Todo El Que Quiera El Mgs2 Doblado Entrar Al Hilo..

Yo considero que el hecho de lanzar un juego tan imprescindible como MGS2 no doblado al castellano ni traducido constituye una burla de cara a nosotros, los usuarios finales...

Las razones son muy simples.... si esto llega a suceder estaremos pagando el mismo o superior precio por un producto de inferior calidad.

Por otro lado no tiene ningun sentido de que si optan por sacarlo sin doblar ni traducir..que nos hagan esperar a Marzo.. que por lo menos tengan el honor de sacarlo en Navidades y a menor precio.

Pero esto ultimo lo podemos ver reflejado en el lanzamiento de Zelda Ocarine of Time. Nintedo se decidio a sacarlo sin traducir para que sus usuarios podrian disponer del juego lo mas rapido posible..(Pero esto afecto a sus ventas, ya que no todo el mundo tiene por que saber ingles). Al final la scene warez tubo que hacer el trabajo que no hicieron los desarrolladores traduciendo el juego. Solo jugable en castellano con emuladores o doctor 64.

Otro ejemplo: Shenmue, Sega tb se equivoco, un juego cuya gracia radica en su historia.. y ni siquiera la tradujeron.. Consecuencias.. el juego no llega a todo el publico y la scene de nuevo (los chicos de crackmanworld) se pusieron el mono de trabajo y consiguieron traducir el primer cd.

Lo que no es justo que una compañia como Sony que estubo promocionando el juego mucho antes de la salida de su consola.. nos haga esta faena. Por que señores seamos francos.. hay mucha gente que se ha comprado la consola para esperar a juegos como MSG2 o FF10, etc...

Estos ejemplos nos llevan a pensar que una de dos, o los usuarios españoles somos tontos.. o nos lo hacen creer asi.

Por esto decidido al haber visto otro hilo donde se hablaba del tema he creido conveniente crear este hilo para que todos deis buestra opinion sobre el tema..

Ademas deberiamos hacer presion para que Sony a su vez presione a las desarrolladores a por lo menos escuchar los consejos de sus consumidores.

Segun me comentan enviar emails a cargos importantes de Sony España.. no ayuda. ya que pasan la patata caliente a Konami España.. se nos facilita un numero de telefono para ponernos en contacto con ellos.

He estado investigando y aparentemente por inet no vienen direcciones de correo de Konami españa... si alguien sabe su direccion de correo o otros medios para comunicarnos con ellos.. que lo platique en este hilo.

Haber si entre todos conseguimos que POR UNA VEZ se nos haga caso y no nos tomen tanto el pelo.

Porque lo que debe de hacer Sony es aprender tanto de los errores de la competencia como de sus aciertos (Sega precisamente con su opcion a 60 hz a todos sus juegos).

Haber si vamos a tener que esperar a XBOX con su MGSX para que nos llegue traducido y doblado.. seria ya el colmo.

Por todo esto termino, no antes disculpandome del peazo de mensaje que me ha quedado. Pero tenia que liberar tensiones XD.

OPERACION DOBLAJE METAL GEAR SOLID 2

Imagen
menos mal q tenia tabaco :), pues yo no sabia q no salia doblado al español, pero buenos si es asi pues tienes toda la razon.
salu2
...pero si que va a estar traducido, no? doblado no pero si traducido, o eso tenia entendido
Imagino que traducido salga... lo que ultimamante esta bien rumores de que no va a salir doblado...

y bueno despues esta la tomadura de pelo de los 60 hz.. acaso se creen que la peña aqui esta con teles en blanco y negro todavia... estos de Sony.... :-?


Ahora os remito direcciones emails de Konami Europa...

Yo hasta les he llamdo y me han anotado la incidencia..

Orense 34-9a
28020 Madrid
Spain
phone 00 34 9 02 111 573
fax 00 34 91 556 28 35
Lo que más me cabrea de todo esto es que despues pretendan que la gente no piratee los juegos. 10 talegos, en ingles y 60Hz.

Sinceramente deberían replantearse este tipo de cosas, y más el idioma español, que se habla en la mitad del mundo.
Yo tambien lo quiero traducido y doblado al Spanish!!!

