preferirías doblaje en latino o en andaluz....?

Encuesta
preferirías doblaje en latino o en andaluz....?
16%
4
84%
21
Hay 25 votos.
jason garfield está baneado por "clon-troll"
No sé por qué la gente tiene tantos prejuicios sobre el doblaje latino. He visto por ejemplo dragon ball entera en latino, y es bastante bueno, la voz de cell por ejemplo es la mejor de todos los doblajes, por qué nadie dice nada de la voz de pito de goku en japonés? = prejuicios. Además es un acento muy suave, es mejicano, si fuera colombiano, venezolano o argentino la cosa cambiaría. Pero bueno la cosa no va de dragon ball solo.

El acento andaluz es super exagerado, pienso que es el acento más exagerado con el que se habla el español de todo el mundo, y desde luego no aguantaría ver una película o serie en andaluz.
Te cerrarán el hilo pero te diré una cosa, prefiero ver una serie en Euskera antes que en Latino.

Pd: No tengo ni zorra de Euskera.
jason garfield está baneado por "clon-troll"
Adris escribió:Te cerrarán el hilo pero te diré una cosa, prefiero ver una serie en Euskera antes que en Latino.

Pd: No tengo ni zorra de Euskera.


Por qué me lo cerrarán?

Pues menudos prejuícios tienes
Pienso que a un personaje latino le queda mejor el acento latino en concreto que sea, y a uno andaluz, el andaluz. Vaya, su voz.

Me parece una tontería de encuesta, había que crear un hilo para esto? ¬_¬

PD: Preferís escuchar el ladrido de un pastor alemán por un chihuahua o un san bernardo?
Prejuicios, prejuicios... ah sí, es esa cosa que se ve en la segunda opción de esta encuesta no? XD

Yo en euskera, como el amigo Adris [carcajad] , no quiero escuchar cómo Batman intenta atrapar al Guasón ¬_¬
Otro que no puede ver nada en latino es oirlo y me suena hasta ridiculo lo siento no quiero ofender pero no es el tono de voz si no la forma de decir las cosas las expresiones tipo : las ruedesitas o el selularrrrrrr

De hecho he mirado videos en youtube de dbz en latino y es que me es imposible estar 1 minuto oyendolo

Ah y la encuesta no le veo sentido tampoco..
Yo personalmente aborrezco el doblaje latino, no puedo ver, bueno más bien oir el doblaje latino porque es demasiado gangoso, es como si estuvieran actuando payasos en vez de actores de verdad y no aguanto más de 10 segundos escuchando el doblaje latino.
jason garfield escribió:
Adris escribió:Te cerrarán el hilo pero te diré una cosa, prefiero ver una serie en Euskera antes que en Latino.

Pd: No tengo ni zorra de Euskera.


Por qué me lo cerrarán?

Pues menudos prejuícios tienes


Te lo cerrarán porque es una encuesta chorra. No se que película has visto doblada al andaluz ni a que viene esa estupidez. Que conste que soy andaluz y no es que me ofenda, es que supongo que piensas que el latino es el mejor idioma para doblar las pelis, pero en fin...
Contestando a tu pregunta, prefiero el andaluz cerrao de cualquier pueblo que el latino.
Imagen
a ver, si lo abre para dar por culo por el otro hilo donde se habla del doblaje de las pelis, que ha sido poner el enlace con las series de Dexter y de Lost en latino y ya ha salido a la palestra, es un picao na mas, y ahora un Troll con experiencia...

os aconsejo que os paseis y le echeis un ojo a Dexter en Latino y a Lost, creo que el record de aguante esta en 40 segundos XD [qmparto]
Anda que la estupidez de encuesta, te ha faltado poner de opciones:

- Sí, lo prefiero en Látino, soy una buena persona sin prejuicios y honrado

- No, soy un asesino, prefiero mudo antes que en Látino
jason garfield está baneado por "clon-troll"
Skalextric escribió:
Te lo cerrarán porque es una encuesta chorra. No se que película has visto doblada al andaluz ni a que viene esa estupidez. Que conste que soy andaluz y no es que me ofenda, es que supongo que piensas que el latino es el mejor idioma para doblar las pelis, pero en fin...
Contestando a tu pregunta, prefiero el andaluz cerrao de cualquier pueblo que el latino.
Imagen



el mejor idioma es el español neutro, pero visto como reacciona la gente con el latino, por qué no con el andaluz si es 1000 veces más exagerado ?
Los doblajes latinos son todavia peores que los españoles ( que en muchas series ya es decir )

pero es que por ejemplo , En dragon ball , me acuerdo de pequeño ver un doblaje latino y no enterarme de nada , me enteraba mas con el gallego ( y eso que soy canario XD ) y el de los simpsom no lo aguanto Homero ? que coño es eso? xD

supongo que tambien habran doblajes buenos , pero yo no los he visto.

