Para el Traductor del FF Tactics

Piensas terminar la traducción del ff Tactis o las dejado?
Si no piensas seguir traduciendo, porfavor contestame ke hay otros grupos interesados en traducir ese juego.

Si tienes pensado hacerla por adelante y suerte con ella.
Hola
lo siento pero yo [nop] pienso traducirla.
si algien esta interezado que la termine o empieze de nuevo.

saldos
Una pena scorpio que no sigas con el FFT :( dusttin me podrias decir donde puede encontrar (web) a ese otro grupo que quiere traducirlo?
Escrito originalmente por scorpio
Hola
lo siento pero yo [nop] pienso traducirla.
si algien esta interezado que la termine o empieze de nuevo.

saldos


Hola scorpio, vengo siguiendo tu traduccion desde q te lei hace bastante por ffmaniacs. El FFTactics yo no lo he jugado y me interesaria hacerlo pero no sino esta traducido :( la verdad es q ya tuve suficientes colapsos mentales intentando seguir el hilo coherentemente de Xenogears, Vagrant Story y Chrono Cross...

Me gustaria q me comentases -si puedes- el motivo por el q abandonas la traduccion pq q yo sepa la tenias practicamente acabada.

Un saludo [bye]
Hola a todos

No es por nada en especial esque no puedo con la traducion ya que tiene muchos textos y realmente de todo lo que he traduccido me puse a mirar lo que me quedaba y practicamente me queda mas de la mitad del juego y la verdad estoy agobiado con el puto FFT. traduciendolo a mano sin script ni nada y como se que hay gente por hay que tienen script que pueden traducirlo mas comodamente y mas rapido les dejo e trabajo a ellos si esque se deciden atraducirlo por mi pueden usar el parche que tengo echo hasta ahora pero creoq ue seria mejor que empesaran desde el principio y solo cojiesen los graficos que he traducido como es el menu y una presentacion que trae que es en fotmato TIM pero el texto mejor que lo saque en el script y lo empiezen desde el principio la verda siento no poder terminarla ya que era mi ilucion el terminarla pero como podeis conprender llebo mas de 3 años con el jodio juego creo que empese nen diciembre del 2000 que fue cuando entre en DREAMs podria traducirlo pablito o cualquier otro pero el colega ese es un motruo tradujo el FF6 en menos de un mes y creoq ue este lo podria traducir igual pero eso es para que le pique el FFT y se ponga por que yo la verdad mi niño va a echarse novia y aun no le terminao :( bueno no me enroyo mas y lo siento de veras. eso si etoy revisando los discos de FEAR EFFECT CD1, CD2, CD3 ;cd4 que creo que decian que tenian BUG ...

saludos
Muchas gracias scorpio por esta informacion,acabas de alegrarme el dia :)
de nada hombre espero que este compañero la termine :)
7 respuestas