Reclamé ayer y hoy me he encontrado con un email de
play.com dónde me dicen que me lo envían de nuevo. El caso es que ahora tengo una duda por el contenido del email:
We are sorry to hear that you have not yet received your order. A
replacement has been ordered and will be dispatched as soon as possible.
Should you receive the missing order in the future please contact our
Customer Service Team on 0845 800 1020 (UK only) or +44 (0)1534 877 595
(outside UK) between the hours of 9.00am to 8.00pm Monday to Friday, and
9.00am to 5.00pm weekends.
Please accept our apologies for any inconvenience this may have caused you
and thank you for your patience and valued custom.
Si no me equivoco en el segundo parrafo dice que cuando lo reciba me ponga en contacto con el servicio de atención al cliente. El problema que le veo a esto esque si me tengo que intentar entender con ellos en inglés por teléfono lo puedo llevar muy mal, ¿podría hacerlo por correo electrónico? ¿Eestrictamente necesario ponerme en contacto con ellos si lo recibo?
Me ha resultado extraño, esperaba una carta que tenía que firmar y mandarles por lo que leí.
miguelito yea escribió:bueno pues voy a hacer caso al compalero forero y voy a reclamar mi riddick a play.com, el caso es que quiero que me lo vuelvan a enviar osea, sigo queriendo el juego, pero no se que poner en las opciones de reclamacion, me hace esta pregunta What would you like us to do? y las opciones de respuesta son estas - replace de item, o - refund my card, esto lo deberia tener claro, yo quiero replace my iten (creo) pero es que debajo me pone -Replacement item delivery address y debajo mi direccion, alguien puede explciarme donde tengo que picar? en replace the item? o en lo de replacement item delivery adress?
gracias y perdon por la tonteria.
Si quieres que te lo vuelvan a envíar
En What would you like us to do? marca
Replace the item y en
Replacement item delivery address marca la dirección para el envío. Los comentarios yo los dejé vacíos.