Revogamers escribió:Dead Space Extraction, el juego desarrollado por Visceral Games exclusivo para Wii, dará más peso al guión que el título original lanzado en Xbox360 y PlayStation 3.
Como en la primera versión, todo el trabajo de guión ha estado dirigido a tener "personajes creíbles" que ya se conocen y evolucionan, según el productor ejecutivo de EA, Steve Papoutsis. "Hemos pasado mucho tiempo, no sólo tratando de encontrar la voz adecuada, sino también el look adecuado", continúa.
John Calhoun, diseñador senior, aclara que en Extraction hay cinco veces más diálogos que en Dead Space ya que "es un juego guiado por su historia". Para producirlo han contratado a un grupo de dobladores de máximo nivel que vieron las imágenes y estudiaron a sus personajes antes de comenzar a grabar. Algunos con experiencia previa en los videojuegos y otros novatos en el sector, la característica común es que después todos echaron partidas, añade.
Sin embargo, en lugar de encontrar largos vídeos en los que incrustar el texto, las escenas producidas por la CPU sobre el escenario recogen la mayor parte del guión. De este modo, algún personajes puede interrumpir de forma súbita escenas que podrían prolongarse dando más dinamismo a la narración, explica Ian Milham, director artístico.
Dead Space Extraction saldrá a la venta primero en América, el 29 de septiembre y después en Europa, el 2 de octubre. Según la ficha de juego, el título no estará ni doblado ni traducido al castellano. Revogamers tratará de confirmar esta característica en los próximos días.
Blooper escribió:Cada vez pinta mejor, le tengo muchas ganas.
Scatsy escribió:Si realmente han puesto tantisimo mimo en el doblaje entonces se puede entender el no doblaje de otras versiónes, aunque el subtitulado ya es pura vagancia.
M@tu escribió:Scatsy escribió:Si realmente han puesto tantisimo mimo en el doblaje entonces se puede entender el no doblaje de otras versiónes, aunque el subtitulado ya es pura vagancia.
No me vale como excusa, sin ir más lejos Dead Space tiene un doblaje impresionante, tanto en inglés, como en castellano (Y presupongo que en el resto de idiomas Multi-5)
Lo considero el mismo desdén, salvando las distancias, que el que se han marcado en Metal Gear Solid desde el segundo, no doblarlo por pura vagancia, después de haber visto lo bien que queda en la primera entrega.
La verdad, no lo entiendo.
Scatsy escribió:Si realmente han puesto tantisimo mimo en el doblaje entonces se puede entender el no doblaje de otras versiónes, aunque el subtitulado ya es pura vagancia.
Eos escribió:La verdad es que es una pena porque la localización del primero era un punto a favor increíble a la hora de comprarlo :/
pagantipaco escribió:¿jugarían ellos a un juego totalmente en castellano? Se admiten apuestas.
Scatsy escribió:pagantipaco escribió:¿jugarían ellos a un juego totalmente en castellano? Se admiten apuestas.
Por supuesto que no a no ser que fuera algo muy muy esperado y desarrollado aquí.
Estaba pensando que a lo mejor es que no caben varios idiomas en el DVD y tal pero no tendría porque tener varios idiomas, que pusieran el de cada pais, pero bueno, la cosa ha sido así y no hay mas que hacer, me lo pillaré a UK o a USA, lo que salga mas barato.
Scatsy escribió:pagantipaco escribió:¿jugarían ellos a un juego totalmente en castellano? Se admiten apuestas.
Por supuesto que no a no ser que fuera algo muy muy esperado y desarrollado aquí.
Estaba pensando que a lo mejor es que no caben varios idiomas en el DVD y tal pero no tendría porque tener varios idiomas, que pusieran el de cada pais, pero bueno, la cosa ha sido así y no hay mas que hacer, me lo pillaré a UK o a USA, lo que salga mas barato.
Blue escribió:Estais haciendo una montaña de un grano de arena. Es un producto, y lo ofrecen así, y el que quiera lo compra y el que no no. Nadie tiene derecho a exigir nada a nadie, y de la misma manera que el que quiere jugar juegos japoneses aprende japonés, el que quiera jugar juegos ingleses que aprenda inglés. Y el que no quiera hacerlo es él mismo el que se cierra la puerta a este juego.
