Leer mangas con buena traduccion

Hacia mucho tiempo que no leía mangas y me he puesto últimamente a investigar y he descubierto los Manwha, los cuales me han sorprendido mucho, es como volver a los mangas de los 90, mucho seinen, shonen, etc.

Hay uno que me ha encantado, me recuerda un poco al libro del Nombre del Viento, fácil de leer, un personaje del estilo Kvothe, etc. El manga se llama "The beginning after the end" por si alguien quiere echarle un vistazo.

El tema es que estoy buscando otros manwha para leer y me cuesta horrores encontrar sitios donde leerlos con una traducción decente, me conformo con que las frases tengan sentido y que no hallan hecho copy-paste del traductor de google.

Conocéis alguna web donde suelen tener mangas para leer con traducciones decentes?

Un saludo y gracias
Shetland escribió:Hacia mucho tiempo que no leía mangas y me he puesto últimamente a investigar y he descubierto los Manwha, los cuales me han sorprendido mucho, es como volver a los mangas de los 90, mucho seinen, shonen, etc.

Hay uno que me ha encantado, me recuerda un poco al libro del Nombre del Viento, fácil de leer, un personaje del estilo Kvothe, etc. El manga se llama "The beginning after the end" por si alguien quiere echarle un vistazo.

El tema es que estoy buscando otros manwha para leer y me cuesta horrores encontrar sitios donde leerlos con una traducción decente, me conformo con que las frases tengan sentido y que no hallan hecho copy-paste del traductor de google.

Conocéis alguna web donde suelen tener mangas para leer con traducciones decentes?

Un saludo y gracias

Huye de las traducciones al castellano latino con eso ya ganas mucho donde leer en inglés y más en manwha y Manhua estoy yo leyendo Forced to Become the Villain's Son-in-law (Manhua) y Trash Count (Manwha) y creo que como los leyese en castellano (si hubiese versión en castellano) creo que me habría pegado un tiro

Si sueno muy decepcionado con la fantraducción en el mundillo castellano pero es que los pocos Scanlations buenos de mangas que habían murieron tras el efecto Submanga y quedan muy pocos buenos que se hayan salvado y lo que pueda haber en castellano de Manhua y Manwha de calidad decente fijo que será anecdótico y la mayoría será calidad JacheD flaman

Recomendación quizás Mangadex aunque la verdad con la del conde me la han hecho y han borrado capítulos en inglés
@bikooo2 Ya me estoy dando cuenta... El tema del ingles es que si tienen un lenguaje serio, me cuesta y me da la impresión de que me pierdo cosas, porque muchas veces entiendes más por contexto que otra cosa.

Es una pena, porque ya te digo que los trabajos que veo son horribles. Empecé a leer Torre de Dios, que es bastante famoso y tuve que dejarlo porque era todo incoherente, no entiendo como se puede traducir tan mal... Con el esfuerzo que le dedican para luego hacer eso, es que no me cabe en la cabeza [+risas]
2 respuestas