The Legend of Legacy de 3DS confirmado para Europa a principios de 2016

Legend of Legacy fue uno de los juegos que durante el último E3 pasaron algo desapercibidos dado que, a pesar de su interesante aspecto, el peso de otros títulos y la ausencia de fechas para su lanzamiento occidental le restaron visibilidad. Ahora que sabemos que Nippon Ichi Software serán los encargados de su distribución en nuestro continente (Atlus gestiona la norteamericana), y que esta tendrá lugar durante el primer trimestre de 2016, llega el momento de echarle un vistazo más detenidamente.


Un tráiler bastante completo del juego, con un poco de gameplay de exploración y combate

El jrpg desarrollado por el estudio Furyu (que incluye antiguo personal de Square Enix y Level-5) para Nintendo 3DS cita entre sus inspiraciones a títulos memorables como Chrono Trigger o las entregas de SaGa (de las que vendría a ser un sucesor espiritual), y recuerda en su aspecto gráfico a Final Fantasy IX o el reciente éxito de Bravely Default, con toques como el despliegue de elementos del escenario a nuestro paso que buscan otorgarle algo del encanto de un libro de ilustraciones. Personajes cabezones pero de diseño relativamente serio y una ambientación que combina varias eras en el mundo de Avalon se unen en un título que enfatiza la libertad de acción, con un objetivo final definido en los primeros compases y un desarrollo a merced de nuestra exploración.

El combate usa un sistema de turnos, con la posibilidad de esquivar enfrentamientos dado que los enemigos son visibles en el modo de exploración. Una de las características determinantes para el éxito será la elección de una formación que aproveche las cualidades de nuestros personajes, tres en cada momento de un total de siete disponibles. Todos ellos contarán con un objetivo diferente, por lo que también encontraremos siete finales distintos, dando interés a la habitual opción "new game+".
Imagen
Que buena noticia, ya dudaba de si al final saldría por estos lares
pues menuda putada.... esto huele a que llega sin traducir..... manda huevos
Primer trimestre? Es nueva información o es la de ayer? Porque ayer decían que era para navidades de 2016 :S
me recuerda a Bravely default
Bueno no tiene mala pinta, habra que verlo. Era necesario llamar Garnet a ese personaje? Ha faltado que al rubio de la coletilla le llamasen Yitan. Por otro lado ese artwork a lo Yoshitaka Amano es un poco cutre xD, a quien se le ocurre copiar a un artista tan original (y encima en una ilustracion de un juego del mismo estilo, menudo canteo).
Le tengo muchas ganas desde que se anunció para Japón y me alegra un montón saber que llegará a Europa y encima en formato físico ^^
Genial noticia, lo cierto es que no esperaba el anuncio de este juego por estos lares.
Buenísima noticia!! ojala llegue traducido..
Ojalá llegue en castellano y con selector de doblaje japonés / inglés [sonrisa]
Muy buena noticia , esperemos que llegue traducido
Recemos por el selector de voces y a ver que cambios meten.

El castellano lo doy por perdido.
¿Pero entonces no se sabe si vendrá traducido? Sería un putadón que un juego como éste no salga en castellano con la buena pinta que tiene. Se echan en falta más juegos de este estilo en los últimos años.
Depende de si NISA en Europa publica/distribuye directamente en la zona "Multi-5", o si para esa zona sublicencia la labor a una compañía mas dada a traducir como Bandai Namco, etc.

Si queremos que llegue traducido y con selector de doblaje deberíamos empezar a hacer ruido YA.
Quien empieza con las firmas para que llegue en español [360º]
me encanta
el tema de los escenarios asi como que surgen, es curioso.

que llegue ya !
Se viene para casa el primer día [beer]
se podra usar a pikachu?
El editor del juego en occidente es Altus, Nisa solo lo distribuye en Europa tal cual se lo da Atlus. Y Atlus difícilmente traduce algo. Y el audio casi siempre, por no decir siempre, Only English.
Pues lamentablemente conmigo que no cuenten para comprarlo por mucho que me guste el juego. Paso de pagar por un juego en el que es imprescindible que sea traducido en mi idioma y pasen de hacerlo. Y lo que más me jode es que el español es uno de los idiomas más hablados en el mundo y sin embargo maltratado casi siempre por este tipo de juegos. Una pena.
si llega traducido me lo tienen vendido
Klonoa del Viento escribió:Ojalá llegue en castellano y con selector de doblaje japonés / inglés [sonrisa]

El texto, dependerá de quien distribuya el juego. En cuanto a lo del doblaje,dual no va a ser, eso fijo pero espero que salga en doblaje japonés.
Yo siempre he notado que en España les importa mucho que los juegos esten doblados al español, alguna vez han notado lo mal que va un juego doblado de su idioma original? No podria imaginarme a Kratos hablando español o Joel de Last of Us seria nefasto o Snake? o Nathan? y podria seguir.. es igual que como las peliculas son un asco dobladas, lo mismo opino de los juegos, no se si sera cuestion de cultura, o no se. quizas en españa el ingles no se domine tambien como en otros lados (ojo hablo de ingles no japones asdasadadas) pero en general me parece con que venga en Ingles/Japones (si hay audio) y textos en Multi5 estaria perfecto!
Ojala lo traduzcan al castellano, si es asi ya tienen una venta asegurada.

aedx69 escribió:Yo siempre he notado que en España les importa mucho que los juegos esten doblados al español, alguna vez han notado lo mal que va un juego doblado de su idioma original? No podria imaginarme a Kratos hablando español o Joel de Last of Us seria nefasto o Snake? o Nathan? y podria seguir.. es igual que como las peliculas son un asco dobladas, lo mismo opino de los juegos, no se si sera cuestion de cultura, o no se. quizas en españa el ingles no se domine tambien como en otros lados (ojo hablo de ingles no japones asdasadadas) pero en general me parece con que venga en Ingles/Japones (si hay audio) y textos en Multi5 estaria perfecto!


El doblaje del primer Metal Gear al castellano (el unico que se doblo) fue un pedazo de doblaje.

Saludos
Rikkupikku escribió:Primer trimestre? Es nueva información o es la de ayer? Porque ayer decían que era para navidades de 2016 :S


La nuestra es la información correcta (con confirmación directa de NISA), lo de Navidades de 2016 ha de ser un despiste de interpretación en alguna fuente, pero no tenía mucho sentido que tardasen todo un año entre USA y aquí, a menos que viniese doblado (que era muy improbable) :)
Sergirt82 escribió:El editor del juego en occidente es Altus, Nisa solo lo distribuye en Europa tal cual se lo da Atlus. Y Atlus difícilmente traduce algo. Y el audio casi siempre, por no decir siempre, Only English.

Pero por ejemplo: RODEA The Sky Soldier para Wii U / Wii / 3DS, lo edita / distribuye NISA en USA / EU, y llegará con textos en castellano.

No veo por que NISA no podría invertir en la localización europea de The Legend of Legacy (o sublicenciar la edición / distribución en la zona Multi-5 a una compañía que estuviese dispuesta), cuando incluso FuRyu ha hecho balanceos en el juego para la versión occidental.

Si de verdad quieren atraer a un target similar al que atrajo Bravely Default en occidente, que llegó con:
-Versión "International" con mejoras
-Selector de audio: Japonés / Inglés
-Textos traducidos en Multi-5: Español, Francés, Alemán, Italiano e Inglés

El selector de audio y los textos traducidos son algo básico.
Una pena que sean Nippon Ichi quien lo traiga, esta gente no suele traducir nada!
27 respuestas