Mis +2600 traducciones retro

raspael escribió:Muchas gracias Wave, ¿Qué recomendaríais? SOR 3 o BKnuckle 3? Ambas versiones tienen traducciones de Wave pero creo que SOR 3 ganaba por la dificultad y alguna cosilla más...


BK3 por distancia...

- Los personajes mantienen sus colores originales
- No hay censura
- Aparece Ash
- El guión tiene sentido y no la fumada USA/EUR

Jugar a la version EUR/USA es como una beta mal hecha.
Muchas gracias @Vareland Usaré la traducción de Wave de BK3 para pasármelo.

Mi único contacto serio con SOR3 fue en la consola virtual de Wii, pero lo vi difícil, difícil.

Gracias de nuevo, @wave
treme escribió:Y 5 mas,muchas gracias @wave

De nada :)

raspael escribió:Muchas gracias @Vareland Usaré la traducción de Wave de BK3 para pasármelo.

Mi único contacto serio con SOR3 fue en la consola virtual de Wii, pero lo vi difícil, difícil.

Gracias de nuevo, @wave

De nada otra vez :)

ImagenImagenImagenImagenImagen
2595.SMD-Resq
ImagenImagenImagenImagenImagen
2596.PCE-Super Mario Bros.
ImagenImagenImagenImagenImagen
2597.FDS-Super Mario Bros.
ImagenImagenImagenImagenImagen
2598.NGB-Super Mario Land 2 - 6 Golden Coins
ImagenImagenImagenImagenImagen
0424.NGB-Super Mario Land (v2.0)
@wave

Muchas gracias nuevamente. Vaya ritmo. [oki]

Por cierto, siempre me ha parecido que el título de Super Mario Land 2 estuvo mal elegido. No me gusta que se junten el 2 y el 6 seguidos. Con un simple "The" lo habrían dejado perfect.
Gracias por las 5 ultimas salidas del horno @wave
gynion escribió:@wave

Muchas gracias nuevamente. Vaya ritmo. [oki]

Por cierto, siempre me ha parecido que el título de Super Mario Land 2 estuvo mal elegido. No me gusta que se junten el 2 y el 6 seguidos. Con un simple "The" lo habrían dejado perfect.

De nada :)
Queda raro, es un subtítulo como "The legend of Zelda: Breath of the Wild" de hecho en el nombre de la rom le ponen un guion para separarlo para hacer una pausa al decirlo.

treme escribió:Gracias por las 5 ultimas salidas del horno @wave

De nada :)

ImagenImagenImagenImagenImagen
2599.NGB-Bubble Bobble
ImagenImagenImagenImagenImagen
0254.SMD-Dynamite Headdy (JAP) 2.0
ImagenImagenImagenImagenImagen
2600.NGB-Pinocchio
ImagenImagenImagenImagenImagen
2601.SFC-Supercooked!
ImagenImagenImagenImagenImagen
2602.ZXS-Switch Blade
Muchas gracias por 5 mas,a este paso llegamos a las 3000 en na @wave
treme escribió:Muchas gracias por 5 mas,a este paso llegamos a las 3000 en na @wave

De nada, aunque va a ser muuuy complicado eso xD

ImagenImagenImagenImagenImagen
0077.SGG-The Addams Family 2.0
ImagenImagenImagenImagenImagen
0082.SMS-The Addams Family 2.0
ImagenImagenImagenImagenImagen
2603.SGG-GG Aleste 3
ImagenImagenImagenImagenImagen
2604.NES-Ms. Pac-Man (Tengen)
ImagenImagenImagenImagenImagen
2605.GBC-Super JetPak DX
Muchas gracias @wave por las 5 ultimas,se te echaba de menos,crei que ya habias dado carpetazo a esto,jejejej
Buenas, como dicen por aquí ya pensaba que te habías jubilado 😂😂 saludos y gracias por las últimas.
treme escribió:Muchas gracias @wave por las 5 ultimas,se te echaba de menos,crei que ya habias dado carpetazo a esto,jejejej

michaelpegaso escribió:Buenas, como dicen por aquí ya pensaba que te habías jubilado 😂😂 saludos y gracias por las últimas.

No me queda mucho, pero todavía no xD
@wave No hay traducción de Tintin en el Tibet para SNES verdad?, hace poco me pase el de SNES y el de MD y el de MD tiene la traducción en Español, la de MD no. Lo entiendo perfectamente pero creo recordar que no habia parche para este juego o algo asi

Saludos
oscx7 escribió:@wave No hay traducción de Tintin en el Tibet para SNES verdad?, hace poco me pase el de SNES y el de MD y el de MD tiene la traducción en Español, la de MD no. Lo entiendo perfectamente pero creo recordar que no habia parche para este juego o algo asi

Saludos

Pues no que yo sepa, estudiare el caso [360º]
wave escribió:[Pues no que yo sepa, estudiare el caso [360º]

[oki] , por cierto ayer me confundi, el de MD tiene el idioma de cervantes entre los idiomas que se pueden elegir, el de SNES tiene los mismos pero sin castellano, y no hay parche en nngun lado para esta version de SNES que en mi opinion es la mejor porque corrige varios fallos de la version de MD.
oscx7 escribió:
wave escribió:[Pues no que yo sepa, estudiare el caso [360º]

[oki] , por cierto ayer me confundi, el de MD tiene el idioma de cervantes entre los idiomas que se pueden elegir, el de SNES tiene los mismos pero sin castellano, y no hay parche en nngun lado para esta version de SNES que en mi opinion es la mejor porque corrige varios fallos de la version de MD.

Lo entendi, lo entendi xD
Por cierto tiene buena pinta.
wave escribió:[Lo entendi, lo entendi xD
Por cierto tiene buena pinta.


Si, es muy bonito graficamente, pero el juego es muy tedioso, lo acabo de jugar: hilo_a-que-juego-clasico-estais-jugando-ahora_1235311_s11750#p1754252914
oscx7 escribió:
wave escribió:[Lo entendi, lo entendi xD
Por cierto tiene buena pinta.


Si, es muy bonito graficamente, pero el juego es muy tedioso, lo acabo de jugar: hilo_a-que-juego-clasico-estais-jugando-ahora_1235311_s11750#p1754252914

Quiero decir que traducible.
wave escribió:Quiero decir que traducible.


muchas gracias [oki]
1668 respuestas
130, 31, 32, 33, 34