MGS: The Twin Snakes 8,5 IGN / 8,2 Gamespot

Review IGN

Presentation: 9.0
Metal Gear Polish? Pretty close. From a slick interface to the most gorgeous cut-scenes and storyline, you'll be amazed. Development extras included. Yes, Mario is in the game.

Graphics: 9.0
Very impressive. Beautiful models and worlds. The best real-time cut-scenes ever. Loads of texture, lighting and particle effects. Some blurry textures and an occasionally inconsistent framerate.

Sound: 9.0
Awesome. Crisp, deep sound effects, excellent voice work and both ambient and epic music, all running in Dolby Pro Logic II surround sound.

Gameplay: 8.0
Fun and entertaining. Control works well enough, Snake features a wide arsenal of weapons and gadgets, and the action revolves around a great story.

Lasting Appeal: 6.0
Short, but very sweet. Some interesting secrets to see and unlock. You can play through the game again with the extras, but the draw to do so isn't great.

OVERALL: 8.5



Review Gamespot

As long as you're not expecting any huge additions to the Metal Gear milieu, The Twin Snakes serves as a great revival of a true classic.

Gameplay - 8
Graphics - 8
Sound - 8
Value - 7
Tilt - 9
Obviamente la durabilidad "lo capa" aunque desconozco si es más o menos largo que MGS2, el cual es cortisimo vamos..si este es más corto ya sería la risa.
El original de psx me lo pase en cinco horas, una lastima que no hayan aprovechado el remake para meterle extras y alargar la duracion.
Bueno, era de esperar que los años le pesaran al juego. Duracion corta y jugabilidad ya desfasada. Aun asi parece que es una compra obligada.
Un 9 en gráficos me parece demasiado generoso, cuando a mi parecer no supera al MGS2 de 'vieja' PS2. Una GC debe dar más de sí.
Escrito originalmente por PAL
Un 9 en gráficos me parece demasiado generoso, cuando a mi parecer no supera al MGS2 de 'vieja' PS2. Una GC debe dar más de sí.
Lo dices como si lo hubieras visto... :-/
hombre, por fotos, los modelados yo los veo de menos calidad que el MGS2
Escrito originalmente por Ghostito
hombre, por fotos, los modelados yo los veo de menos calidad que el MGS2
Las capturas estaticas muchas veces engañan. Yo hasta que no lo vea, no opino, asi de simple.
A mi lo que me ha preocupado de la review de IGN es qeu dice que el juego tiene caidas de framerate, y para un juego como este que por lo que he visto hasta ahora, y digo hasta ahora, no supera en practicamente nada a nivel grafico al MGS2 y encima tenga caidas de framerate pues como que no es muy halagueño que se diga, ademas de que el juego no va a un framerate estable todo el rato, dicen que el juego va a 60 fps mas o menos el 60% del juego, y el restante 40 % como va?


PD: A mi esto de remakes tan pronto desde la salida original del juego no me convence en absoluto.
Según IGN
Development extras included. Yes, Mario is in the game.

juaaaaaaaassssss
excellent voice work

le quuitaría 2 puntos por no usar el mítico doblaje español.

Desde mi punto de vista, me parece justa la nota, es lo máximo que se le deberia dar a remakes que unicamente maquillan el original.

Saludos
que pesada esta la gente con lo del doblaje coñe...cuando salio el sons of no oi tanto jaleo.

sobre lo del framerate supongo que no sera para tanto si le cascan un 9 en graficos.

Bueno parece que el unico pero es la duracion, pos ya ha salido mejor de lo que me lo esperaba
Escrito originalmente por Psikonetik
que pesada esta la gente con lo del doblaje coñe...cuando salio el sons of no oi tanto jaleo.


¬_¬

ejem, el no doblaje de MGS2 fue una de las noticias del 2001-2002, y causo bastante revuelo precisamente por 3 motivos:

uno: la gran repercusion que tuvo el EXCELENTE doblaje del MGS.

dos: que durante todo el año que se estuvo hablando de la salida de MGS2 todo el mundo esperaba un doblaje como el de su antecesor.

tres: que trascendio que el juego no fue doblado pq a kojima no le salio de los ...de esos.

En resumen, mucha gente emputada, a partir de ahi vino el "machaque" al juego por su estrambotico argumento y por su corta duracion, dos cosas en las que MGS es aun peor y nadie lo dice, y el resultado es que, en españa, MGS2 no ha llegado ni a la decima parte de lo que llego su antecesor, que fue uno de los 5 juegos mas representativos de playstation. (y el unico de todos ellos que en play no es una saga).

...claro que como veo, tu al parecer llegaste a esta web despues de eso XD

Saludos.

edit: te he buscado unos enlaces.

Alejo I El Grande anuncia lo que se avecina (noviembre 2001)

hilo en el que se muestran claramente las inquietudes de los usuarios sobre el juego (diciembre 2001)

llamamiento a los eolianos al doblaje de MGS2 (diciembre 2001)

noticia a cargo de EOL Boss Jixo indicando el mas que probable no doblaje (enero 2002)

Su Santidad Alejo I de EOL confirma el no doblaje (enero 2002)

Como podras ver, el asunto dio bastante que hablar en estas fechas, y despues, y genero mucha mas discusion que otros temas hoy dia (como la ngage, la NDS o el twin snakes).

pd. no mires el numero de replyes, sino el de lecturas del hilo ;)
Nunca llegara a la altura del original, pese a q muchos graficos mejorados, tenga, ese doblaje, fue, es y sera irrepetible, haber cuanto tardan en aparecer los q dicen q les molan los juegos en version original xDDDDDDDD
Escrito originalmente por GXY
tres: que trascendio que el juego no fue doblado pq a kojima no le salio de los ...de esos.


