Torchlight llegará a Europa en formato físico

Torchlight el Hack & Slash desarrollado por Runic Games ha encontrado distribuidor en Europa (con subtitulos en español). JoWood Entertainment será la compañía encargada de hacer llegar el título en formato físico a las tiendas europeas el próximo 23 de marzo al precio de 19,99€.

ImagenImagenImagen
Que le pasa al ogro en la chepa... se esta quedando calvete como yo XD
Está bastante bien, me lo pillé en Steam por 3,99€ y bueno, tiene su vicios durante algunos días ^^
Me recuerda al Diablo, y Diablo II, puede ser una compra interesante.
Está bien el juego aunque a la larga se hace un poco pesado.
Dios 20 euros y sin traducir, poco va a vender.

Saludos.
Eso puede seguro que escuece viendo el precio de la descarga digital, donde hace como 2 meses que se podía comprar.
AlterNathan escribió:Dios 20 euros y sin traducir, poco va a vender.

Saludos.


Llegará subtitulado en español.
-MasMe- escribió:Está bastante bien, me lo pillé en Steam por 3,99€ y bueno, tiene su vicios durante algunos días ^^


Ciertamente por 3,99€ que mas se puede pedir, te da mas de una alegria.. [sonrisa]
Como apaño temporal mientras llega diablo 3 no esta mal, aunque me sigue gustando mas el diablo 2.
Cada vez se nota que el formato físico tiene los días contados, que barbaridad de diferencia de precio...
Benzo escribió:
AlterNathan escribió:Dios 20 euros y sin traducir, poco va a vender.

Saludos.


Llegará subtitulado en español.


Bueno... la verdad, comentarios así me dan un poco de tristeza. Me parece terrible la anglofobia que hay en este país, que si no está en castellano (o en la lengua regional) ni se mira.

La verdad es que el juego está muy, muy bien para venir de un desarrollador pequeño. Además, los mods le dan mucha vidilla al juego... y sí, aunque venga subtitulado, se puede poner en español con mods, para alegría de muchos.
Joey Ravn escribió:
Benzo escribió:
AlterNathan escribió:Dios 20 euros y sin traducir, poco va a vender.

Saludos.


Llegará subtitulado en español.


Bueno... la verdad, comentarios así me dan un poco de tristeza. Me parece terrible la anglofobia que hay en este país, que si no está en castellano (o en la lengua regional) ni se mira.

La verdad es que el juego está muy, muy bien para venir de un desarrollador pequeño. Además, los mods le dan mucha vidilla al juego... y sí, aunque venga subtitulado, se puede poner en español con mods, para alegría de muchos.


Ni anglofóbia ni ostias. Estamos en España y aquí idioma oficial es el español, así que no digamos tonterías. Y yo no tengo precisamente problemas con el inglés....
bpSz escribió:Ni anglofóbia ni ostias. Estamos en España y aquí idioma oficial es el español, así que no digamos tonterías. Y yo no tengo precisamente problemas con el inglés....


Ok, estamos en España y el idioma oficial es el español. ¿Y? No estas ante un producto desarrollado en España y dirigido exclusivamente a un público español. El juego en si tiene tanta dependencia del idioma como Diablo I, casi nula, "click" suena igual en todos los idiomas.

Durante principios de los 90 los juegos llegaban en su mayoría sin traducir y los jugabamos igual e incluso aprendiamos inglés [sonrisa]

Estamos muy acostumbrados a las traducciones y localizaciones, que en muchas ocasiones destrozan la experiencia en las películas y videojuegos, una pena.
Los que ya tengais este juego y los que os los vayais a comprar, no deberiais jugar a este juegazo sin antes poner el mod "High-Res texture mod" de dearpp (creo), mejora aun mas la calidad visual del juego :D
Y ya despues podeis probar los cientos de mods que hay xD
PrivateJerson escribió:
bpSz escribió:Ni anglofóbia ni ostias. Estamos en España y aquí idioma oficial es el español, así que no digamos tonterías. Y yo no tengo precisamente problemas con el inglés....


Ok, estamos en España y el idioma oficial es el español. ¿Y? No estas ante un producto desarrollado en España y dirigido exclusivamente a un público español. El juego en si tiene tanta dependencia del idioma como Diablo I, casi nula, "click" suena igual en todos los idiomas.

Durante principios de los 90 los juegos llegaban en su mayoría sin traducir y los jugabamos igual e incluso aprendiamos inglés [sonrisa]

Estamos muy acostumbrados a las traducciones y localizaciones, que en muchas ocasiones destrozan la experiencia en las películas y videojuegos, una pena.


1+
PrivateJerson escribió:Ok, estamos en España y el idioma oficial es el español. ¿Y? No estas ante un producto desarrollado en España y dirigido exclusivamente a un público español. El juego en si tiene tanta dependencia del idioma como Diablo I, casi nula, "click" suena igual en todos los idiomas.

Durante principios de los 90 los juegos llegaban en su mayoría sin traducir y los jugabamos igual e incluso aprendiamos inglés [sonrisa]

Estamos muy acostumbrados a las traducciones y localizaciones, que en muchas ocasiones destrozan la experiencia en las películas y videojuegos, una pena.

