Blue escribió:dantemugiwara escribió:Se trata el tema de Dead Space Extraccion, al igual que en otros juegos criticamos los gráficos... en este criticamos el idioma, que no lo han puesto porque pretenden insultar a los españoles.
Yo creo que EA se puede ir olvidando de hacer negocio de juegos de adultos en wi (dijeron que si este tenia exito harian más juegos de adultos)
Deberiamos defender nuestro idioma, ¿que es eso de tragar y aprender inglés?
Que conste mi jeugo preferido es el Zelda Ocarina of Time, lo jugué en su día en mi N64... en su día no me enteraba de nada, ahora lo he vuelto jugar y ya me entero de todo.
Supongo que con el dead space también me enteraré, pero... no es lo mimo lerr,traducir y pensar que quieren decir... que leerlo en español y ya está.
Ahora contestar sinceramente que preferis jugar al DSE original PAL o jugar con una copia de seguridad con un parche en español? sobra decir que apra jugar con ese backup hace falta trucar la consola.
EA da alas a la pirateria
Joder, que de demagogia en tan poco párrafo, hazte político tio
Ahora, ya es que no se trata de que cueste o no cueste traducir, es que es típical spanish decirle a los demás lo que tienen que hacer en su casa. El juego es de EA y hace con el juego lo que le sale de las pelotas, y si decide sacarlo sin traducir, lo saca sin traducir porque es suyo, no vuestro.
Si hubiese una ley como la francesa que impida sacar productos que no estén en castellano, lo único que conseguiríamos sería que no lo sacasen en españa, pues el mismo motivo que ha hecho tomar la decisión de que no es rentable traducirlo será el mismo que diga que no es rentable sacarlo en españa. Luego empezarán a soltar perlitas como que nos tratan como a un país tercermundista, que tenemos derecho a que venga un señor a nuestra casa a hacernos masajes y otras lindeces varias. Y aun así estaríamos en el mismo punto, porque si no sabes inglés tu mismo te cierras la puerta a jugar a este jeugo de importación.
Acción-consecuencia. En españa no es rentable traducir, en españa no se traduce. No sabes inglés, te cierras las puertas a juegos en inglés. Eso es todo. De la misma manera que si no sabes inglés te cierras las puertas a viajar al extranjero. Nadie te obliga sber inglés, pero hay puertas que solo se abren si tienes ciertos conocimientos. EA no tiene la culpa de nada. Simplemente pagará las consecuencias de su decisión, ya sean consecuencias positivas o negativas, de la misma manera que vosotros pagais las consecuencias de no estudiar inglés: las positivas y las negativas. No es un tema de "derechos" porque en ningún sitio del mundo tenemos derecho a jugar a este videojuego, solo tenemos la posibilidad. Yo también podría exigir que trajesen a españa los tales of que se quedan en japón, pero no tengo derecho ninguno a exigirle a alguien que haga algo con lo que es suyo, y como es suyo hace con él lo que le da la gana, entre ello no sacarlo de japón, así que las posibilidades que tengo son jugar en japonés o no jugarlo. Yo elijo.
Acción-consecuencia. En españa no es rentable traducir, en españa no se traduce. No sabes inglés, te cierras las puertas a juegos en inglés. Eso es todo. De la misma manera que si no sabes inglés te cierras las puertas a viajar al extranjero.
. Ayyy confucio, confucio.Yo también podría exigir que trajesen a españa los tales of que se quedan en japón, pero no tengo derecho ninguno a exigirle a alguien que haga algo con lo que es suyo, y como es suyo hace con él lo que le da la gana, entre ello no sacarlo de japón, así que las posibilidades que tengo son jugar en japonés o no jugarlo. Yo elijo.
¿Hay alguna forma de mandarles un correo? He mirado por todas partes y no encuentro en ningún sitio donde enviar ni escribir ni quejarme ni nada de nada.
pero si vender fifas
kriminal escribió:Si se por donde vas, éste post anterior era ya más coña que otra cosa.![]()
Saludos
pdt: Yo siempre seré partidario de aprender cuantas más lenguas mejor, cosa que no quita que me joda el tema en cuestión.
Blue escribió:kriminal escribió:Si se por donde vas, éste post anterior era ya más coña que otra cosa.![]()
Saludos
pdt: Yo siempre seré partidario de aprender cuantas más lenguas mejor, cosa que no quita que me joda el tema en cuestión.
