Traducción del Ace Combat 3 Japonés al español

Hola a todos, les quiero consultar si alguien sabe si algún grupo o alguna persona se ha animado a traducir el Ace Combat 3 japonés al español, ya que existe la traducción al inglés de este juego (http://www.romhacking.net/translations/2307/) No se si alguien sabe algo o si alguien que tenga conocimientos de esto se anime y lo haga porque ahora es más fácil de realizar en teoría, porque hay que traducir el texto en inglés al español en vez del japonés al español, sería genial tener ese juegazo finalmente en nuestra lengua madre :D
Que tipo de problema te ha salido al intentarlo?
FFantasy6 escribió:Que tipo de problema te ha salido al intentarlo?

Es que no existe la traducción al español del juego japonés de 2 CD's, hace pocos meses el Team NEMO tradujo del japonés al inglés, entonces la idea es que alguien que sepa hacer traducciones traduzca del inglés que hizo Team NEMO al español, nose quien podrá hacer esa tarea, sin duda que hay muchos que queremos jugar ese modo historia y poder comprender la trama, que fue eliminada por completo en la versión PAL y hasta los cinemas los quitaron :( por eso el PAL tiene 1 CD y no 2.
Puedes intentar traducirlo tú, no creo que nadie tenga más ganas de verlo en Español que tú, sinceramente.
RPRM escribió:Puedes intentar traducirlo tú, no creo que nadie tenga más ganas de verlo en Español que tú, sinceramente.


Lo haría pero además de que mi nivel de inglés no es avanzado ni siquiera se como se hace, no creo que sea el único porque muchos han soñado jugar esa historia estilo anime de ese juego, no se si hay algún grupo que traduzca juegos de la primera PlayStation, a ellos les podría proponer esto, si alguien conoce a alguien o algún grupo que deje el dato para preguntartes
KDash escribió:
RPRM escribió:Puedes intentar traducirlo tú, no creo que nadie tenga más ganas de verlo en Español que tú, sinceramente.


Lo haría pero además de que mi nivel de inglés no es avanzado ni siquiera se como se hace, no creo que sea el único porque muchos han soñado jugar esa historia estilo anime de ese juego, no se si hay algún grupo que traduzca juegos de la primera PlayStation, a ellos les podría proponer esto, si alguien conoce a alguien o algún grupo que deje el dato para preguntartes


Esto no suele funcionar así, traducir un juego requiere esfuerzo y sacrificio, la gente lo hace por amor al arte pero cada uno traduce lo que le apetece, como reto personal, no lo que quieran los demás. Por eso te digo que si quieres ver ese juego en Español es mucho más fácil que eso suceda si aprendes Inglés y Romhacking que si te quedas esperando a que otro lo traduzca.
Míralo como un acicate cojonudo para aprender inglés...
RPRM escribió:
KDash escribió:
RPRM escribió:Puedes intentar traducirlo tú, no creo que nadie tenga más ganas de verlo en Español que tú, sinceramente.


Lo haría pero además de que mi nivel de inglés no es avanzado ni siquiera se como se hace, no creo que sea el único porque muchos han soñado jugar esa historia estilo anime de ese juego, no se si hay algún grupo que traduzca juegos de la primera PlayStation, a ellos les podría proponer esto, si alguien conoce a alguien o algún grupo que deje el dato para preguntartes


Esto no suele funcionar así, traducir un juego requiere esfuerzo y sacrificio, la gente lo hace por amor al arte pero cada uno traduce lo que le apetece, como reto personal, no lo que quieran los demás. Por eso te digo que si quieres ver ese juego en Español es mucho más fácil que eso suceda si aprendes Inglés y Romhacking que si te quedas esperando a que otro lo traduzca.


Si, lo tengo claro, es que sé que hay grupos o particulares que aceptan propuestas para traducir "nuevos juegos" que aún no cuentan con traducción al español, como @Wave por ejemplo, aunque el realiza traducciones de Roms y no de isos. Pero según veo, tendré que aprender parece jejeje :P
@KDash
Pues anímate que a mi me interesa mucho sinceramente, me acabo de enterar que tenía 2cds la versión japonesa. Con el Ace Combat 1 y 2 sucedeo mismo??
8 respuestas