Microsoft paga 536 millones de dólares a Novell

Microsoft acaba de zanjar el litigio legal que tenía con Novell a causa del sistema operativo Netware pagando 536 millones de dólares. Con el acuerdo Novell se compromete también a no participar más en las demandas de monopolio de la Comisión Europea, aunque siguen teniendo pendiente un juicio relativo a WordPerfect y Microsoft Office. La compañía de Redmond estima que las cargas por demandas por violación de la competencia a las que se enfrenta podrían alcanzar los 950 millones de dólares.
asi k esta es la razon de pq NO han doblado Halo 2 al REALMENTE CASTELLANO.




si señor, ahorrandose los duros.







agur [bye]
Ke les jodan,por mamones
Impresionante:

Novell y Microsoft subrayaron, sin embargo, que no han logrado alcanzar un acuerdo similar sobre WordPerfect, y Novell ha anunciado que presentará una demanda ante un tribunal de Utah a finales de esta semana.

Novell alega que Microsoft actuó de forma ilegal cuando, a mediados de la década de los 90, su programa Office eclipsó la popularidad del procesador de textos 'WordPerfect'.


Muy didactiko, y luego en España nos sorprendemos de las maniobras
de la SGAE [oki]

salu2
[modo off topic como una casa]

Juas, juas, ahora entiendo lo de CHAVO 2 que se ve en la firma de algunos foreros... juer, como no había jugado (con las voces en "castellano") no caía.

Muy bueno, me parto...

XD XD XD XD XD XD XD

-- si no llega a ser por Rykx ni me entero --

[/modo off topic como una casa ]
XD, ya ni loteria ni p0llas, ahora tienes dinero con solo denunciar a micro$oft xD
bitrider escribió:[modo off topic como una casa]

Juas, juas, ahora entiendo lo de CHAVO 2 que se ve en la firma de algunos foreros... juer, como no había jugado (con las voces en "castellano") no caía.

Muy bueno, me parto...

XD XD XD XD XD XD XD

-- si no llega a ser por Rykx ni me entero --

[/modo off topic como una casa ]



de nada. [beer] [sati] [beer]


agur [bye]
pechelin está baneado por "Clon para saltarse un baneo"
RykX sinceramente y sin ánimo de ofender, tú y como otra tanta gente que critica el doblaje del HALO 2 al español "neutro" que se dice pensase durante sólo 5 minutos (pero pensando, no jugando a la consola) por qué lo han hecho así y sin tomar como base la tremenda gilipollez que acabas de soltar lo verias bien normal, lógico e incluso hasta astuto.


Venga piensa un poco que no es tan complicado. (también va dirigido a los demás)



P.D. No lo voy a decir porque si alguien con estudios de EGB piensa la razón mas lógica que existe para hacer ése doblaje vosotros que tendreis la ESO como mínimo y demás pues sería una ofensa que YO os lo dijese. SIN ÁNIMO DE OFENDER y quien se ofenda es porque es impulsivo y no piensa las cosas.

Saludos.
pechelin escribió:RykX sinceramente y sin ánimo de ofender, tú y como otra tanta gente que critica el doblaje del HALO 2 al español "neutro" que se dice pensase durante sólo 5 minutos (pero pensando, no jugando a la consola) por qué lo han hecho así y sin tomar como base la tremenda gilipollez que acabas de soltar lo verias bien normal, lógico e incluso hasta astuto.


Primero aclaro que a mi ni me va ni me viene que doblen o no el halo 2 por que no tengo la X Box. Pero es que me parece que el unico que dice gilipolleces eres tu, y ademas bastante fuera de tono. Los usuarios de Xbox tienen todo el derecho a quejarse del doblaje en sudaca, a mi me joderia que lo hiciesen con MGS3 por ejemplo. Creo que esta bastante claro que el primer mensaje de rickx era una coña. En cuanto a lo de sin animo de ofender..... no se a que vienen entonces todas esas chorradas de la eso y la egb y tal.