Debe ser como minimo de la calidad del de PSX. Solo ver las cifras de ventas del MGS hace suponer que tendrá las mismas o mas para en PS2, aparte de que sea uno de los principales motivos de compra de la consola y uno de los mejores juegos de aki hasta el MGS3:D

Pero debemos darnos cuenta que para Konami solo somos compradores, sin motivacion ni gustos, meros individuos que llenaran sus arcas....

Será un grave error si no lo traen traducido y doblado. Creo q con eso obligaran a la gente a comprarse la version americana(la cual no se si estará capada por lo del 11Sep.) o conseguirla por otros medios.

Ahora me surge la duda: la version USA estará capada?Si es asi y la version que se venda en nuestro pais no lo esté, será lo unico(es una teoria, no me dilapideis) que haga que tenga unas ventas decentes, aparte de los padres despistados y demas personas mal informadas que lo adquieran.


Si no quieren traducirlo y doblarlo, me ofrezco voluntario para hacerlo(eso si, que me cedan ellos toda la infraestructuraX-D X-D )

Agur
Acabo de llamar al numero de KONAMI puesto por kururin y me han "confirmado" que el juego sale con textos traducidos pero no doblado!! hijos de puta...
MALDICION!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!}:/ }:/ }:/
y yo q creia y keria q saldria doblado...
salu2
Hay que liarla, es el mejor juego y tendria que estar traducido, cada vez se ronean mas, los proximos vendran en japo ya vereis tiempo al tiempo!!!
Yo lo queria traducido tambien, al ir leyendo siempre te acabas perdiendo algo del juego, por mucho que estes acostumbrado, no es lo mismo, y ademas despues del excelente trabajo que hicieron con la primera parte, es una pena que no sigan con excelente ejemplo que dieron.

Aunque almenos doblado, algo es algo, aunque me lo pillare copiado en vez de original, por ser tan capullos. Y eso que iba a comprarlo aunque valiera 12 mil pelas. Pero si la cagan de esta manera hay que hacer que pringuen un poco. Que perdidas precisamente Konami no ha tenido este año.
Acabo de llamar al numero de KONAMI puesto por kururin y me han "confirmado" que el juego sale con textos traducidos pero no doblado!! hijos de puta...



Pues hay que hacer algo... lo que decia en otro hilo.. si alguien sabe el email de konami españa.. de atencion al publico o lo que sea que lo diga...

De esta manera podriamos crear una mini web para que la gente entre y deje su queja y sea enviada a konami españa.. para que vean la cantidad de personas que quieren comprar el juego doblado...

Haber si la gente de elotrolado se anima.... y por una vez la union hace la fuerza...
Acabo de llamar al numero de KONAMI puesto por kururin y me han "confirmado" que el juego sale con textos traducidos pero no doblado!! hijos de puta...



Pues hay que hacer algo... lo que decia en otro hilo.. si alguien sabe el email de konami españa.. de atencion al publico o lo que sea que lo diga...

De esta manera podriamos crear una mini web para que la gente entre y deje su queja y sea enviada a konami españa.. para que vean la cantidad de personas que quieren comprar el juego doblado...

Haber si la gente de elotrolado se anima.... y por una vez la union hace la fuerza...
El juego va a salir traducido coño solo ahi q verlo...todo el mundo lo dice.Ya lo veremos haber.
Pero serán cabrones¡¡¡¡¡¡¡. Había leído rumores por aquí, pero nunca llegué a pensar en serio que lo dejarían sin doblar tras ver el resultado del de psx. Y lo peor es saber que, siendo el juego tan bueno, todo el mundo se hubiera dejado el alma para hacer un doblaje perfecto. Ójala tengas razón Blade, y todo esto sea un mal sueño.}:/
Ante todo decir q estoy de acuerdo con todo lo q se ha dicho pero mi asombro es tal q no estiendo q una compañía tan antigua en este mundo de los videojuegos (recordemos que nuestros antiguos Spectrum, Commodore64, AmstradCPC y sobre todo MSX
los señores de Konami ya hacían juegos) y con un catálogo tan extenso como bueno se les ocurra hacer esta pifiada en toda regla.

Despierten señores de Konami q el castellano el el 3º en los idiomas del mundo, q no somos 4 tontos los que lo hablamos y para acabar de rematar la faena, cojo y esta tarde me da por probar el Rune (sí ese juego de PC q mejor solo hubiera salido en ordenador) y para mi asombro está traducido y DOBLADO!!!!!!!

