Las tildes, en internet, creo que pueden omitirse perfectamente (y eso que procuro ponerlas todas), porque si lee el mensaje un extranjero, en lugar de la letra acentuada, ve un símbolo extraño (seguro que sabéis a lo que me refiero). Eso sí: las faltas del tipo "aber" "yamame" "ke" me ponen mala... Quizá sea yo la torpe, pero me cuesta muchísimo más leer un texto así de resumido... Porque, encima, no aparece ninguna coma. Y la comunicación se convierte, para mí, en descodificación.Tiendo a leer bastante deprisa, y esta modalidad "sms" a la hora de leer me resulta complicada.
Los sms, para los móviles (con v), por favor. El lenguaje normal, para el resto de situaciones.
¡Saludos!
EDITO: Porque el que una persona escriba "yamame" en lugar de "llámame" sólo puedo asociarlo al interés por resumir y ahorrar unos céntimos con el móvil (y poco interés por la lengua).