superjapo escribió:Buenas gente, me he dado cuenta que los juegos de RPG de la máster system no son multidiomas por detrás de la caja, y que están solo en inglés, quería saber si los juegos de máster system de rol solo existen así y si son compatibles con las consolas de España, no recuerdo si esos juegos vinieron a España y si fue en inglés solamente
Chuss80 escribió:El Dragon Crystal de máster system, lo llegué a alquilar aquí en Huelva, así que supongo que llegaría a Europa, si los wonder boy se consideran rpg ( aunque realmente es más aventura) , estos también llegaron y aquí, el 4 " in monster word" lo llegué a comprar yo en el Hipercor (que aun conservo) y el 3 lo alquilaba en su día, el "in monster Land" nunca lo llegué a ver pero seguramente también se vería por aquí. Eso sí, todos en inglés.
E imagino que también dispondrían de traducciones similares del resto de juegos del estilo.
superjapo escribió:leyendo eso del manual en que le hicieron una traducción no oficial a máquina de escribir
Tomax_Payne escribió:En unas navidades me regalaron el golfamania (para mí desgracia era de golf y no de golfas) y el phantasy star. no recuerdo la contraportada pero el juego era en ingles.
DarK-LaMoS escribió:Otro por aquí con el Ys de Master System.
Completamente en ingles, pero sabes que es edición europea por el código de barras.
Por cierto, en Master el "Pal-España" no existe como tal... Salvo 2 o 3 juegos que si sería correcto llamarlos así, como el libro de la selva o el Rey león, ya que todos eran Multi en carátulas y manuales.

mickimayo escribió:Yo tuve la Master System desde mediados de 1988 y, hasta 1991, mi única fuente de juegos fue El Corte Inglés. En 1991 descubrí otra tienda en Zaragoza (Basic Micro-Futura) donde también tenían juegos de SMS, y empecé a comprarlos en ambos sitios.
En los dos, y en su día, recuerdo ver bastantes juegos de rol (los de la esquinita morada en la portada): Me vienen a la mente Miracle Warriors, Golvellius y Phantasy Star (éste de hecho lo tenían un día funcionando en un televisor, a modo de demostración). Un chico de mi colegio tenía el Ys, también comprado en El Corte Inglés.
Así que entiendo que el resto de RPGs también se distribuirían normalmente y estarían disponibles (Lord of the Sword, Spellcaster y demás). En efecto, solo existen ediciones con el manual y la contraportada únicamente en inglés, pero eran ediciones europeas, no americanas.
Imagino que su escasez se debería al poco éxito que tendrían en su momento. Por aquel entonces, los juegos de rol no eran todavía muy populares, con lo que el estilo de juego podía resultar bastante confuso, y ningún niño español excepto algún superdotado disponía del nivel de inglés necesario para hacerles frente con un mínimo de esperanza.
No en vano, muchos años antes de que se convirtiera en un juego "fetiche" para mí, compré Miracle Warriors y, a pesar de que intenté comprenderlo y jugarlo durante varias semanas, al final acabé cambiándolo en El Corte Inglés por Penguin Land (¡cambio radical!).
Una curiosidad es que, en una visita al Corte Inglés con mis padres, para comentarles que el manual de instrucciones estaba solo en inglés, el dependiente sacó de un cajón una traducción al español, en folios grapados y mecanografiados, que vendrían de quién sabe dónde. Quizás Proein, que creo que era todavía el distribuidor de Master System en España, había realizado traducciones de estos juegos y las enviaba a los puntos de venta junto con los juegos. Perdí esas instrucciones traducidas hace millones de años y jamás he vuelto a encontrar unas similares. Podría haber sido un sueño, pero no, existieronE imagino que también dispondrían de traducciones similares del resto de juegos del estilo.
¿Quién pudiera viajar al Corte Inglés de 1989, eh?
aranya escribió:DarK-LaMoS escribió:Otro por aquí con el Ys de Master System.
Completamente en ingles, pero sabes que es edición europea por el código de barras.
Por cierto, en Master el "Pal-España" no existe como tal... Salvo 2 o 3 juegos que si sería correcto llamarlos así, como el libro de la selva o el Rey león, ya que todos eran Multi en carátulas y manuales.
Hay alguno más, como World Cup USA 94, Winter Olympics, Olympics Gold, etc
txefoedu escribió:Lo que sí que hay son unas pistas de Sega of America en inglés a máquina de escribir. No sé si sería algo así lo que tenían en ECI traducido o sería un manual más normal, pero no creo que te lo soñaras.