Por ultimo, explicame el por que del doblaje en sudaca y no en castellano. Supongo que será por que tienen previsto colocar mas juegos en hispanoamerica que en españa. Pero como no tengo cifras, pues no lo se, y en cualquier caso no veo la razón de que no lo doblen también al castellano, por que segun los comentarios que he leido, van a perder más de una venta por aqui a causa de esto. Menos aires de superioridad.
[poraki] M$, se lo merecen, aunque me parece que "sólo" 536 millones de pavos son un limosna pa microsoft [qmparto]

P.D.: ¿Qué pasó con halo 2? Como yo aún sigo con el Halo 1.... [ayay]
Off-Topic
Borro esta parrafrasada pq me he calentado

Por cierto... El llamar a un sudamericano "Sudaca" demuestra la falta de respeto que en general tienen los españoles a la gente de estas tierras (Aunque se que no son todos...)




(Perdon, pero me he sentido un poco ofendido)
generalizar sobre lo mucho o el poco respeto que hay entre los españoles y los sudamericanos me parece que es extrapolar demasiado. Las relaciones al final se establecen entre personas y como en todo hay quien te cae mal y quien te cae bien independientemente del lugar en que haya nacido.

Sobre el juego me parece muy mal que denominen español neutro a lo que claramente es un español con giros que nos son totalmente extraños y que con solo oirlos nos choca y nos confunden. Soy consciente de que lo mismo les ocurrirá a ellos con el español que hablamos en la península, pero me parece una falta de respeto total de microsoft el que no doble su título estrella a todos los idiomas y derivados por ahorrarse unos duros. Igual que no me gustaria escuchar el juego en andaluz tampoco me lo pienso tragar en el español que hablan al otro lado del charco. Si quieren que me compre el juego pues que lo traduzca al idioma que yo hablo y de la forma que la RAE y el uso cotidiano establece como normal.
EsTiLeTe escribió:Sobre el juego me parece muy mal que denominen español neutro a lo que claramente es un español con giros que nos son totalmente extraños y que con solo oirlos nos choca y nos confunden.


Mas que neutro es como un mejicano trucado.......

En muchas peliculas dobladas en "mejicano-neutro" a veces dicen "maldito" como un insulto. Quien carajo dicen eso en este idioma? aca los argentinos decimos "puto, conchudo, pelotudo" son los mejicanos son los unicos que usaran esa palabra. Y es que hasta suena mal decirlo[nop]

Lo que jode es que el Halo1 estaba en gallego (que ya suena raro) y encima el 2 esta en mejicano-neutro. Y lo peor es que es standard, no lo puedes cambiar. Porque si por lo menos te dieran la opcion de idioma original+subtitulos asi no te tenes que aguantar las malas actuaciones [enfado1]
JUANI RULES escribió:Lo que jode es que el Halo1 estaba en gallego (que ya suena raro)
MOOOOOOC ¡ERROR!

A no ser que ahora América = EEUU, el Halo NO estaba en gallego. A ver si nos acostumbramos a llamar a cada cosa por su nombre, que a mí me pone enfermo leer cosas como: "Esto es un gallego de Cádiz que..."
oh q pena... QUE SE JODAN. Halo sucks, Unreal Tournament 2004 RLZ
HUmm... es que no se cansan. Paren ya de comentar eso que cansa a todo kiski. Y más a los moderadores XD .

Y dejemos, de paso, de meter la "pata" o el pedazo de zarpa con lo de que los mexicanos son sudamericanos por dios. Si al menos hay intención de ofender, que sea con un poco de cultura [sati] ... que también es triste.

Y lo siento pero es que ya estoy muy kemao de ver siempre las mismas sandeces.

Saludos y haya paz.
JUANI RULES escribió:
Mas que neutro es como un mejicano trucado.......

En muchas peliculas dobladas en "mejicano-neutro" a veces dicen "maldito" como un insulto. Quien carajo dicen eso en este idioma? aca los argentinos decimos "puto, conchudo, pelotudo" son los mejicanos son los unicos que usaran esa palabra. Y es que hasta suena mal decirlo[nop]

Lo que jode es que el Halo1 estaba en gallego (que ya suena raro) y encima el 2 esta en mejicano-neutro. Y lo peor es que es standard, no lo puedes cambiar. Porque si por lo menos te dieran la opcion de idioma original+subtitulos asi no te tenes que aguantar las malas actuaciones [enfado1]


Esto ya se salió del tema.

Yo soy de Mexico y reconozco que tenemos unos modismos muy mamones (sobre todo el centro-sur), lo identifico porque vivo en la frontera a EEUU y me molesta la forma de hablar de los de la ciudad capital, pero los argentinos no hablan muy bonito, parece que están cantando, si me dieran a escoger entre el español ibérico y el argentino, seguro escojo el español ibérico. Aun asi hay que respetar un poquito y dejarse de decir "sudacas"; como alguien dijo, llamar las cosas por su nombre.
Offtopic....

