Ey sobre el parche del shemue

Bueno pues qe a mi no me va, aplico el parche y todo bien si hago la copia con el winbot ese, resulta qe sigue en ingles, pero si la hago con el nero siguiendo los pasos tipicos en cuando modo, level, etc, pues nada qe lo qe tengo es un posavaso, por esta copia se qeda trabada en el 98% ya qe hay qe usar el bootcd, asi qe despues de unos cuantos intentos fradulentos aun siguo esperando, a qe alguien resuelva la cuestion, ya qe he mirado en otros foros y las cosas estan igual a mucha gente no le rula, es mas a muy pocos dicen qe les va, en fin.:-?
Quillo si tienes el juego Auto, creo que no te saldrá en la vida. Esto te lo digo sin haberlo probao antes, en la pagina de Babel te esplican como sacarle a los juegos Auto los archivos IP.BIN sin este archivo no podras hacer que el juego sea auto de nuevo y que te funciones, de todas forma yo lo probare despues y el lunes te cuento fale
Ok amigo espero tu mensaka y gracias.
el archivo ip.bin viene dentro del parche
Tras una larga batalla, lo he conseguido lo qe esta claro qe no es 100% castellano ya qe el menu sigue en ingles lo cual despista un poco, gracias a todos.
estan traducios solo los dialogos,pq pa traducir to los menus(q son graficos) podria tirarme otro mes o 2 mas,y no soportariais,q ya se estaba diciendo q era mentira to esto del parche
Loid ahora te kejas no? ves como las bullas son malas, si no hubieseis sido tan exigentes tendriamos un mejor parche (aunke kon este vamos ke nos sobramos) aunke DarKWateR pienso ke podrias sacar otra version mas completa con los menus traducidos y mas completo.
Ah y por cierto pa cuando el shemue de cachondeo ke lo espero kon impaciencia :D :-P ;)

Un saludo!

PD: Ahora no le vengais a DarKWateR kon chalauras de los textos de los menus ke bien ke se lo a currao ya el tio!!!
Enhorabuena por la traduccion y no hagais caso a los que os critican, que no sois unos asalariados y solo faltaba que despues del trabajo que os a costado, encima la peña se os suba a la chepa. Por mi parte decir que tengo el Shemue de hace musho y aunque tengo guias del juego, me he esperado a que sacarais el parche, por lo menos del CD1 para disfrutarlo como se merece. ;-)
No interpreteis mal mis palabras solo he echo un comentario, en el cual doy a enterder qe los menus no estan traducidos lo cual podria despistar, por qe yo he seguido de cerca la evvolucion del parche y en la pag de crackman ponia que faltaban unas semanas para poner la ginda qe era la de los menus, por otro lado o elotrolado del asunto es qe junto con el parche viene una info en la cual pone traducido 100% esto es, o esto es lo qe yo entiendo por 100% serian voces, textos, menus.

Pero de ninguna manera he qerido dar qeja o disgustar a los creadores del parche lo cual tengo entendido qe son varios, o sea les estoy infinitamente agradecido y les invito a qe sigan adelante por qe gracias a ellos, veo reflejado qe aun hay gente qe desinteresadamente ayudan a los demas. puesto qe ellos al saber el idioma internacional hubieran acabo er juego de todos modos. Gracias y disculpad si algun moment alguien se ha sentido ofendido... SALUD
porque tengo el juego parcheado a 60hz, y por lo tanto, el 1st_read modificado, y al intentar meter el parche me dice que el 1st_read está modificado, asi que si no publican el 1st_read original, mucha gente no tendrá nada que hacer
he pasado del 1st_read.bin, como me ha aconsejado yursoft y va de la leche.

Hay que poner el juego en texto y voces simultaneos, o no va.

Crei que no hiba, por ponerlo en modo shenmue, solo tira en modo game
Este mensaje va dedicado a los q no confiaron ni en babel, ni en Yur ni en dreams, ahora q ? acabe harto de insultos q si fantasmas mentirosos... esto se hace por amor al arte.
harto q salio el patch yo le aconseje a dark q no lo distribuyera pq la gente no agradece nada de nada...

firmado: a4tech, muy decepcionado, por cierto
Yo creo que la inmensa mayoria confiabamos en vosotros, aunque solo sea por la fama de yursoft, que ya ha traducido muchas cosas.

Si tres o cuatro tontolachorras critican, pasar de ellos como de la mierda, vamos.

Yo stoy mu contento, je,je,je,je. Ya habrá tiempo de traducir menus y demás parafernarias para dejarlo clavao. Por ahora habeis dejado muy clarito que vais en serio.

Enhorabuena !!!!!!

Eso si, avisar a los avispaos como funciona el parche, no valla a ser que se las tiren de listos.

Hay que poner el juego en "modo game", o se verá en inglés.
YO TAMBIEN ME HE ESPERADO A KE SACARAIS EL PARCHE
PARA EMPEZAR EL SHENMUE, Y CREO QUE HA MERECIDO LA PENA
ESPERAR.
ENHORABUENA DARKWATER Y EQUIPO DE TRADUCCION
Y SEGUIR ASI.!
Tranquilo A4,sabes que la mayoria de la gente que dice que era mentira es que no se ha puesto nunca a traducir ni un puto programa que es lo mas facil,no te preocupes con sandeces de la peña,que lo habeis hecho bien,a mi los menus me la pelan que esten en ingles o en español son faciles,lo que me importaba eran los textos no lo demas.
He encontrado un sistema casi infalible para poder grabar el shenmue traducido:

Grabais todos los archivos del juego en una carpeta, y lo parcheais.

Cuando ya esté parcheado, grabar los archivos a un cd usando cualquier programa. Mejor usar CD-RW porque este paso es intermedio.

Ahora, pillais el CDRWIN (o blindread, etc.) Para hacer una imagen BIN del este CD.

Ahora pillais el BIN2BOOT (daros un garbeo dccopyworld.com para pillarlo)

Como el parche incluía el IP.BIN, este programa lo hackeará y hará una imagen AUTOBOOT de Diskjuggler por vosotros !!!

Ale, a grabar XD XD XD !!!

Y si a alguien no le va el Diskjuggler, que pille el CDI2NERO, para grabarla con Nero, de dccopyworld.
15 respuestas