Traducción a latín. (una frasecilla de nada)

Alguien me podría traducir la frase "Nacido en Valencia" a latín? a poder ser usando el nombre en su época de Valencia, que la verdad, no sé si era el mismo...

Muchas gracias! ;-)
100% está baneado por "Clon de usuario baneado"
Si de paso me traducís esto:

Penetrarte es felicidad.

Seria de agradecer.
Ningún griego por aquí? [jaja]
natum isbilia

seria nacido en sevilla.
maponk escribió:natum isbilia

seria nacido en sevilla.


y nacido en Valencia? :-P :-P
¿Pero el nombre latino de Sevilla no era Hispalis? :?
Valencia durante el Imperio Romano se llamaba Valentia Edetanorum, y durante el periodo musulmán, Balansiya, pero poco más te puedo ayudar, el latín lo tengo bastante asalvajao xD.
Maestro Yoda escribió:¿Pero el nombre latino de Sevilla no era Hispalis? :?



queria decir Italica....sorry (aunke hispalis tb vale)

http://www.irabia.org/web/hispania/fotos/mapa_vias.jpeg


Imagen


tb podria decir natus in Valentia

mira aki:

http://urbisetorbis.org/modules.php?name=AuctoresLatini

ejemplo:

Natus in Campania circa annum 270 a.Chr.n. Periit Uticae in Africa anno 201 a.Chr.n.
y alguien puede traducir lo miooo? [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]
Retroakira escribió:y alguien puede traducir lo miooo? [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]


Natum Valentia / Natus in Valentia

(segun maponk, su aportación anterior y el mapa... que yo de latín poco poco xDD)
urimm escribió:
Natum Valentia / Natus in Valentia

(segun maponk, su aportación anterior y el mapa... que yo de latín poco poco xDD)


Eso es lo que pensaba, pero pa estar seguro :D
100% escribió:Si de paso me traducís esto:

Penetrarte es felicidad.

Seria de agradecer.



Y de esto no hay opciones? [carcajad]
Encontrado por la red escribió:Traduce del latín "Cógito ergo sum"
Respuesta: "Le cogí lo suyo"


Desde eso mi vida no volvió a ser igual.

Yo usaría ésta, mola más.

Saludos.
100% escribió:Si de paso me traducís esto:

Penetrarte es felicidad.

Seria de agradecer.


Aquí está :P :

Fornicare te felicitas est

Si lo quieres con penetrar, sería:

Penetrare te felicitas est
jeje.. esta la acabo de encontrar... no la conocia

Ego fodo putas in agro = yo planto patatas en el campo
No seria "Ego in Valentia natum sum"?
Esta es divertida: "Utinam coniurati te in foro interficiant"
Brato666 escribió:jeje.. esta la acabo de encontrar... no la conocia

Ego fodo putas in agro = yo planto patatas en el campo



Dificil que exista la palabra patata en Latin cuando es un tuberculo que se trajo en el siglo XVI de America
Brato666 escribió:jeje.. esta la acabo de encontrar... no la conocia

Ego fodo putas in agro = yo planto patatas en el campo


Putas es la 2ª persona del presente indicativo del verbo puto (pensar) = piensas .

No creo que exista la palabra patata en latín, como tampoco se puede decir bicicleta [qmparto] .
Pero bien se puede usar su nombre científico, ¿no? Solanum tuberosum.
seerj escribió:Pero bien se puede usar su nombre científico, ¿no? Solanum tuberosum.


Si, pero se lo dices a un romano del siglo I y se quedaria con cara de WTF?
Asdrubal escribió:
Si, pero se lo dices a un romano del siglo I y se quedaria con cara de WTF?


Si me encuentro con un romano del siglo I el que se queda con cara de WTF soy yo [qmparto]
"Mater tua mala burra est"

Tu madre come manzanas rojas [plas]
chant escribió:"Mater tua mala burra est"

Tu madre come manzanas rojas [plas]


No es por fastidiar [sonrisa] , pero no se dice así, aunque no vas mal encaminado:

Mater tua mala russea edit
cubete escribió:
No es por fastidiar [sonrisa] , pero no se dice así, aunque no vas mal encaminado:

Mater tua mala russea edit

Errr, sí que se dice así, me lo dijo mi profesor de latín :) Aparte, si googleas la frase te saldrán varios enlaces. En algunos sitios lo traducen como "tu madre como manzanas podridas", pero creo q la correcta es "rojas".

Quizás tu frase sea una forma más común, pero la que puse yo también es válida y hace más gracia XD
eraser escribió:
Si me encuentro con un romano del siglo I el que se queda con cara de WTF soy yo [qmparto]


[jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja]
25 respuestas