Se cumplió mi pesadilla: final fantasy X sin doblar

Pues así es, fuente vandal.net, espero que se equivoquen aunque lo dudo. Otra desilución más pa el tarro. Joe si no lo van a doblar a que coño están esperando pa sacarlo, al final lo van a sacar tarde y sin doblar, en fin una pena.
Saludos
Hola tio ...

Vaya pedazo putadon no? :( Yo tengo el NTSC-Usa y estoy llegando al final (el inglés se me da de PM ;)) De todas formas yo estaba ansioso porque saliese traducido......Me akabo de desilusionar. Me parece un bajon de la oxtia k kon todo el tiempo k se ha retrasado el juego, no lo saken doblado. El MGS2 por su parte no lo han doblado, pero tmpco se ha retrasado tanto como el FFX :( :(

En fin, nada mas, solo k los de Square nos han jodido a todos :(

Un saludete, Txurru.

PD- K konste k m lo iba a pillar original a pesar de tener el NTSC.
Macdai..... al menos estará traducido.....

Fuente: http://www.vandal.net

"También se conocen algunos detalles sobre su localización: estará subtitulado en castellano, pero las voces permanecerán en inglés; toda una lástima. Lo que si es seguro es que antes del Verano estaremos jugando a Final Fantasy X en España. Os mantendremos informados."

Peor hubiera sido que ni doblado ni traducido......

Saludos
Polter2K

:cool:
hombre tendria tela la cosa sino viniese ni traducido.. que en japon esta desde el veranito, :(
Ya van dos juegos sin doblar el metal gear solid 2 y el final fantasy X.
Si no doblan ninguno no van a ganar mucho dinero pero siempre hay alguien que lo compra............
Bueno estaria de puta madre que estuviese doblado, pero al menos espero que haya una opcion de quitarle el sonido a los dialogos jejeje asi sera como cualquier FF de la era antigua jejeje solo leer y leer.

Venga que podria haber sido peor, ademas lo del MGS2 es mucho peor, por que a ese si que le hacen falta dialogos, cabrones de Sony.

Saludos
Hombre subtitulado ya se sabía que venía esto era seguro. Pero yo tenía mucha ilusión porque este juego viniese doblado, me he llevado un buen chasco.
Saludos
Joer macho, aki no te puedes agachar eh? A la ke te descuidas... ZAS, por el culo. Vale, esta bien... alguien me puede decir si se pueden cargar en una PS2 originales de otras zonas y como?
Joer kada vez nos desprecian mas}:/ }:/ }:/

Llegara algo a españa k tenga voz en castellano????????

Por k a este paso solo podremos disfrutar de voces en el fifaXD XD XD

Salu2
Al menos entenderemos la historia pq sino chungo. El mgs2 ta subtitulao por lo menos ¿no?
[mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa] , aunke por lo menos lo subtitulan:)
De todas formas no sera nada nuevo , en la saga ff estamos acostumbrados a leer subtítulos...

Un saludo
seguro ke los grandes juegos no los doblan por ke ven ke hay pocas unidades de ps2 en españa y no ven "negocio". es una pena muy grande la verdad.
Subtitulado está bien pero no del todo. Es imperdonable un MGS subtitulado, habéis pensado la de pequeños detalles q nos vamos a tener q perder por leer los jodidos subtitulos? Pq si, si por algo es conocido el MGS es pq parece una peli y pq está muy currado a nivel de escenas y demás con lo que la van a cagar muchísimo obligándonos a tener que leer en vez de mirar lo que ocurre(el juego está pensado para q así sea, poder verlo), cosa que creo q también pasará con el FFX, kawen tó }:/

Eso si, dichosos aquellos q manejan el inglés de pm, pero creo q me voy a perder dos peazo de juegos, o al menos parte de ellos.

Un saludo.
lizzard tiene razon, nos vamos a perder cantidad de detalles que, de algun forma, nos desorienten un poco del juego. Es una verguenza.


Vamos a dar un cursillo todos de ingles :D XD XD
un cursillo de inglés?!?!... Prefiero ahorrarme el dinero para un par de DvDr :-|

Un saludo
Y en ke idioma te piensas ke vendra el DVDr? :)
Yo si venía doblado me lo pensaba comprar original porque hubiera visto que han echo un esfuerzo pero ahora square se puede meter el Xenogear, el chronno cross, el final fantasy VI en inglés, francés y alemán, y el final fantasy X por el .....
En fin nos haremos un dvd-r, ya que ellos no quieren hacer el esfuerzo yo tampoco.
Saludos
pero solo es un rumor? o ya es un echo? cuantas ps2 hay en españa? pocas no?solo lleva un año y poco
wenas, esto es una mierda, primero con el metal 2 y ahora con ff10??????? joer, no lo sabia hasta hace un minuto, vaya mierda konami&sony y otra mierda pa los de square.


saludos, sego
nooOoooOOOOOOOOOoooooooooooo puede seeeeeeeeer¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡!!!!!!!!!!!!!!!!

