Parche Jak and Dexter lenguaje

hay por ahi rulando 9 rars q s un parche para cambiar el idioma q s ha releseado,osea el americano a la version q tu quieras.Leed esto:

Leech your favourite language and apply it to Kalisto´s Jack and
Daxter -USA- Release! Have Fun!!!

Lo q deduzco es q hay para cada idioma q s quito en el rip un addon q es este parche q ocupa 9 rars y q al aplicarlo sobrescribe el q tiene el ripeado (americano)

Q sabeis d esto? es cierto? algun sition dnd download it!!! ocupa una pecha!

Gracias y Salu2
hombre alguien que tuviese el jax & dexter original pal tb lo podria hacer.
podria alguien subir los archivos en español ? please, :(
Estoy interesado en traducir el Jack and Dexter, alguien me podría a ayudar a encontrar un parche en español o algo así?


GRACIAS...
yo tengo el dvdr del juego, que archivos tendria que extraer?
Otra cosa una vez extraido el archvio. como lo convierto en un ppf?
El procedimiento seria:
- Extraer los archivos en español de tu DVD-R con el Isobuster
- Sustituir esos archivos en la Imagen del J&D de Kalisto
- Con la utilidad que adjunto comparas las dos imagenes, la resultante de haber sustituido los archivos y la de kalisto limpia.


Lo de sustituirlos, tienes dos opciones, o con el programa que pongo un mensaje mas abajo o extrayendoyo con el isobuster la imagen original de kalisto y luego volviendo a hacer la imagen bin.
Si tienes alguna duda, no dudes en preguntar :)
Aqui te pongo el otro programa....
qué mákina eres Nitsoh!

PD:Muchísimas gracias por el parche!
Me guataría que laguien que ya tenga el parche lo dejara en este hilo, o sino es mucho pedir... si alguien tiene el juego en español... que creara el parche....

Gracias...
voy a probar. Si no puedo te extraigo el archivo del dvdr y te lo subo a mi ftp. ok?
MOIPOWER,lendrix,por favor dond esta la direccion solo quiero saber donde puedo condeguir el prche,gracias,y haber si me podeis hechar una mano.
Un salu2
Eso es lo que estoy buscando yo... pero no lo encuentro. A ver si lo podemos crear o alguien que nos diga donde conseguirlo.
Por favor no pongais en el foro ningun tipo de parche tipo el del jak & dexter... pq es parte de un material con copyright
No me digas que tampoco podemos poner un parche ppf para que la gente traduzca un juego.........
Pero bueno al final no podremos hablar de sony porque es una marca registrada.
}:/ }:/ }:/ :O :O
Por favor, a ver si dejais de mandarme mensajes pidiemdome el parche para traducirlo que ya llevo mas de 25 [+furioso] [mad]. Os he dicho como hacerlo y no cuesta tanto y si teneis alguna duda aqui estamos para ello...:-|
Estoy viendo las utilidades q estais colgando para lo dl parche, pero es que no se hace como siempre? cn el applyppf?

Salu2
Lendrix : no es como el parche del wining ileven q remplaza solo algunos textos dentro de algunos ficheros...

Esto es un fichero completo dentro de un formato ppf. Y por lo tanto puede dar problemas...
pero bueno, como tu eres el sheriff...........
Nas

E podido reemplazar en el fichero ISO el archivo del lenguaje, pero la iso segun varios programas tiene una capacidad de "2 G" al copiarla al cd se me keda en 640 mg dejando los otros idiomas con una lonaitud de 1 k, aki es donde esta el problema tiene una proteccion de volumen.. como se lo a montado calisto para copiar esa iso que ocupa 640 mg pero el ordenador la reconoce como "2 G", como lo puedo copiar,.... uso el nero cdrwin no es compatible con mi copiadora
Yo tengo el prache, pero no me acribilleis a privados. Si kereis lop uedo pasar.
Originalmente enviado por R_R
Nas

E podido reemplazar en el fichero ISO el archivo del lenguaje, pero la iso segun varios programas tiene una capacidad de "2 G" al copiarla al cd se me keda en 640 mg dejando los otros idiomas con una lonaitud de 1 k, aki es donde esta el problema tiene una proteccion de volumen.. como se lo a montado calisto para copiar esa iso que ocupa 640 mg pero el ordenador la reconoce como "2 G", como lo puedo copiar,.... uso el nero cdrwin no es compatible con mi copiadora


