subtitulos ingles

alguien sabe donde bajarme subtitulos en ingles para cualquier serie doblada al castellano?no veo nada por ningun lado busco lo que sea, si alguien sabe se lo agradeceria un monton...
Salu2 desde el infierno
pd si no es el sitio o no se puede pedir esto perdon pero ya no se donde buscar...
www.subtitulos.es

De ahí los saco yo siempre y vienen con bastante calidad. Puedes elegir latino o castellano.
no no, a ver ,quiero series habladas en castellano y subtitulos en ingles... ;-) gracias de todas maneras
Salu2 desde el infierno
Pues también tienes los subtítulos en inglés en la misma página.

Pero no te entiendo, ¿por qué dices lo de " los subtitulos en castellano...nada de mexicano o similar por favor...gracias"?
Donde te dice LLioncurt o si tienes el BSPlayer te los descarga el mismo programa [sonrisa]
LLioncurt escribió:Pues también tienes los subtítulos en inglés en la misma página.

Pero no te entiendo, ¿por qué dices lo de " los subtitulos en castellano...nada de mexicano o similar por favor...gracias"?


nah que me lie tio...la costumbre de bajarme subtitulos para mi ;-) los que quiero para ella son en ingles por supuesto...que no puedo estar a dos cosas a la vez, sorry ;-)
Salu2 esde el infierno
Pd voy a corregir eso que si me lio yo ...los que posteais normal que flipeis jejeje ;-)
Sabokillo escribió:Donde te dice LLioncurt o si tienes el BSPlayer te los descarga el mismo programa [sonrisa]

Para que quieres usar software privativo? si los hay libres como mplayer con el skin smplayer, xbmc. Y si no quieres buscar subtitulos por web tienes el programa libre subdownloader para descargas subtitulos de la web http://www.opensubtitles.org/, la web sustitulos.es subtitulan muy mal y todo con versiones avi y pocas en hd y muchas descuadradas, es lo que tiene subtitular corriendo y deprisa [fumando]
subscene.com es para mi la que mejor me ha funcionado siempre, siempre he encontrado ahi el subtítulo que buscaba y si uno no está bien sincronizado con el video que tenemos seguro que hay otro bien sincronizado.
Yo los bajo de addic7ed.com, los cuelgan rápido en inglés y tienen muchas versiones de cada subtítulo, adaptados al uploader (vamos, una para LOL, una para noTV, una para dvdrip...).
Tienes un tope diario de subtítulos, creo que anda sobre los 20, que no está mal. Si quieres más tendrías que hacerte usuario colaborador o algo así.
Addiction escribió:
Sabokillo escribió:Donde te dice LLioncurt o si tienes el BSPlayer te los descarga el mismo programa [sonrisa]

Para que quieres usar software privativo? si los hay libres como mplayer con el skin smplayer, xbmc. Y si no quieres buscar subtitulos por web tienes el programa libre subdownloader para descargas subtitulos de la web http://www.opensubtitles.org/, la web sustitulos.es subtitulan muy mal y todo con versiones avi y pocas en hd y muchas descuadradas, es lo que tiene subtitular corriendo y deprisa [fumando]

Las veces que he buscado alguna versión concreta en opensubtitles no la he encontrado, en cambio con subtítulos.es no he tenido problemas.
Yo en Debian tengo smplayer que creo que también lo hace, pero en el ordenador de casa (winxp) tienen instalado bsplayer y funciona muy bien :)
Pues yo me bajo las series en vos, las abro con el bsplayer, y él solito me busca varios subtítulos y los descarga... y ningún problema.

Por cierto, ya darás por hecho de que no van a cuadrar perfectamente, verdad??? Si escuchas en español con sus matices etc y lees en inglés, no va a ser una traducción literal en el 90% de los casos... aunque imagino que contabas con ello ;-)
resakosix escribió:Yo los bajo de addic7ed.com, los cuelgan rápido en inglés y tienen muchas versiones de cada subtítulo, adaptados al uploader (vamos, una para LOL, una para noTV, una para dvdrip...).
Tienes un tope diario de subtítulos, creo que anda sobre los 20, que no está mal. Si quieres más tendrías que hacerte usuario colaborador o algo así.


mi favorita sin duda, muchas otras se nutren de ella
bueno gracias a todos... algunas webs no las conocia y ya estoy en ello

Anduril escribió:Pues yo me bajo las series en vos, las abro con el bsplayer, y él solito me busca varios subtítulos y los descarga... y ningún problema.

Por cierto, ya darás por hecho de que no van a cuadrar perfectamente, verdad??? Si escuchas en español con sus matices etc y lees en inglés, no va a ser una traducción literal en el 90% de los casos... aunque imagino que contabas con ello ;-)


lo doy por seguro... pero la idea es que mi paraje que es de california se pispe un poco de la manera de hablar aqui... el español que aprenden alli no es que sea muy bueno, y por eso buscaba algo asi... entre mi ayuda (que para eso estoy) y las series espero que aprenda a defenderse correctamente por aqui... lo de los bubtiulos pasa lo mismo en las VOSE hay veces que me quedo alucinando de las traducciones...yo controlo bastante ingles y me da la risa a veces... pero con que la idea sea la adecuada esta bien...ademas alli hablan mucho mucho en argot y frases hechas... al principio me costaba un carajo enterarme bien de las cosas...supongo que le pasara lo mismo ;-)
Gracias gente por la ayuda
Salu2 desde el infierno
12 respuestas