See, jodernos, desgraciadamente nos toca a todos. Yo personalmente lo probaré antes de decidir si comprarlo o no ya que por suerte el inglés nos es una barrera grande para mí. Si es un juego medio no lo compraré porque el tema del lenguaje me ha parecido mal, si es una obra de arte, lo siento por los que les moleste pero quiero dar mi voto a favor de que hagan una segunda parte
klaital escribió:Pero es que jode mas por eso que dice. Si el ingles que lleva es sencillo, no huberia costado tanto traducirlo. Y si, se le apollara pero de aquella manera, porque si el juego es bueno, y la gente lo compra estos diran: " joder, pues sigamos sin traducir".........
Morkar escribió:FALSO si vende bien en ESPAÑA repetiran la cabronada y se ahorraran subtitularlo igualmente
para que molestarse si vende igual ?
pero si no vende una mierda se lo pensaran 2 veces antes de jodernos con el idioma
Blue escribió:Morkar escribió:FALSO si vende bien en ESPAÑA repetiran la cabronada y se ahorraran subtitularlo igualmente
para que molestarse si vende igual ?
pero si no vende una mierda se lo pensaran 2 veces antes de jodernos con el idioma
FALSO, si no vende una mierda la segunda parte no vendrá a españa. Lo que hay que demostrar es que hay un mercado potencial en el país. Diciendo "pues ahora me enfado y no respiro" lo único que se consigue es que pasen aún más de nosotros.
De todas maneras que cada cual compre lo que crea correspondiente. Al final solo somos un número favorable o no, ni si quiera somos una opinión.
klaital escribió:Blue escribió:Morkar escribió:FALSO si vende bien en ESPAÑA repetiran la cabronada y se ahorraran subtitularlo igualmente
para que molestarse si vende igual ?
pero si no vende una mierda se lo pensaran 2 veces antes de jodernos con el idioma
FALSO, si no vende una mierda la segunda parte no vendrá a españa. Lo que hay que demostrar es que hay un mercado potencial en el país. Diciendo "pues ahora me enfado y no respiro" lo único que se consigue es que pasen aún más de nosotros.
De todas maneras que cada cual compre lo que crea correspondiente. Al final solo somos un número favorable o no, ni si quiera somos una opinión.
Eso ni siquiera lo sabemos, pueden pensar lo que les de ese dia, por mucho que debatamos aki no se saca nada en claro, excepto, que nos han jodido. Estan en tu derecho de comprarte el juego, si seguramente leer 4 subtitulos no cambie casi nada, pero algunos no estamos dispuestos a pasar por el aro de pagar 60€ por un producto que no han destinado a nuestro pais porque no han querido o han pensado que no lo merecemos, les recompensa
Blue escribió:Morkar escribió:FALSO si vende bien en ESPAÑA repetiran la cabronada y se ahorraran subtitularlo igualmente
para que molestarse si vende igual ?
pero si no vende una mierda se lo pensaran 2 veces antes de jodernos con el idioma
FALSO, si no vende una mierda la segunda parte no vendrá a españa. Lo que hay que demostrar es que hay un mercado potencial en el país. Diciendo "pues ahora me enfado y no respiro" lo único que se consigue es que pasen aún más de nosotros.
De todas maneras que cada cual compre lo que crea correspondiente. Al final solo somos un número favorable o no, ni si quiera somos una opinión.
DDDDDD, o querías decir editar pero con las prisas has mandado el post a toda velocidad para así quedarte con la ultima palabra?
.
dantemugiwara escribió:Ya he probado el juego...
Gráficamente esta por encima de la media pero...no está en el olimpo, abusan mucho de la oscuridad (lo poco que he jugado),
Hace un uso completo de wiimote-nunchakuk.
Se cambia bien de arma.
Personalmente considero el jeugo original, eso de ir andando sin que evas los bichos, luego aprecen y tal...pero por lo que he jugado muy pocos bichos, a veces te duermes hasta que aparecen.
Y el cooperativo? sólo veo qeu se maneja un personaje es como si el 2P fuese un tumor que tienes como el jordi pujol de desafio total.
dantemugiwara escribió:Solo digo lo que pienso.
Por que todos los idiomas menos el español? una traducción al español reporta más ventas que en frances o en aleman.
