Subtítulos en el teletexto alemán

Pues eso, me gustaría saber cómo poner subtítulos en el teletexto de la cadena alemana RTL (je, menudas cosas pido, eh? [toctoc] ), es que las pelis se entienden mejor si van con subtítulos, aparte el martes echan el mismo capítulo de CSI que el lunes en España.

Salu2 y asias!
Prefiero que me corten un dedo antes que tener que ver a Grisson hablar como Hitler.

Gracias a la AXN y la quinta temporda de CSI

PD: El alemán se entiende mejor cuando se sabe alemán XD
Yo hablo aleman a la perfeccion.

Quieres subtitulos en aleman o en español?

Ta luego
MORPHEUX escribió:gracias a la AXN y la quinta temporda de CSI



dios bendiga a la axn


salu2 [beer]
Teniente Dan escribió:

dios bendiga a la axn


salu2 [beer]


Y yo diria dios bendiga mi dinero y no tener q pagar por la mierda de pijital+ q pa lo q echan es tremendamente caro :-p

Un saludo
4 respuestas