Abrir una cuenta para traducir el Shenmue

Estimado DarkWater:

Propongo que se abra una cuenta a nombre de la gente que estais trabajando en las traducciones.

Las razones son obvias. El trabajo de hacer las traducciones es penoso y bestial, y en cuanto este hecho será pirateado sin remedio. Esto es lo malo. Pero aun asi .........

Si miles de chavales estamos deseosos de poder disfrutar de esta maravilla, y no nos importa hacer una aportacion para tener nuestro juego favorito en castellano, por que no hacerlo?.

Yo creo que muchos estamos dispuestos a ingresar .... yo que se ..... 1000 pelas .... . A vosotros os propocionaria la satisfaccion del trabajo bien hecho, el agradecimiento de la comunidad de usuarios, y una pequeña recompensa economica.

Que conste que si recaudais 5 kilos, diria joder!, me alegrare un monton, os lo mereceis, y que se joda Sega por no hacer el trabajo que le correspondia.

Sacais un cd, y si la gente esta contenta, y vosotros tambien, nueva suscripcion.

Que conste que estoy sorprendido por la ... .... como no esperabas algo asi?. El mundo es como es. A partir de ahí podemos trabajar juntos en todo lo que nos una, o no hacer nada porque este mundo es una mierda.

En cualquier caso gracias por las horas de placer que me habeis proporcionado con Shenmue sin cobrarme lo que justamente os mereceis.
se supone q si traduces un juego es porq te gusta traducir, o porq kieres tener el juego en español o por lo q sea....
cuando lo distribuyes por internet es pa que otra gente disfrute del juego en español y no tenga que pegarse la panzá de nuevo a traducirlo.pero en ningun caso para ganar dinero pq le gusta traducir. Pero lo q nos ha jodio a sio ver el anuncio ese vendiendo el juego en español, despues de horas y horas traduciendo (sobre todo dark y yursoft) que se este sacando dinero el tio ese. despues que todas las traducciones son gratuitas.
Veamos. Con todo aquello con lo que se pueda ganar dinero siempre ha habido y seguira habiendo gente dispuesta a ganarlo. Con independencia de que sea algo licito o moral.

Entiendo perfectamente que vuestra recompensa y satisfaccion esta en traducir el juego, como un hobbie, no como un trabajo remunerado, con obligaciones plazos y unos empresarios que pagan luego exigen. Esa no era la idea. Y por eso mi propuesta te deja muy frio.

Pero si ofreceis vuestro tiempo de ocio a los demas, tanto si vuestras panzadas son gratuitas como si no, sabed de antemano que todo aquello que se pueda comercializar se hará.

Por dios, lo que sigue es un razonamiento lógico, no una apologia de la pirateria!
Hombre ... dentro de lo malo, lo cierto es que el usuario gana siempre, es decir:
la gente que sabe navegar y parchear disfrutará de vuestro trabajo gratis como quereis, y todo el espectro de usuarios al que nunca llegariais, bien por falta de informacion, de internet, o porque no saben hacer la O con un canuto, tambien, pero pagando porque alguien les acerque esa informacion.

El problema es que ... ¿y la ilusion con la que se ha hecho todo? .... que sirva para llenar los bolsillos de otros .........

Pues asi estan las cosas ....
Donde puedo encontrar una imagen del shemue traducida al castellano ? os lo agradeceria .

Estoy con Darkwater , y comprendo que le joda lo que a pasado pero creo que conociendo internet no deberia sorprender que unos pobres desgraciados se quieran aprobechar del esfuerzo desinteresado de los demas, yo propongo aberiguar el e-mail de este individuo y bombardearle el correo .

¡¡¡ HABER SI ASI APRENDEN DE UNA P.... VEZ !!!
Pues eso q quiero hacer publico mi apoyo a todo el equipo de traductores Shenmue. Mu buen curro
Imagen del Cd1 ya traducida no se donde estara, pero te bajas el parche de traduccion se lo pasas siguiendo las instrucciones y yasta. La traduccion del juego me la baje de http://www.crackmanworld.com/ pero por aqui supongo q tb debe estar.
Enga, nos vemos
Yo solo tengo que decir, que tengo el Shenmue, desde hace mucho. Lo jugue una tarde para probarlo y me alucino, pero como yo no se mucho ingles (deberia decir que no se casi ingles, mas bien, salvo tecnico) y se oian rumores de traduccion, decidi esperarme a jugar a ese gran juego. Tengo el parche de traduccion pero no se lo aplico, mientras no sepa que el total del juego sera traducido. Si tengo que conformarme con un CD, prefiero no jugar, asi no pierdo el encanto del juego y me evito tener que odiaros por no seguir con la traduccion JEJE. Espero que SEGA decida sacar este juego para PS2 traducido porque si no...
P.D: La labor de traduccion de un juego como Shenmue es inmensa, yo creo que mas que la rabia de ver que este juego lo
venden traducido, lo que ha pasado es que se han matado para traducir el primer CD y lo que llevaran de los otros y la gota que a colmado el vaso, a sido ver que despues de todo ese trabajo, haya gente haciendo su agosto a costa de ellos. Creo que no esperaban tanta dificultad. Sinceramente creo que es eso.
5 respuestas