Parece mentira pero uno de los mejores juegos de consola, de NUESTRAS PS2, no vendrá doblado y otras menudeces (sin intentar desprestigiar al juego o compañía) vienen traducidos y doblados.
Es para volverse loco.
A ver si de alguna forma cambian de opinión.

Solo eso, saludos.
:(
Desde hace unos días tengo un cabreo d cojones x este tema.
Lo q tenemos q hacer es liarla antes d q sea tarde.
Me he puesto a buskar una dirección para kejas pero aún nada.
En el momento q la tengamos, pienso pasarme por TODOS los foros españoles, aunke no sean d videojuegos(como me paso) para pedir apoyo, q vean q somos muchos los q vemos ésto como una auténtika putada.
Un saludo y a moverse, a ver quien se encarga d la web q comentabas, kuririn, q yo d crear páginas, ni zorra.
Ale, esto es la guerra...
menudos MAMONES

pues como dicen por aqui, en ingles y a 10mil chuchas se extrañaran que se piratee.

yo me entero en ingles perfectamente, pero es una putada mayuscula, juegos de este calibre sin traducir no son lo mismo

:( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :(

taluegooor

PD: konami & sony q pifiaaaada
Tampoco hace falta ser tan dramaticos........ la cuestion es muy simple segun la entiendo yo.

¿Por que doblaron el MGS de psx? pues bien.... se trataba de un proyecto ambicioso (doblar en condiciones un juego cuesta una pasta), y si no se obtienen los beneficios que se esperan pues a la siguiente ... NO SE DOBLA AL CASTELLANO y los señores de KONAMI se quedan tan panchos.

Cuando un juego merece la pena me lo compro y si no lo alquilo y punto, pero hay gente (no hablo por nadie en particular, que nadie se ofenda) que le gusta mucho exigir pero luego va y se compra el juego piratilla.... LO UNICO QUE JUSTIFICA EL DOBLAJE DE UN JUEGO ES QUE SE VENDA y creo que konami nos dió una oportunidad con el primer MGS.

Como decian por ahí a este paso el proximo en japones.
Es como el FF10 que los señores de Square presumen de que sera el primer FF con voces de los personajes.. y a nosotros que mas nos da si va a llegar seguramente con las voces en ingles...

Pues el MGS lo mismo.. y creo recordar que MGS ha sido uno de los games mas vendidos de ps2 juntos con los gran turismo, los FF, y la saga iSS...

Asi que no entiendo que se planteen si doblarle o no doblarle. en serio prefiero pagar 1000 o 2000 pelas de mas en el precio si esta doblado...

Que despues pasan cosas como el Zelda: Ocarine of Time..

:-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-(
Para todo el que quiera llamar para pedir informacion acerca de los lanzamientos de Konami... el numero es...


91-5155060


Hay que llamarles para meter presion...

Asi de esta manera la gente sabra.. si sale el MGS2 doblado..
si el ISS es en dvd o cd..
etc..


Pero hay que llamarles para meter presion .. yo llamare esta tarde...
yo creo q la clave no esta en llamar a sony,konami a kien sea para pedir q lo doblen.lo q hay q hacer es q nadie se lo compre original,y ya vereis como eso les hace reaccionar mas rapido q unas llamadas o emails.yo me lo iba a comprar original,como el devil may cry,pero ahora me pillare las copias americanas,a 60 hz y sin bordes negros..asi aprenderan!
Pos io ese juego por lelos me lo compró pirata y incluso haré las maximas copias posibles. Por GILIPICHIS :-(
Lo ke me extraña es ke nadie sepa todavia el mail de konami seguro ke ni sikiera tienen los muy zimbranes.


Pos eso k io no se inglés JOER :-( :-(


Un Saludo a tos
Tenia entendido de ke iba a salir traducido y doblado, pero ahora ya no lo creo. Ademas abia guardado dinero para comprarmelo original(al igual ke el primero ke tambien lo tengo original, y el vr-missions), ubiera pagado lo ke ubiera echo falta, ahora me esperare a ke salga(22 de febrero, fecha oficial), en caso de no salir doblado:( , ese mismo dia boy a cualkier pirata y me lo pillo Americano a 60Hz.

Pero antes ke nada intentare buscar el email de kejas de Konami o alguna direccion, o si ace falta llamar por telefono para poner mi keja.

