Propuesta de traducción de juegos ps vita

Buen dia chicos, en este primer hilo que creo me gustaría proponer que nos unamos a traducir juegos de ps vita que no salieron al español y que aun no este creado el parche de traducción, también serian bienvenidos los que deseen aprender del tema del romhacking y los que ya saben del tema, yo por mi parte dejo una imagen de un juego que le he estado investigando mucho y me gustaría que pudiéramos traducir, es SAO HOLLOW FRAGMENT que solo esta en ingles, pero estoy abierto a cambios, quedo atento...

Adjuntos

IMG_20200504_165616 (1).jpg (144.01 KB)

Espero no infringir ninguna norma con el post y la imagen
Pues, la verdad es que me encantaría aprender!
Se algo de Inglés, y creo que podría ser de ayuda XD
Dereck101 escribió:Pues, la verdad es que me encantaría aprender!
Se algo de Inglés, y creo que podría ser de ayuda XD

Sería genial, esperemos quien más se une para poder ponernos de acuerdo
Pues es una buena idea, la verdad. Yo no tengo ni tiempo ni los conocimientos para hacerlo pero os doy todo mi apoyo. Si empezáis no olvidéis el persona 4, hay una traducción iniciada del de Ps2, estaría genial apoyar una versión de la vita.
Yo con todo esto del covid19 seguramente voy a estar parado unos meses a nivel laboral, así que podría echar un cable. Tengo altos conocimientos de inglés (hablado, escrito y lo entiendo perfectamente). He estudiado toda la vida en una escuela inglesa, así que tengo nivel nativo del idioma.

Desconozco los pasos a seguir para traducir un juego, si ello supone tener que jugar al juego original e ir anotando cada frase, texto, etc, es un poco coñazo. ¿No existe una manera de extraer del código / archivos del juego los textos y de ahí simplemente tener que traducirlos?
Juer escribió:Pues es una buena idea, la verdad. Yo no tengo ni tiempo ni los conocimientos para hacerlo pero os doy todo mi apoyo. Si empezáis no olvidéis el persona 4, hay una traducción iniciada del de Ps2, estaría genial apoyar una versión de la vita.

Listo parcero, esperemos a ver quien mas se une, por el momento ya mire los archivos de persona 4 y se ve un poco mas "fácil".
farting_gramps escribió:Yo con todo esto del covid19 seguramente voy a estar parado unos meses a nivel laboral, así que podría echar un cable. Tengo altos conocimientos de inglés (hablado, escrito y lo entiendo perfectamente). He estudiado toda la vida en una escuela inglesa, así que tengo nivel nativo del idioma.

Desconozco los pasos a seguir para traducir un juego, si ello supone tener que jugar al juego original e ir anotando cada frase, texto, etc, es un poco coñazo. ¿No existe una manera de extraer del código / archivos del juego los textos y de ahí simplemente tener que traducirlos?

Si hay formas de tener el texto fuente para traducirlo directamente y no anotar cada frase mientras se juega, voy a seguir investigando y esperemos quien mas se une para apoyar
yo si necesitais editar graficos es lo maixmo que puedo hcaer

Por cierto si alguien le ineteresa el YS memories of celceta si se pudiera acceder a las texturas se podria traducir ya que los archivos estan .bin sin encriptacion yo ahi lo dejo -.-
Flash-Original escribió:yo si necesitais editar graficos es lo maixmo que puedo hcaer

Por cierto si alguien le ineteresa el YS memories of celceta si se pudiera acceder a las texturas se podria traducir ya que los archivos estan .bin sin encriptacion yo ahi lo dejo -.-

Interesante ese dato, toca es organizarnos bien y ver por dónde empezar, voy a checar ese juego que me dices y vemos cómo podemos ir organizando y por cual empezar
@TheOrionWhite
Para eso juego no hay ninguno aun y usa una variacion del formato itp cada juego de falcom utiliza un formato itp ligeramente diferente
Seria buena alguna Traduccion de Subtitulos en Español para Mercenary Kings Reloaded.
el juego esta muy bueno ,pero es una pena que solo tiene Ingles ,Frances y Japones
Convertir los Textos Frances a Español por ejemplo .
Yo no tengo conocimientos
Visto lo visto, y al calor de otras Scenes de consolas más... "pupulares", ya os digo que si el juego que queréis traducido está al menos en inglés os podéis dar con un canto en los dientes. Iros al foro de clásicas a hablar con peña que juega títulos de Saturn que sólo salieron en Japón, y obviamente sólo están en japonés, tirando del OCR de google o imprimiendo el guión y traduciéndolo linea a linea mientras juegas XD

Además, no todo son buenas intenciones y voluntad. Sin conocimientos técnicos, lo tenéis crudo.
Yo tengo un juego que se puede traducir tengo acceso a los archivos le echo pruebas y demas,pero no tengo ni idea de ingles asi que si alguien quiere echarme una mano para localizarlo al castellano o varios para ir mas rapido yo encantado de la vida [carcajad]
Veis nadie, para estas cosas no abrais post si no sabeis a no ser que sea para pedir info.

Yo creo que se podria cerrar
12 respuestas