House Of Cards o House Of Cars

Pues nada llevo tiempo oyendo algo sobre una serie que se llamaba ''House Of Cards'' lo cual es un nombre que significa ''casa de carta'', pero ese nombre pega mucho con un programa de coches de España de Discovery llamado ''House of Cars''.
El problema la tiene Google y su afán de corregir todo, donde pone lo de programas de motor y te sale cosa sobre una serie, en serio no pudieron cambiar el nombre a uno de los dos programas, porque menudo lío.
Me acuerdo del caso de la película de ''Moana'' que tuvieron que cambiar el nombre, debido a una crema, o a una prostituta con el mismo nombre, vamos que menudo chiste para los lat..mexicanos .

House of camión del tapicero.
La serie "House of Cards" actual es una pseudoadaptación de la serie del mismo nombre de los años 90. Como bien has dicho, tanto las series como el programa de coches toman el nombre de esa expresión en inglés, uno de forma literal y otro como juego de palabras.
@Juanfurrylobo La traducción de House of Cards en castellano, sería más bien Castillo de Naipes, no casa de carta

Imagen
2 respuestas