Segagaga ha sido traducido 25 años después

Hay algo de polémica con el uso de chatgpt y DeepL, veremos en unos días si ha sido buena o no la traducción. Además, han dejado las herramientas por si alguien quiere hacer una traducción.

¿Se atreverá alguien en español? ;)

Con tanta referencia tiene que ser una buena locura jeje

https://www.segasaturnshiro.com/2026/02 ... lable-now/
borre escribió:Hay algo de polémica con el uso de chatgpt y DeepL, veremos en unos días si ha sido buena o no la traducción. Además, han dejado las herramientas por si alguien quiere hacer una traducción.

¿Se atreverá alguien en español? ;)

Con tanta referencia tiene que ser una buena locura jeje

https://www.segasaturnshiro.com/2026/02 ... lable-now/


En Steam hay tutoriales de como traducir determinados juegos con una herramienta y deepl. Son apaños evidentemente, pero a más de uno le permite acceder a juegos.
SuperPadLand escribió:
borre escribió:Hay algo de polémica con el uso de chatgpt y DeepL, veremos en unos días si ha sido buena o no la traducción. Además, han dejado las herramientas por si alguien quiere hacer una traducción.

¿Se atreverá alguien en español? ;)

Con tanta referencia tiene que ser una buena locura jeje

https://www.segasaturnshiro.com/2026/02 ... lable-now/


En Steam hay tutoriales de como traducir determinados juegos con una herramienta y deepl. Son apaños evidentemente, pero a más de uno le permite acceder a juegos.


hay varios videos en youtube de gente que no se como hace si con retroarch y algun plugin que va jugando juegos de snes o gba de japones a ingles y lo va traduceindo arriba en tiempo real, la verdad es algo que me sorprendió porque hay muchos juegos de catalago japones que son injugables pero con eso se puede entender algo
3 respuestas