. Al final se van a venir los dos para casa y listo
. M@tu escribió:La película es pobre y cutrona, pero va bien para enterarse de las cosas...
dantemugiwara escribió:Alemania o Francia es un mercado mayor que todos los españoles, sudamericanos, centroamericanos y los hispanohablantes de USA?
No me lo puedo creer
dantemugiwara escribió:Alemania o Francia es un mercado mayor que todos los españoles, sudamericanos, centroamericanos y los hispanohablantes de USA?
No me lo puedo creer
jjrg89 escribió:dantemugiwara escribió:Alemania o Francia es un mercado mayor que todos los españoles, sudamericanos, centroamericanos y los hispanohablantes de USA?
No me lo puedo creer
Español: 450 - 500 millones
Inglés: 300 - 400 millones
Alemán: +150 millones
Francés: +105 millones
Es acojonante que lo subtitulen en todos los idiomas menos en español. Algun motivo concreto tienen.
por lo menos hasta que no lo vea más bajo de precio.skar78 escribió:A ver porque creo que estoy un poco confundido por llevar esta semana desconectado. El juego al final ¿vendrá con subtítulos en castellano o no? Ya no recuerdo donde había visto un video de los primeros minutos del juego y los subtítulos aparecían en italiano lo que me hizo pensar que seguramente nosotros disfrutuaríamos del mismo privilegio pero al castellano.
Creo que también se ha adelantado la fecha de lanzamiento ¿está ya a la venta?
Ahora no puedo acercarme a ninguna tienda para comprobar si el juego finalmente está íntegramente en inglés. Alguien que haya visto la caja me lo confirma, gracias. De ser así, se caerá de mi lista uno de los juegos más esperadospor lo menos hasta que no lo vea más bajo de precio.
Qué tomadura de pelo, por favor. Triste muy triste que una compañía como EA haga cosas así.
.Hay un momento en el capitulo 2, que llegas a una plaza llena de infectados y el "Novato" se transforma en uno de ellos que el prota y el comandante se meten en una habitación y hay un momento que el comandante coge una verja y la pone entremedio de las puertas y yo tengo que apretar la verja para que no entren... pero la duda es que como se apreta?¿ con que botón o con que movimiento?? poprque cuando estoy un rato haciendo el inútil llegan a entrar y me matan... Gracias de antemano...
Blue escribió:klaital escribió:Pero es que jode mas por eso que dice. Si el ingles que lleva es sencillo, no huberia costado tanto traducirlo. Y si, se le apollara pero de aquella manera, porque si el juego es bueno, y la gente lo compra estos diran: " joder, pues sigamos sin traducir".........
No es tan facil El no traducirlo implica que habrá menos gente que se lo compre. Quiere decir que el hecho de no estar traducido hace perder un 20% de ventas, pero no es lo mismo un 20% de 3000 que un 20% de 30000. Si el juego vende bien se pensarán en sacar una segunda parte traducida para agarrar ese 20%.
XD, no lo digo como escusa, pero yo compro en el extrangero y mucha gente igual y eso no queda reflejado
EA QUE TE DEN POR CULO![]()
![]()
![]()
y de paso a nuestro ministerio gilipoyas de cultura y govierno porque no tiene intencion de solucionarlo que le den EL DOBLE
xionvolt escribió:Yo lo he probado antes de comprarmelo y la verdad esque me ha gustado bastante la ambientación sobretodo.
Tengo una duda respecto al momento de:Hay un momento en el capitulo 2, que llegas a una plaza llena de infectados y el "Novato" se transforma en uno de ellos que el prota y el comandante se meten en una habitación y hay un momento que el comandante coge una verja y la pone entremedio de las puertas y yo tengo que apretar la verja para que no entren... pero la duda es que como se apreta?¿ con que botón o con que movimiento?? poprque cuando estoy un rato haciendo el inútil llegan a entrar y me matan... Gracias de antemano...
Eso es como lo que tuviste que hacer en el primer capítulo, has de coger el arma que llevas desde el inicio del juego (que no me acuerdo como se llama), lo seleccionas con el stick del nunchuk, y fijas la verja con el ataque secundario, es decir, girando el mando de wii como si fuera un pomo y dejando pulsado unos instantes el botón de ataque. Espero haberte ayudado
.