:( :( :( si es ke parece q los juegos malos y normales vienen doblados, pero los mejores de todos no, caso de MGS2 y ahora FFX :( :( :(
Un saludo...
CON TODO EL RESPETO DEL MUNDO PA LOS USUARIOS DE ESTE FORO:

Por que os resignais a que solo venga subtitulado?? CON TODO EL RESPETO DEL MUNDO me dais pena. ¿no habeis tenido suficiente con la putada del metal gear 2? Nos han dado una bofetada y ademas ahora ponemos la otra mejilla.
Es como si un tio con sida nos diera por el culo y dijeramos que por lo menos se a puesto condon. POR FAVOR!!!! DEBEMOS ACABAR CON ESTA ACTITUD DE SUMISOS. DEVEN SABER QUE LO MAS IMPORTANTE DE UNA EMPRESA ES EL USUARIO FINAL. SE NOS VUELVEN A REIR A LA CARA!!!!!

No me extraña que no doblen ningun juego. Aparte de laa pirateria, por que creeis que no los doblan?? Porque sacan la misma pasta doblandolos que sin doblar.

Diran: aguantamos un poco los mails y quejas que nos manden y a forrarnos. Encima sin tener gastos de doblaje. Ademas que vienen sin doblar, tenemos que esperar mas de 5 y 6 meses que los gringos y los japos para que nos los traigan.

En fin..... Os vuelvo a repetir que no he tenido intencion alguna de ofender a nadie. Si lo he hecho, le pido un millon de disculpas.
Txefo, sinceramente no he entendido muy bien tu mensaje, ¿que estás criticando a square o defendiendola? porque al principio dices que se está riendo en nuestra cara y luego dices que es normal que no salga doblado porque así tienen iguales ventas :-?
Yo creo que aquí no hay casi nadie que haya dicho "me da igual" creo que a todos nos jode la noticia. Además no sé si te sigues creyendo eso de que por culpa de la pirateria sacan los juegos peores a Europa. Yo si el juego llega venir doblado me lo compro, pero si ellos no hacen el esfuerzo yo tampoco. Yo les puedo asegurar a square que si lo sacan doblado me lo compro, pero square no puede asegurarme que si no lo copio sale doblado. Eso es sólo una inveción de las compañias. En fin.
Saludos
A por cierto ya sé que no servirá de mucho pero yo he mandao un email a square Europa para que me confirmen la noticia oficialmente y de camino para quejarme un poco ;)
Para quien le interese la pag web es http://www.square-europe.com
Te vas a perfil y ya ahí pones el nombre y tu email y mandas el mensaje ( no hace falta que pongas tu nº de tlf. ni tu dirección )
Saludos
Originalmente enviado por txefo
CON TODO EL RESPETO DEL MUNDO PA LOS USUARIOS DE ESTE FORO:

Por que os resignais a que solo venga subtitulado?? CON TODO EL RESPETO DEL MUNDO me dais pena. ¿no habeis tenido suficiente con la putada del metal gear 2? Nos han dado una bofetada y ademas ahora ponemos la otra mejilla.
Es como si un tio con sida nos diera por el culo y dijeramos que por lo menos se a puesto condon. POR FAVOR!!!! DEBEMOS ACABAR CON ESTA ACTITUD DE SUMISOS. DEVEN SABER QUE LO MAS IMPORTANTE DE UNA EMPRESA ES EL USUARIO FINAL. SE NOS VUELVEN A REIR A LA CARA!!!!!


No se trata de ser sumisos...... se trata de ser REALISTAS..... en mi caso en particular que quieres que piense si en mi pais CHILE no siquiera hay representación de KONAMI...... y es más.... tampoco hay de SONY PLAYSTATION......... aca SONY solo tiene representantes para sus televisores y equipos musicales....... ni siquiera de los Notebook SONY podemos disfrutar..... y si tenemos PS2 aca en Chile es por el esfuerzo de empresas privadas que importan desde Japón y EEUU....... por lo tanto para la realidad chilena es un consuelo que por lo menos venga traducido....... porque si esperamos los juegos con doblaje para un pais que no es un mercado para nada interesante...moririamos sentados....... Acá para aspirar a tener una PS2 se debe salir de la media normal socioeconómica...por lo tanto el nivel de ventas es muuuuuuuy inferior al español........
Si a uds. que tienen representación oficial de Sony, y además de Konami España..... les hacen eso imaginate a nosotros.......
Por eso piensa antes de escribir...... las realidades son distintas en todas partes.....

Saludos
Polter2K
:-?
Hola a todos...

Polter2k tampoco hay k ser asi. Supongo k en Chile es jodido......no.....muuuuy jodido, k os lleguen algunos juegos e incluso la propia consola (de verás k lo siento), pero ten en cuenta k komo tu mismo dices, aki en España tenemos representacion oficial de Sony y de Konami, y aun asi los juegos no los doblan. Se ahorran un paston eso si........pero ten en cuenta k el español es un idioma bastante hablado en el mundo, y aun asi no hacen el esfuerzo :(. A mi m parece una gran putada, y eso k yo ya tengo el FFX Ntsc-Usa, pero aun asi me parece una bañada!! Yo m lo pensaba pillar original, pero es k no m merece ya la pena. Esta muy bien, el primer FF con voces y todo eso, pero ten en cuenta k si no eres un fiera con el ingles t vas a perder muchos detalles leyendo los subtitulos.

