¿Cómo se llama familiarmente a la gente de Londres?

Buenas, me gustaría saber cómo se les llama a los londinenses en Inglaterra, ya que allí tienen unos nombres especiales para esto (no sé si son los gentilicios verdaderos, pero lo dudo).
Por ejemplo los de Manchester son mancunian (esos de Oasis). Sabeis algún otro?
familiarmente.. mmm.. my darling?
wako escribió:familiarmente.. mmm.. my darling?
[qmparto]

Mate? [+risas]

Realmente supongo que sera alguna palabra de argot, (si es que existe) y no la conozco.

PD: Mira a ver si aqui encuentras algo. :p

http://www.londonslang.com/
Paddy: Todo aquél que vive en el radio en que se oyen las campanas del big ben.

Por poner un ejemplo... buscad, buscad ;)
Sacado de la web que ha puesto maesebit:
pillow biter - a homosexual. Comes from the supposed pain caused by anal sex, thus using ones pillow to bite on.

A lo mejor eso es demasiado cariñoso [qmparto][qmparto]
Pueeeesss, no sé si es exactamente a lo que te refieres, pero a los Londinenses se les llama de forma despectiva "Posh", que traducido al español vendría a significar algo así como "elegante" o "pijo", y viene del nombre del dialecto que se habla allí ( y que para mí es el Inglés más entendible).
No sé, para el resto del país, los Londinenses hablan de forma refinada, supongo porque en Londres siempre ha vivido la gente con más pasta.

A ver si esto te ayuda :)
( y que para mí es el Inglés más entendible).
Pues no se. a mi me resulta mas facil de entender el de la zona centro, pero weno. :p

Posh es pijo, pero para mi que se lo dicen mas en plan despectivo que otra cosa.


pillow biter - a homosexual.
Tambien me ha gustado lo de "fish-licker=Lesbiana". No hace falta que explique porque, no? [qmparto]
maesebit escribió: Tambien me ha gustado lo de "fish-likers=Lesbianas". No hace falta que explique porque, no? [qmparto]


[qmparto] [qmparto] [qmparto] En serio se les llama asi??
Nenita escribió:
[qmparto] [qmparto] [qmparto] En serio se les llama asi??
Si bueno, es argot que tampoco creo que este muy extendido. Supongo que la mayoria de esas expresiones mucha gente no las pilla.

PD: es licker de lamer, no liker de gustar, que me he comido una C :P
Pues a su forma chunga de hablar se le dice cockney, yo prefiero llamarlos guiris, como a todo extranjero. Posh es pijo con todas las letras y no lo veo despectivo... Hay barrios como Stoke Newington que se dice directamente que son muy "posh" y no es nada malo.

Saludos.
Sargento Pancha escribió:Pues a su forma chunga de hablar se le dice cockney, yo prefiero llamarlos guiris, como a todo extranjero. Posh es pijo con todas las letras y no lo veo despectivo... Hay barrios como Stoke Newington que se dice directamente que son muy "posh" y no es nada malo.

Saludos.
Sera algo personal, pero a mi si me llaman pijo, me ofende. [poraki]
Ya que estamos con el tema... a alguien más le parece tremendamente gracioso la forma de hablar de los escoceses? (vease el compañero bruto en la peli Academia Rushmore, por ejemplo). Es que yo me descojono, vamos. Y luego, encuentro mucho más fácil entender a los americanos hablando antes que a los británicos, a menos que sean de Londres o de zonas que hablan marcando mucho las palabras, no sé si me explico. Intentar entender lo que dice un irlandés es toda una experiencia [carcajad]
13 respuestas