Alguien que sepa vasco me podria ayudar?

Hola, alguien que sepa vasco me podria traducir este texto, se lo agradeceria muchisimo
Eta haiek moztutako hegoak airean zabalduko dira azkenean arranoarekin batera
gracias de antemano y un saludo
La traduccion seria: "Y las alas que ellos cortaron se estenderan al fin por el aire junto con el cuervo".

1 saludo.
muchisimas gracias, un saludo
La traduccion seria: "Y las alas que ellos cortaron se estenderan al fin por el aire junto con el cuervo".


que yo sepa, arrano de toda la vida es aguila...
Y corroboro, por si cabía alguna duda, es águila.
5 respuestas