Bueno, gente, me parece que estos últimos posts no tienen nada que ver con el tema del hilo, así que ya sabéis lo que harán los moderadores cuando los vean. Comprendo que haya rencillas entre españoles/suadmericanos/centroamericanos porque es decepcionante que una persona insulte a otras sólo porque son de otra etnia, raza o país, sin darse cuenta de su propia ignorancia, con lo cual es normal que mucha gente se sienta herida por haber sido insultada, pero este no es el sitio más adecuado para resolver diferencias. Os lo digo como amigo, no para fastidiar, si no para que lo tengáis en cuenta para que pareis antes de que los moderadores tomen medidas o esto vaya a peor.

P.D.: El doblaje "cutre" del Halo 2 es en parte culpa de M$ y culpa de otros países. Me explico: Muchas veces nos tienen llegado juegos sin doblaje al castellano, o lo que es peor con un destrozo-doblaje hecho por una pandilla de chapuceros, eso es así porque en el país de destino (el que quiere el juego doblado) no se matan mucho a hacer la traducción, o ni siquiera la hacen, cobrando una burrada por hacer el doblaje, esto pasa sobre todo aquí en españa por lo que las compañias de software extranjeras (casi siempre americanas) traducen los juegos EN SU PROPIO PAÍS, muchas veces cometiendo errores y destrozos de doblaje. En resumidas cuentas esto ocurre por estas 2 razones:

1º el propio fabricante del software no se gasta o no se quiere gastar mucho dinero en traducirlo: No tiene por que ser así, ya que puede distribuír el fuente del software a otras compañías distribuidoras y que hagan ellas la traducción, con lo cual cobran derechos por distribuír el fuente.

2º A consecuencia de esto último muchas compañías distribuidoras no se quieren gastar dinero ninguno en doblaje con lo cual, ya podeis imaginar... y esta es la razón por la que muchos juegos llegan a españa doblados al español de méxico o a cualquier otra variante latinoamericana del español.

(Uff esto se offtopic total, espero que me disculpen [ayay])
Volvamos al tema de este hilo en cuestion que sobre el doblaje de Halo 2 hay un hilo muy bonito en Xbox juegos.

Aunque a nosotros 536 millones de dolares (y para Novell para que nos vamos a engañar) nos parezca (por que lo es) una barbaridad de dinero, lo cierto es que para Mokosoft esa cifra sin ser calderilla no representa nada importante, es como si all deposito de dinero del Tio Gilito le quitaran un saco de billetes. Sinceramente espero que Novell saque adelante su demanda por lo del Wordperfect que era magnifico, aunque claro, si M$ no hubiera copado el mercado veo muy poco probable que Novell se hubiera molestado en portarlo a Linux como hizo. [sonrisa]

A mi no deja de impresionarme todos los millones de que dispone Microsoft. Y eso que microsoft saca la mayor parte de sus beneficios exclusivamente del mercado empresarial, ¿cuantas personas conoceis que tengan un windows "con ticket" en sus casas? Lo cierto es que la pirateria domestica favorece a Microsoft, ya que al acostumbrarte a un S.O. en casa lo usas en el trabajo y ahi es donde si que puede perder los huevos si no tienes las licencias en orden.

Y pensar que Microsoft termino desarrollando el MS-DOS porque la primera compañia que IBM le ofrecio el proyecto penso que el PC no tenía futuro. [qmparto]
Lo que decia IBM es que el software no da dinero que es el Hard
(hoy dia el software mueve más dinero)
y El señor gates asegura que en el futuro los ordenadores seran
gratis y se regalaran con el soft [bad]

Por cierto mezclando un poco Hasecorp ha ganado 100 Mill $
con Halo 2 solo el 1º dia de ventas ... (me imagino que brutos)

Segun dicen los beneficios de Hasecorp de este trimestre
pasaran de unos 2900 a 2.530 (una perdida de casi el 15 %)
que no es poco [+risas] [tomaaa]
Harl escribió:Segun dicen los beneficios de Hasecorp de este trimestre
pasaran de unos 2900 a 2.530 (una perdida de casi el 15 %)


Eso es una merma, reducción, disminución de beneficios; de ninguna manera una pérdida (para que hubiera pérdida tendría que haber números negativos). :P
20 respuestas