En fin, esto lo digo sin animo de ofender a nadie; unicamente es mi opinion y si he ofendido a alguien pido disculpas.

Nada mas, un saludete para todos, Txurru.
Que se jodan! Yo los unicos juegos originales que tengo son los Final Fantasy, porque lo merecen, pero si no se molestan en doblarlo, yo no me molesto en comprarlo. Ahora mismo lo estoy jugando en ingles, y cuando salga aqui lo volvere a jugar, pero copiado. Os animo a todos a hacer lo mismo y a mandarles mensajes de protesta sin parar. Que se enteren de que existimos!!!!
Yo pienso que no doblar el Metal Gear tiene delito, ya que es una aventura. Pero lo del Final Fantasy lo comprendo, porque doblar un juego que durará casi 40 horas a cinco idiomas diferentes tiene que ser un coñazo. Eso si, si estuviera en castellano mejor.
Yo sé lo q pasa.

Tanto uno com el otro les pasa lo mismo. Square y Konami piensan que no les sale rentable doblar sus juegos puesto que todavían no se han vendido suficientes PS2 para amortizar.

De lo que estoy seguro es que en 1 y medio todos los juegos de Konami vendrán traducidos, pq ya sí les interesará.
lo que es realmente triste, es que siendo el juego que es, sabiendo que se venden como churros en españa los FF, ya podian haberse esforzado para traducir este juego como se merece... ¡que tienen todo un DVD!

es indignante que una obra de arte pase a ser un simple videojuego.

leshe que no es un tetris es el FINAL FANTASY X
Originalmente enviado por macdcai
Txefo, sinceramente no he entendido muy bien tu mensaje, ¿que estás criticando a square o defendiendola? porque al principio dices que se está riendo en nuestra cara y luego dices que es normal que no salga doblado porque así tienen iguales ventas :-?
Yo creo que aquí no hay casi nadie que haya dicho "me da igual" creo que a todos nos jode la noticia. Además no sé si te sigues creyendo eso de que por culpa de la pirateria sacan los juegos peores a Europa. Yo si el juego llega venir doblado me lo compro, pero si ellos no hacen el esfuerzo yo tampoco. Yo les puedo asegurar a square que si lo sacan doblado me lo compro, pero square no puede asegurarme que si no lo copio sale doblado. Eso es sólo una inveción de las compañias. En fin.
Saludos


He leido otra vez mi post y pido perdon ya que a mi tambien me parece que no me explicado bien.

Ni mucho menos quiero defender a konami y a square. Estoy explicando lo que creo que estan pensando en los momentos que toman las decisiones sobre los doblajes.

Podrias darme una razon por la que no doblan los juegos que no sea la de la pirateria? Yo creo porque aparte del gasto de doblaje saben que van a perder mas dinero con pirateria. Entonces creo que dicen que no quieren perder mas dinero. "vamos a perder dinero por pirateria pero nos ahorramos el dinero del doblaje" y creo que no se dan cuenta que estos juegos venderian mucho mas si estuvieran doblados. Encima harian que fueramos mas fieles aun si cabe frente a las nuevas consolas que se acercan.

Na mas y BUEN ROLLITO
Al reves, no doblandolo fomentan la pirateria.
El unico motivo por el ke no lo doblan es pk en sus calculos salen mas ingresos sin doblar, ke doblando. Y punto, y como para esta gente el factor humano no existe... pos eso, ke si ganan 10 duros mas, les da igual tener a media europa de mala leche.
No hay derecho a lo que nos están haciendo}:/

No se trata de saber o no inglés, sino de la sensación de cercanía que produce un personaje que habla en tu lengua natal. No importa el mucho yankee que sepas, porque un yankee siempre será un yankee, entiendas o no lo que dice. Es una pena, con las veces que había soñado con un final fantasy hablado...y ahora nos hacen esto.

De todas formas, por si sirve de algo, ya he mandado un e-mail quejándome y pidiendo confirmación. Pero ya sé yo por dónde se lo van a pasar...
Yo sé lo q pasa.

Tanto uno com el otro les pasa lo mismo. Square y Konami piensan que no les sale rentable doblar sus juegos puesto que todavían no se han vendido suficientes PS2 para amortizar.

De lo que estoy seguro es que en 1 y medio todos los juegos de Konami vendrán traducidos, pq ya sí les interesará.


¿Estás seguro? no es cosa de que no está doblado al castellano, va SOLO EN INGLES, ¿y no hay ps2 en Alemania, Francia, Italia, Holanda, etc. etc.?, me podreis decir que los demas os importan un wuebo, pero a quien le importan un webo es a KONAMI, SQUARE y demás, solo les importa la pasta, y ellos piensan que son juegos TAN DESEADOS que la gente los comprará aunque vengan en yugoslavo, así que la solución es que no vendieran ni una raspa, así a otra vez se lo pensarían y si quieren vender en Europa que gasten un poco mas para cuidar a los clientes.

Lo de la piratería y demás son escusas asquerosas.
33 respuestas