Si no recuerdo mal la razón que dio fue la sincronización de los dialogos con el movimiento de los labios.

Ya podian haber metido el codec antiguo, que ademas de ser mas expresivo hubiese (quien sabe) posibilitado el doblaje a nuestro idioma.

Pd: Y el Snake eater lo oiremos en inglés of course para nuestra desgracia.

Salu2
Escrito originalmente por Shalafi

haber cuanto tardan en aparecer los q dicen q les molan los juegos en version original xDDDDDDDD
Hombre, el doblaje original siempre es mejor, si lo entiendes, evidentemente lo prefieres. XD
haber cuanto tardan en aparecer los q dicen q les molan los juegos en version original xDDDDDDDD


Depende del juego original, pero tio es q el doblaje del mgs de psx es una obra maestra, por muy bueno (q lo es) el doblaje en español no hay comparación.
Viendo ejemplos como los de Ubi, se demuestra que el doblaje en español no tiene porque ser peor que el original. Si de algo ha tenido fama nuestro cine, es de buenos dobladores, pero claro, las distribuidoras para doblar un juego quieren gastarse cuatro duros ...
Escrito originalmente por maesebit
Hombre, el doblaje original siempre es mejor, si lo entiendes, evidentemente lo prefieres. XD


No estoy deacuerdo, hay casos como este en que merece la pena oir el doblaje en español.

Me uno a los que piensan que esto de los Remakes de juegos tan relativamente nuevos es una tonteria, y a los que piensan que los graficos no son una maravilla ( vale que solo haya visto fotos, pero son una referencia bastante aceptable ya que el juego ya está en la calle )

Mario en el juego ?? pffffffff mira que me joden estas tonterias, como la de Link o Spawn en el SC2
Escrito originalmente por Musashi


Si no recuerdo mal la razón que dio fue la sincronización de los dialogos con el movimiento de los labios.

Ya podian haber metido el codec antiguo, que ademas de ser mas expresivo hubiese (quien sabe) posibilitado el doblaje a nuestro idioma.


claro claro... en el cine también se sincronizan los labios en todos los idiomas doblados [qmparto]


Esa fue la peor excusa que pudo poner Kojima. No le paso de los santos huevos y punto.
Y yo que pensé que era por no ***er el lanzamiento mundial del juego...

Sería interesante saber cúantas copias vendió el primero en PSX, para ver si les fue mal... o algo.
Escrito originalmente por gatosamurai

Mario en el juego ?? pffffffff mira que me joden estas tonterias, como la de Link o Spawn en el SC2


Es una gilipollez lo de Mario (y Yoshi), son dos muñecos que están en la habitación donde encuentras a Otakon, nada más (que yo sepa)....

"The best real-time cut-scenes ever."

juasjuas [+risas]
Escrito originalmente por Musashi
Si no recuerdo mal la razón que dio fue la sincronización de los dialogos con el movimiento de los labios.



[+risas]


Estos de Konami son más malos poniendo excusas que los de Polyphony.
Me refieria a que ya empieza a cansar .

Por cxierto que es bastante logico que no lo doblen dado la cantidad de gamecubes en españa no se a que tanto revuelo
Escrito originalmente por Urashima
[b]"The best real-time cut-scenes ever."

juasjuas [+risas] [/B]


no he visto mucho de ellas, pero irónicamente son para mí lo más llamativo del juego, irónicamente porque acabé hasta los webos de ellas en MGS2, pero el que las dirija Kitamura, pues como que por lo menos llama la atención.

eso sí, hasta que no esté a un precio de 30 jeuros para abajo nada, que lo jugué hace 3 tardes como el que dice
El primer MGS me encantó y sobre todo el doblaje que es de aténtico CINE.
Con la salida de MGS2 pensaba comprarmelo, pero al enterarme que no lo doblaban simplemente porque a Kojima no le salía de los realísimos huevos para huevos yo y no me lo compré.
Para el que piense que el doblaje original siempre es mejor que el español que piense lo siguiente:
EL MUÑECO NO TIENE VOZ ORIGINAL QUE NO ES UN ACTOR o Bruce Willis XD, ES OTRO TIO QUE LO DOBLA, UNO PARA LA VOZ JAPO, OTRO PARA LA VOZ EN INGLÉS Y OTRO PARA LA VOZ EN CASTELLANO. Así que si se gastan los duros como en MGS puede quedar un doblaje perfecto y que no tenga nada que envidiar al USA. Por cierto, me gustaría saber cuantos de los frikis estos que dicen que prefieren la versión USA van a ver pelis en versión original... PORQUE NO ME CREO NADA [burla3] Porque si fuera así y hubiera tantos como dicen los cines estarían llenos de V.O.S.E. y las distribuidoras se ahorrarían una pasta.

Aclaraciones

-Tengo juegos sin doblar o traducir como por ejemplo Shenmue I y II, pero no en estos casos no hay un precedente tan flagrante como MGS que si hubo un doblaje perfecto.

-Para gustos los colores y entiendo que si pueda haber gente que prefiera el doblaje en inglés, pero que sepa que sigue siendo un doblaje.

-No tengo nada contra las personas que ven películas en V.O., yo mismo cuando tengo un DVD a veces, me gusta verlas en VOSE, pero la mayoría de gente vamos a los estrenos de cine en nuestra lengua, SIMPLEMENTE PARA ENTERARNOS MEJOR, y eso no es malo, lo malo es no reconocerlo.

Un saludo y espero no haber ofendido a nadie, pues no era mi intención. [beer]
24 respuestas