juasss la verdad es ke no sabía ke el canario fuera tan diferente >_<
Aquí en Andalucía (o al menos en Huelva) tb tenemos muchas palabras así diferentes, por ejemplo farruco ("esa tia me está poniendo farruco!"), sacacorchos (algo así como follar, no se explicarlo bien xD), de barde ("Iyo y ma salío de barde loco", gratis), patona (vaya patona la metío er nota), y un larguiiiisimo etc.
Y si nos ponemos con expresiones, entonces si ke no acabamos en años. A mi personalmente me gusta decir "er calle" (estoy en er calle, llego en 5min!), "de barde" como ya he dicho antes, "hace más caló ken enero" o "hace más frío ken verano", "la mandao a Jerve el nota" como diciendo ke ha mandao mu lejos el balón. Y muchas más!
Por cierto, adoro el acento canario