Comparte esta noticia en tu red social
.  shiva2004 escribió:Así que al final los dos Zwei estarán disponibles en inglés. Les ha llevado años, pero nunca es tarde si la dicha es buena.
Parece que Falcom está apostando fuerte por el mercado occidental, y yo que me alegro.
  
  
  Neorude escribió:No me lo puedo creer ¡Toma ya! ¡Sí señor!
Durante años he soñado con la traducción de la versión de PC de este juego. No entendí cuando vi que tradujeron el 2 en vez de este.
Por fin![]()
 , No conocia estos juegos pero me interesa.  KChito escribió:Neorude escribió:No me lo puedo creer ¡Toma ya! ¡Sí señor!
Durante años he soñado con la traducción de la versión de PC de este juego. No entendí cuando vi que tradujeron el 2 en vez de este.
Por fin![]()
¿Pero hay alguno traducido?, No conocia estos juegos pero me interesa.
kaulitz55 escribió:shiva2004 escribió:Así que al final los dos Zwei estarán disponibles en inglés. Les ha llevado años, pero nunca es tarde si la dicha es buena.
Parece que Falcom está apostando fuerte por el mercado occidental, y yo que me alegro.
Apostar están apostando fuerte, pero muy lejos para que lleguen a traducirlos, una pena.
shiva2004 escribió:kaulitz55 escribió:shiva2004 escribió:Así que al final los dos Zwei estarán disponibles en inglés. Les ha llevado años, pero nunca es tarde si la dicha es buena.
Parece que Falcom está apostando fuerte por el mercado occidental, y yo que me alegro.
Apostar están apostando fuerte, pero muy lejos para que lleguen a traducirlos, una pena.
Si te refieres a traducción al español me temo que por mucho que nos joda hay que empezar a ser realistas, se necesitan vender unas 10.000 copias para rentabilizar una traducción de un juego de este estilo, de un jrpg antiguo de nicho como este vender eso en inglés en todo el mundo les va a costar, en España si llegan a las 1.000 pueden estar contentos. Y la verdad, ya puestos prefiero una traducción potable al inglés que una mierda de google translator al español.