No no, software traductor ni de broma. Quizás estaria bien algun base de datos con las expresiones más comunmente usadas y poco mas.
La verdad que el post me ha quedado algo vago. Manejo ya Photoshop sin problemas, aunque le voy a echar un vistazo a estos otros que has sugerido, que quizás funcionen mejor.
Las fuentes tipográficas si que son un problema, así que me van a ir muy bien los enlaces, muchísimas gracias.
¿Hay alguna comunidad donde se junten traductores para ayudarse entre ellos en proyectos similares? Solo participé durante un tiempo en el proyecto CervanTESO pero el medio no es el mismo, claro.