Joder ke mala ostia m´antrao de saber ke no biene traducido.}:/
Si realmente quereis hacer presión para que doblen el juego, os propongo una cosa:

Que NADIE lo compre.

¿Imaginais que pensarían si no se vendiera ninguna copia de MGS2 en España?

Eso sí, la NO-COMPRA debería de ir acompañada de una llamada o mail a Konami España diciéndoles que si lo doblan al castellano lo compramos.

Ahora a ver si hay gente que se apunta a esta propuesta. Es cuestión de fuerza de voluntad.

¿La teneis?

Saludos.
Lo de no comprar nadie el juego es una buena idea, pero creo que es imposible que se produzca.
Ademas hay que tener en cuenta que a konami que el juego no se venda en españa no les debe preocupar mucho mientras se venda en el resto de europa.
La mejor solucion es quemarlos a vase de e-mails diciendo que te ofreden la copia del juego y que desde luego para que no salga traducido prefiero la copia que sale mas varata y ademas la americana se puede conseguir antes de que salga la version pal.
Creo que eso les joderia mas, que si tienen previsto vender 1000000 de copias del juego en españa que sepan que se quedaran en 500000 por que el resto ya lo tendremos en copia.


¡¡¡¡¡¡Y QUE SE JODAN POR MAMONES¡¡¡¡
Si podeis tener razon... el tema seria enviarles o llamarles comentadonles eso..

haber si alguien que compre la leshe de revistas... mira en anuncios que sean de juegos de konami... hay deben estar algun email para ponerse en contacto..

Mirad por la letra pequeña...haber
COINCIDO CON LA OPINION GENERAL EN ESTE HILO, SACAR EL METAL GEAR 2 SIN DOBLAJE ES DEJARNOS CON LA MIEL EN LOS LABIOS DE HABER TENIDO EL MEJOR JUEGO ECHO JAMAS PARA UNA CONSOLA. LO QUE NO COINCIDO ES CON UN TIO QUE DICE QUE NOS GUSTA EXIGIR PERO QUE LUEGO ACABAMOS COMPRANDO LOS PROGRAMAS PIRATILLAS, SI UN JUEGO DEMUESTRA QUE MERECE LA PENA ENTONCES TAMBIEN NOS MERECE LA PENA GASTARNOS LOS DIEZ PAPELES QUE VALE ( QUE POR CIERTO ES UNA SALVAJADA DE PRECIO QUE SOLO LO VALDRIAN UN PAR DE JUEGOS ENTRE CIENTOS) YO PENSABA TAMBIEN COMPRARMELO ORIGINAL PERO SI SALE COMO DICEN CON LAS FRANJAS NEGRAS Y SIN DOBLAR PASARE BASTANTE, LO ALQUILO UN PAR SEMANAS POR 1000 O 2000 PELAS Y CUANDO ME HARTE DE EL CON LAS 10.000 PELAS ME DOY UNA MARISCADA A LA SALUD DE LOS RESPONSABLES DE LA CAGADA.XD
Joder, y encima hasta el 22 de febrero nada, tanto tiempo para solo traducirlo, vaya huevos!!! Ya estoy tardando en pillarmelo en yankee y que les den... Queria esperarme a tenerlo en castellano para no perderme detalle del mejor juego para la play 2 joder pero es que son 3 putos meses. Perdonat el lenguaje pero es que ya les vale... yo no espero mas, mañana me lo pido y que les den.
quememos konami [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso]


Parece que pasan de nosotros entre lo de los juegos sin la opcion de 60 Hz y que pasan de doblarlos se estan poniendo a los usuarios de sus juegos, es decir nosotros, totalmente en contra
Tener un poco de paciencia, yo creo ke si lo sacan para el 22 de febrero no creo ke solo lo traduzcan, porke sino lo sacarian para navidades, para asi venderse mas.

Un poco de paciencia, ke si no viene traducido y doblado yo sere el primero en acerse con una copia de la version americana (60Hz), jejeje.XD
venga venga que no es para tanto......mejor solo subtitulado, que los doblajes suelen ser para tirar de la kadena.

hay una cosa que no entiendo.....porque si no sale doblado al castellano os compráis la versión americana?


ah! y para los defensores del castellano, tanto español y luego uno tiene la localización del underworld, ponte inframundo o es que mola más en inglés??? :cool:
30 respuestas