Preferiria un doblaje andaluz , el acento tiene una gracia especial ( tengo compañeros y amigos andaluces..xD)
Andaluz sin duda, y no lo digo por ser de aquí, pero es que no lo aguanto, prefiero ingles subtitulado que tenga que leerlo en español a escucharlo en latino.
Esta escuesta es una gilipollez desde el momento en el que no se doblan películas ni series en andaluz.
jason garfield escribió:
Skalextric escribió:
Te lo cerrarán porque es una encuesta chorra. No se que película has visto doblada al andaluz ni a que viene esa estupidez. Que conste que soy andaluz y no es que me ofenda, es que supongo que piensas que el latino es el mejor idioma para doblar las pelis, pero en fin...
Contestando a tu pregunta, prefiero el andaluz cerrao de cualquier pueblo que el latino.
Imagen



el mejor idioma es el español neutro, pero visto como reacciona la gente con el latino, por qué no con el andaluz si es 1000 veces más exagerado ?


Porque a los andaluces no nos hace falta doblar nada al andaluz si entendemos perfectamente el castellano y tampoco es que lo hayamos pedido, no se que te ha dao por eso. Sin embargo si a los sudamericanos les parece mejor su doblaje, pues para ellos, pero yo no lo aguanto, son voces frias, que en la gran mayoría de casos no expresan nada, simplemente se dedican a leer el guión.


Por cierto, vas perdiendo en la encuesta.
Pues yo prefiero el latino, andaluz pa hablarlo y ya esta. Si alguien quiere ver lo malo que es que vea la serie Streetshark doblada en Andaluz que es como la ponen en canal sur 2.

PD: y soy de Málaga
jason garfield escribió:No sé por qué la gente tiene tantos prejuicios sobre el doblaje latino. He visto por ejemplo dragon ball entera en latino, y es bastante bueno, la voz de cell por ejemplo es la mejor de todos los doblajes, por qué nadie dice nada de la voz de pito de goku en japonés? = prejuicios. Además es un acento muy suave, es mejicano, si fuera colombiano, venezolano o argentino la cosa cambiaría. Pero bueno la cosa no va de dragon ball solo.

El acento andaluz es super exagerado, pienso que es el acento más exagerado con el que se habla el español de todo el mundo, y desde luego no aguantaría ver una película o serie en andaluz.


El andaluz no es exagerado, es como es y punto. Otra cosa es el andaluz que venden en la televisión...
Desde cuando se doblan al andaluz?
Verschollene escribió:
jason garfield escribió:No sé por qué la gente tiene tantos prejuicios sobre el doblaje latino. He visto por ejemplo dragon ball entera en latino, y es bastante bueno, la voz de cell por ejemplo es la mejor de todos los doblajes, por qué nadie dice nada de la voz de pito de goku en japonés? = prejuicios. Además es un acento muy suave, es mejicano, si fuera colombiano, venezolano o argentino la cosa cambiaría. Pero bueno la cosa no va de dragon ball solo.

El acento andaluz es super exagerado, pienso que es el acento más exagerado con el que se habla el español de todo el mundo, y desde luego no aguantaría ver una película o serie en andaluz.


El andaluz no es exagerado, es como es y punto. Otra cosa es el andaluz que venden en la televisión...


El andaluz no es exagerado, son los demás los que se quedan cortos XD
jason garfield está baneado por "clon-troll"
Fipernanbucano escribió:
Preferiria un doblaje andaluz , el acento tiene una gracia especial ( tengo compañeros y amigos andaluces..xD)



lA gracia que nunca la vi, la famosa gracia del andaluz? jajaj la ostia..., pero bueno, si la gente encuentra gracioso a sisear y a comerse letras....con ustedes el andaluz, el unico acento con gracia del mundO!
jason garfield escribió:
Fipernanbucano escribió:
Preferiria un doblaje andaluz , el acento tiene una gracia especial ( tengo compañeros y amigos andaluces..xD)



lA gracia que nunca la vi, la famosa gracia del andaluz? jajaj la ostia..., pero bueno, si la gente encuentra gracioso a sisear y a comerse letras....con ustedes el andaluz, el unico acento con gracia del mundO!


Das pena.
jason garfield escribió:
Fipernanbucano escribió:
Preferiria un doblaje andaluz , el acento tiene una gracia especial ( tengo compañeros y amigos andaluces..xD)



lA gracia que nunca la vi, la famosa gracia del andaluz? jajaj la ostia..., pero bueno, si la gente encuentra gracioso a sisear y a comerse letras....con ustedes el andaluz, el unico acento con gracia del mundO!


Pues yo con el mexicano, el venezolano, el ecuatoriano me parto en dos, amos, ver Km666 en cualquier idioma de Latino america es para echarse a reir, o El Exorcista XD

Deja de picarte que solo vas a conseguir perder por goleada, por cierto, no sabia que la misma persona podia votar varias veces [666]
jason garfield escribió:
Fipernanbucano escribió:
Preferiria un doblaje andaluz , el acento tiene una gracia especial ( tengo compañeros y amigos andaluces..xD)



lA gracia que nunca la vi, la famosa gracia del andaluz? jajaj la ostia..., pero bueno, si la gente encuentra gracioso a sisear y a comerse letras....con ustedes el andaluz, el unico acento con gracia del mundO!


¬_¬ Ahora me entero que los andaluces son los únicos en el mundo que "sisean" ¿No querrás decir sesear? y dependiendo de la zona (este, centro u oeste; zonas rurales; etc) se cecea o se sesea. El andaluz no es el único dialecto / habla que se "come" letras.

Y sí, tu hilo no va a durar nada
Ale venga a la cama que si no no vienen los reyes.
23 respuestas