SuperTolkien escribió:no amigo, la rae no decide lo que significa cada palabra, si no que RECOGE lo que se escucha en la calle.
. Esta claro que el euskera es un idioma propio. Todo el mundo usa dialecto para, por ejemplo, los dialectos del catalan.dragonsacred escribió:SuperTolkien escribió:lengua e idioma comparten entrada en la wiki, eslo mismo.
http://es.m.wikipedia.org/wiki/Idioma
preguntale a la rae que es la que se encarga de decir que significa cada palabra, lengua es una cosa, idioma otra
[url]http://lema.rae.es/drae/?val=idioma[/url]idioma.
(Del lat. idiōma, y este del gr. ἰδίωμα, propiedad privada).
1. m. Lengua de un pueblo o nación, o común a varios.
2. m. Modo particular de hablar de algunos o en algunas ocasiones. En idioma de la corte. En idioma de palacio.
[url]http://lema.rae.es/drae/?val=lengua[/url]lengua.
(Del lat. lingua).
1. f. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustación, para deglutir y para modular los sonidos que les son propios.
2. f. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana.
3. f. Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión. La lengua de Cervantes es oficial en 21 naciones
4. f. Sistema lingüístico considerado en su estructura.
5. f. Vocabulario y gramática propios y característicos de una época, de un escritor o de un grupo social. La lengua de Góngora La lengua gauchesca
6. f. Badajo de la campana.
7. f. lengüeta (‖ fiel de la balanza).
8. f. Cada una de las provincias o territorios en que tenía dividida su jurisdicción la Orden de San Juan. La lengua de Castilla, la de Aragón, la de Navarra
9. f. Zool. Tira dorsal de la larda de una ballena.
10. f. desus. intérprete (‖ de lenguas). Era u. t. c. m.
11. f. ant. Facultad de hablar.
12. f. ant. espía (‖ persona que observa y escucha lo que pasa para comunicarlo).
si no ves que son diferentes ya paso de seguir hablando contigo...........
2pac4ever escribió:Si los traductores los tuvieran que pagar de sus bolsillos, ¿También lo solicitarían?
Edit: Esto es como el hilo de los Ipads, si se tuviesen que costear sus propios teléfonos seguro que algunos irían con un Alcatel One touch easy.
SuperTolkien escribió:no amigo, la rae no decide lo que significa cada palabra, si no que RECOGE lo que se escucha en la calle.
HitoShura escribió:SuperTolkien escribió:no amigo, la rae no decide lo que significa cada palabra, si no que RECOGE lo que se escucha en la calle.
Pues lo recoge de puta madre, visto lo visto. Esta claro que el euskera es un idioma propio. Todo el mundo usa dialecto para, por ejemplo, los dialectos del catalan.
Ahi la RAE se ha columpiado.
dragonsacred escribió:SuperTolkien escribió:no amigo, la rae no decide lo que significa cada palabra, si no que RECOGE lo que se escucha en la calle.
pues na, pasando de ti, si quieres seguir pensando que como en una pagina confunden lengua e idioma, que el euskera es un idioma, alla tu, no hay mas ciego que el que no quiere ver
idioma:
lengua de un pueblo o nacion
pero en ningun sitio pone que euskera sea idioma, si quieres reducir idioma a que es la lengua del pueblo vasco, reduzcamos idioma a lengua del pueblo valenciano, asturiano, o del pueblo de mi madre.........
SuperTolkien escribió:edito: empezastes sin reconocer que el euskera era un idioma creado, te comistes tus palabras, seguistes diciendo que no se le imponia a nadie, te hice ver tu error, llamastes impuesto al castellano y te distes cuenta que el euskera hace lo mismo.......
me piro, por hoy ya te has degradado demasiado