Pero que facil es pedir y exigir. En vez de alegrarnos por que lo traigan a nuestro país, lo penalizamos. Y luego nos extraña que pasen cosas como estas cuando somos nosotros los únicos que hemos provocado esta situación por las malas ventas de juegos en españa.
ellos nos tienen que dar las gracias por querer comprar su producto. Si EA no se interesa por sus posibles clientes, es esta compañía la que cierra la puerta. Blue escribió:Estais haciendo una montaña de un grano de arena. Es un producto, y lo ofrecen así, y el que quiera lo compra y el que no no. Nadie tiene derecho a exigir nada a nadie, y de la misma manera que el que quiere jugar juegos japoneses aprende japonés, el que quiera jugar juegos ingleses que aprenda inglés. Y el que no quiera hacerlo es él mismo el que se cierra la puerta a este juego.
Pero que facil es pedir y exigir. En vez de alegrarnos por que lo traigan a nuestro país, lo penalizamos. Y luego nos extraña que pasen cosas como estas cuando somos nosotros los únicos que hemos provocado esta situación por las malas ventas de juegos en españa.
Blue escribió:Estais haciendo una montaña de un grano de arena. Es un producto, y lo ofrecen así, y el que quiera lo compra y el que no no. Nadie tiene derecho a exigir nada a nadie, y de la misma manera que el que quiere jugar juegos japoneses aprende japonés, el que quiera jugar juegos ingleses que aprenda inglés. Y el que no quiera hacerlo es él mismo el que se cierra la puerta a este juego.
Pero que facil es pedir y exigir. En vez de alegrarnos por que lo traigan a nuestro país, lo penalizamos. Y luego nos extraña que pasen cosas como estas cuando somos nosotros los únicos que hemos provocado esta situación por las malas ventas de juegos en españa.
Scatsy escribió:Yo pienso que tampoco es tan grabe, han venido otros titulos en ingles y no ha pasado nada, ya sea en Wii o en otras consolas, mirad si no el Ocarina Of Time, que vino totalmente en ingles no? y aun así casi todos los de aquí lo consideráis un juegazo, sinceramente no se a que viene tantisima rabia respecto a este tema.
kriminal escribió:Scatsy escribió:Yo pienso que tampoco es tan grabe, han venido otros titulos en ingles y no ha pasado nada, ya sea en Wii o en otras consolas, mirad si no el Ocarina Of Time, que vino totalmente en ingles no? y aun así casi todos los de aquí lo consideráis un juegazo, sinceramente no se a que viene tantisima rabia respecto a este tema.
A mi el Valkyria C. de ps3 me está encantando (de lo mejor desde hace mucho) y está integro en ingles, por lo que estoy de acuerdo en que "no pasa nada"....peeero....teniendo en cuenta que Dead space (otro juegazo) estaba doblado (y muy bien doblado) suena a tomadura de pelo lo que hacen para wii. (emho)
Saludos
pdt: Me hace gracia cuando dicen que Dead Space es una saga.
Scatsy escribió:Yo pienso que tampoco es tan grabe, han venido otros titulos en ingles y no ha pasado nada, ya sea en Wii o en otras consolas, mirad si no el Ocarina Of Time, que vino totalmente en ingles no? y aun así casi todos los de aquí lo consideráis un juegazo, sinceramente no se a que viene tantisima rabia respecto a este tema.
Morkar escribió:joder no entendere como encima tratais de justificar esta tomadura de pelo con ejemplos de hace 1 decada o como "si no pasara nada "
SI pasa se rien en nuestra cara y lo quereis permitir un poco de ORGULO JODER que somos españoles coño que menos que exigir el juego en la lengua de cervantes
Morkar escribió:Scatsy escribió:Yo pienso que tampoco es tan grabe, han venido otros titulos en ingles y no ha pasado nada, ya sea en Wii o en otras consolas, mirad si no el Ocarina Of Time, que vino totalmente en ingles no? y aun así casi todos los de aquí lo consideráis un juegazo, sinceramente no se a que viene tantisima rabia respecto a este tema.
el ocarina salio HACE 11 AÑOS y por lo menos dieron la traduccion del juego aparte asi que no es comparable hoy dia es una puta verguenza y punto
y desde entonces todos los zeldas en nuestro idioma aki NO AKI AL REVES joder igual que konami bueno PEOR konami doblo el 1º MGS y los proximos ZAS solo subtitulos y a joderse penoso pero estos aun VAN mas lejos NI SUBTITULARLO es que me parece deneznable y lamentable y no pienso decir otra cosa
joder no entendere como encima tratais de justificar esta tomadura de pelo con ejemplos de hace 1 decada o como "si no pasara nada "
SI pasa se rien en nuestra cara y lo quereis permitir un poco de ORGULO JODER que somos españoles coño que menos que exigir el juego en la lengua de cervantes
Arkanoid escribió:Hay muchas cosas que son injustas en la industria del videojuego respecto al tema regional, no solo el idioma.A mi me parece que pagamos los juegos demasiado caros para empezar, si este sobreprecio no viene secundado con una mejora en el producto final como pueda ser el cartonaje, el doblaje o algun extra puede no resultar estimulante comprarlo.