Vamos a ver, necesitas el DVD original español y la imagen de la release ripeada de Kalisto. Abres la del DVD con el Isobuster y extraes a tu disco duro los archivos de sondo. Luego abres la imagen ripeada de kalisto y con el Isobuster y miras a ver cuales son las LBAs de los archivos de sonido que vas a sustituir.
Ahora con el programa que hay en ESTE HILO el cic.zip, pasa la imagen bin a ISO mode 2 cdrom/xa. Ahora con la utilidad que he puesto unos mensajes mas arriba sustituyes los archivos de sonido españoles por los ingleses poniendo las LBAs en que empiezan y en que acaban.
Y por ultimo grabas la imagen resultante con el CDRWin o con el Nero y no te olvides de poner las opciones de mode 2, cd-rom/xa ;)
tio dinos donde lo podemos pillar, cuelgalo de algun sitio, o que hacemos.......
Sergiqu por favor pon la direccion o mandamela por correo(cjcaballero@eresmas.com).que estamos buscandolo y no lo encontramos por ningun lado,asi haber si nos hechas una mano.gracias por anticipado
Nas.

Consegui cambiar el fichero eng. por el spa. son de diferente tamaño..... consegui copiar la iso bien... pero se me a quedado sin voz el dichoso programa... donde puede estar el error,,, creo que al cambiar los ficheros no e puesto las lbas, seran las mismas con ficheros de diferentes tamaños ?¿

Gracias
Solo sera la misma la LBA del primer archivo al ser de diferente tamaño. Intenta que se parezcan lo mas que puedas a las LBAs del original y asi te funcionara :)
Las lbas, son las mismas y el tamaño y la fecha del fichero son las mismas (en la iso) eso es lo que me extranaña, la iso despues de la isercion si que cambia la fecha , no sera que no me esta incorporando el fichero a la iso.... pero de todas formas se tendria que escuchar si no lo incorpora algo en ingles no ?

Tambien e probado de aumentar el archivo pal spa. poniendo todos 0000 al final para llegar a la misma longitud , luego renombrarlo a eng parsarlo a la iso pero na. no tira...

Tambien cambio el fichero spa de la iso,igual el error esta en eso.

Gracias
Haz una prueba. Inserta los archivos sin renombrar y luego abre la imagen modificada con el isobuster a ver si te los ha instertado o no. Si estan vuelve a meterlos renombrados a eng. Una pregunta: si un archivo de los de la release de kalisto se llama loquesea.eng el español se llama loquesea.spa?? Es decir, si solo cambia la extension del archivo de un idioma a otro. Si es asi, y los instertas en sus correspondientes LBAs renombrados a eng debería funcionar....
Nas

Por tus preguntas creo que no as cambiado el idioma a este juego mira las fotos que e puesto en ESTE HILO

Fijate que todos los archivos de lenguajes tienen la misma lba, fijate en el tamaño de los files y el tamaño que ocupan todos los files en la iso... siendo una iso de 640 mb.
Bueno, parece k lo del hilo no funciona.... los msg, estan en el foro play2/dvdripping y es el msg del sles de Jak&dexter
kalisto ha enlazado el fichero ingles al resto de idiomas por eso en la iso pone q ocupa 2Gb cuando ocupa 600
LO voy a colgar del Edonkey, creo q asi sera mas facil para todos no?
Buscadlo como PARCHE JAK-ESPAÑOL PA LOS COMPIS
;)
Pues el Edonkey, es un programa de descarga tipo Kazza y demas. Si no lo conoces, pruebalo, pues es bastante bueno. En esta page es donde lo he colgado para q se añada al Edonkey. Miraros la pagina, q si no la conoceis, creo q os gustara.:D Parche Jak And Daxter
Creo ke el enlace sa jodio

:-(
Hola, el link no esta jodido, yo arranco bien el edonkey, pero...
no consigo conectarme a ningun server?!?!?! en que server esta el parche??? tengo la ultima version del edonkey.
Gracias
NATX
Hola..


A mí me pasa lo mismo, arranca el edonkey, me dice que está bajando el parche, pero que no está conectado ????' este edonkey es un poco rollo, pero gracias a sergigu por subirlo ahí...es una página muy buena... a ver si sabemos hacer funcionar el eburro este...:-) :-)
Esto no tira no se encuentra la queues ?
36 respuestas