Es cierto que muchas veces la cagan con traducciones de baja calidad (me viene a la mente el Final Fantasy VII), pero al menos en mi caso yo prefiero las cosas en mi idioma. Eso no quita que si hacen algo MAL me niegue a tragarmelo solo por jugarlo en español. Sin embargo, esto no quiere decir que no se hagan traducciones de una calidad más que notable, la saga Ace Attorney (Phoenix Wright para los amigos) es un claro ejemplo de ello. Pero para gustos los colores, y que salga una traducción al español no impide que puedas jugarlo en el idioma original si así lo deseas ;)
bpSz escribió:Ni anglofóbia ni ostias. Estamos en España y aquí idioma oficial es el español, así que no digamos tonterías. Y yo no tengo precisamente problemas con el inglés....


A ver, primero que nada, cálmate un poco, que no es para ponerse así. Tengo tanto derecho a opinar del tema como tú, así que de tonterías, nada. Y sino, vienes y me muestras dónde dice que no puedo pensar así.

A muchísima gente le da "cosa" el inglés en los videojuegos, así de simple. Pásate por los foros y cuenta cuántos prefieren no comprar un juego a tenerlo en inglés. Y no hablemos ya del subtitulado, que parece que si no está doblado el juego no vale nada. He llegado a leer que Steam "timó" a un usuario por darle el juego en inglés y no en español.
Un juego como el Torchlight no necesita realmente más que una traducción de la interfaz, porque ni historia tiene prácticamente. Pero si nos ponemos en que va a estar €20 y no va a venir en español, pues nada... No hay rechazo al inglés, eh.

Y no es solo con los videojuegos ni con el inglés exclusivamente, que conste. ¿Cuántos cines que oferten en VOS quedan? Contados. Ahora los videojuegos ya ni son Multi-nada. Español y punto. Nos guste o no, en España se habla español, como tú bien dices, a costa de "abrirnos" un poco. Es que, realmente, lo que dices resume el sentimiento de gran parte del país.

Pero bueno, cada cuál que juegue como más le guste, yo en eso no puedo meterme. Me da mucho pena, realmente, ver que la gente no es capaz de aceptar algo porque no le viene en español, perdiéndose la oportunidad de disfrutar de ello... pero en fin.
Que las cosas siempre se hayan hecho mal no implica que deben de seguir haciéndose. Si los juegos dorados de los 90 venían con errores o en su lengua natal, pues vale. Pero en la fabulosa epoca de la globalización, etc, etc. ¿Cómo apoyas que te vendan algo en tu país sin que llegue localizado? De verdad que da pena la mentalidad española. Y si no, a ver quién me dice algún juego que no hayan traducido al francés, alemán o italiano...

PS: Y si las traducciones las hacen mal, digo yo que no será culpa del usuario, si no de quien las hace, así que, no veo qué culpa tiene alguien a quién no le da la gana aprener inglés y no poder disfrutar de un juego en su totalidad ni con toda la inmersión disponible. E insisto, vete a otro país y no hables en su idioma, a ver qué comes.

Sen-ti-do co-mún (:
A ver... si el juego viniera en turco, pues vale, nos podríamos quejar, pero viene en inglés, como otros tantos. Si vas a otro país y no sabes alemán p.ej, pues puedes comer si hablas inglés. Nos guste o no, el inglés es el idioma más internacional que hay, y en cierto modo es de los más fáciles.

Si no queréis aprender inglés, y sólo queréis juegos en castellano, os perderéis algunos juegos que son realmente impresionantes y que no están ni estarán en español.

Saludos.
DeFT escribió:PS: Y si las traducciones las hacen mal, digo yo que no será culpa del usuario, si no de quien las hace, así que, no veo qué culpa tiene alguien a quién no le da la gana aprener inglés y no poder disfrutar de un juego en su totalidad ni con toda la inmersión disponible. E insisto, vete a otro país y no hables en su idioma, a ver qué comes.

Sen-ti-do co-mún (:


Si te gusta por ejemplo el anime, entenderás que no es que sea una mala traducción, es que hay cosas que no se pueden traducir. Por ejémplo la expresividad, los juegos de voz y de palabras.

Sobre lo de irte a otros paises, pues tengo que decirte que no es así. En otros paises en los que como en este se estudian desde el colegio otros idiomas las personas de nuestra edad suelen hablar mas de un idioma, y encima lo hacen bien. Vete a Bélgica por ejemplo y la gente habla francés, flamenco, inglés, muchos hasta español y vete tu a saber que más. Para poder sentir auténtica vergüenza de lo poco políglota que es nuestro país solo hay que viajar.

El caso es que para disfrutar de Torchlight no es necesaria una traducción por las carazterísticas del juego, por que todo lo hablado va escrito, porque vas a pasar de la historia (que además es autoexplicativa) y porque requiere un inglés de colegio.

De todas formas estoy de acuerdo con Dragoonglue, hay buenas traducciones también. Lo que no veo es sentido en cerrarse por sistema al inglés, menos con un producto como este.
Con la primera rebajita tienen un comprador aquí.
21 respuestas