FFVII Con Traducción Buena , existe o no

Buenas . Conste que poseo tanto la versión NTSC como la PAL del FFVII , así que no es piratería ni mucho menos ( de hecho hasta las versiones PSNs xd ) . Sencillamente me gustaría saber si al final llego a salir alguna traducción no oficial pero al menos decente ( porque la oficial no lo es ) de este FF . Y si es así , como rula en una PSP con CW ( el PRO )
AcePiNa escribió:Buenas . Conste que poseo tanto la versión NTSC como la PAL del FFVII , así que no es piratería ni mucho menos ( de hecho hasta las versiones PSNs xd ) . Sencillamente me gustaría saber si al final llego a salir alguna traducción no oficial pero al menos decente ( porque la oficial no lo es ) de este FF . Y si es así , como rula en una PSP con CW ( el PRO )

No, pero se supone que davoker está al cargo de una retraducción del juego, en colaboración con otros romhackers, como Eliseo (Dawn of Mana); debido a ciertos problemas con la versión en inglés -que también tiene errores garrafales- , se ha optado por usar los diálogos y menús de la versión japonesa para que la traducción salga muy fidedigna.
De momento no se sabe nada, y tras el hackeo de la web de Vagrant -en donde se posteó el proyecto de retraducción- , menos aún.
Hasta entonces, tendrás que conformarte con la versión en inglis pitinglis.
1 respuesta