Y luego están algunas medianas empresas, en las que he estado, que las condiciones son decentes y te pagan bien, y respetan tus horarios. Yo tengo bolsa de horas y me parece una mierda porque prefiero que me paguen las horas extra, pero si necesitas cualquier día luego, o alargar algun periodo de vacaciones, no hay problema en echar mano de la bolsa de horas acumulada. Sé que en otros sitios te dicen directamente "no te lo puedes coger ahora, espera a un momento donde no haya tanto trabajo". Nunca llega ese momento.

En cuanto a lo último que comentas, lo cierto es que a veces vale la pena tragar un poco al principio para coger experiencia, y en cuanto puedas, pues largarte para algún sitio donde se respeten tus derechos laborales. Si no tienes nada que ofrecer (tu experiencia) dudo que puedas acceder a empresas decentes del sector.
27 respuestas