A lo que me refiero es a que si hoy por hoy uno no puede jugar a un juego en ingles tiene un problema porque el ingles es imprescindible en nuestra vida, sin embargo tiene todo el derecho del mundo de quejarse por pagar 60 o 70 eurazos por un juego en el que no se han currado el idioma.
AnibalSmith escribió:El inglés no es imprescindible en España, que no te engañen los anuncios de los cursos de idiomas.
AnibalSmith escribió:
El inglés no es imprescindible en España, que no te engañen los anuncios de los cursos de idiomas.
petasking87 escribió:PD:anda que hablo de analfabetos y no lo escribo ni bien
petasking87 escribió:AnibalSmith escribió:
El inglés no es imprescindible en España, que no te engañen los anuncios de los cursos de idiomas.
basicamente te dire una cosa:
hace 10-15 años el analfabeto era el que no sabia leer o escribir, hoy se podria considerar lo mismo para el que no sabe leer o escribir ingles.Para cualquier trabajo de cara al publico es imprescindible saber ingles fluido,y se exige ingles escrito para los demas trabajos. Asi que eso de que no es imprescindible yo lo pongo bastante en duda.
Scatsy escribió:AnibalSmith escribió:El inglés no es imprescindible en España, que no te engañen los anuncios de los cursos de idiomas.
Depende de en que trabajes SI es imprescindible perdona que te diga.
petasking87 escribió:AnibalSmith escribió:
El inglés no es imprescindible en España, que no te engañen los anuncios de los cursos de idiomas.
basicamente te dire una cosa:
hace 10-15 años el analfabeto era el que no sabia leer o escribir, hoy se podria considerar lo mismo para el que no sabe leer o escribir ingles.Para cualquier trabajo de cara al publico es imprescindible saber ingles fluido,y se exige ingles escrito para los demas trabajos. Asi que eso de que no es imprescindible yo lo pongo bastante en duda.
PD:anda que hablo de analfabetos y no lo escribo ni bien
AnibalSmith escribió:Sí, claro. Todos los dependientes de Mediamarkt, todas las cajeras de Mercadona, todos los comerciales de inmobiliarias, todos los vendedores de seguros, etc, etc necesitan saben inglés fluido como condición imprescindible...
Hay trabajos que se necesita inglés, sí, pero en España se puede vivir perfectamente sin saber inglés fluido. No sé la edad que tendrás, ni el ámbito en el que te moverás, pero vamos me da a mí que aún no has salido del nido.
petasking87 escribió:AnibalSmith escribió:Sí, claro. Todos los dependientes de Mediamarkt, todas las cajeras de Mercadona, todos los comerciales de inmobiliarias, todos los vendedores de seguros, etc, etc necesitan saben inglés fluido como condición imprescindible...
Hay trabajos que se necesita inglés, sí, pero en España se puede vivir perfectamente sin saber inglés fluido. No sé la edad que tendrás, ni el ámbito en el que te moverás, pero vamos me da a mí que aún no has salido del nido.
pues deberian, al menos es lo que yo exigo cuando trabajo. no exijo que sepan perfectamente, pero si que sepan desenvolverse. lo gracioso es que si nos tomamos la idea de que "para esto no hace falta" , nunca vamos a properar como pais, y asi nos va, que te vas a cualquier otro de europa y se nos mean en todo, especialmente idiomas.
AnibalSmith escribió:Tú lo has dicho depende de en qué trabajes, obviamente si trabajas en un hotel o de profesor de inglés pues tendrás que saberlo![]()
AnibalSmith escribió:No sé la edad que tendrás, ni el ámbito en el que te moverás, pero vamos me da a mí que aún no has salido del nido.
pagantipaco escribió:petasking87 escribió:AnibalSmith escribió:Sí, claro. Todos los dependientes de Mediamarkt, todas las cajeras de Mercadona, todos los comerciales de inmobiliarias, todos los vendedores de seguros, etc, etc necesitan saben inglés fluido como condición imprescindible...
Hay trabajos que se necesita inglés, sí, pero en España se puede vivir perfectamente sin saber inglés fluido. No sé la edad que tendrás, ni el ámbito en el que te moverás, pero vamos me da a mí que aún no has salido del nido.
pues deberian, al menos es lo que yo exigo cuando trabajo. no exijo que sepan perfectamente, pero si que sepan desenvolverse. lo gracioso es que si nos tomamos la idea de que "para esto no hace falta" , nunca vamos a properar como pais, y asi nos va, que te vas a cualquier otro de europa y se nos mean en todo, especialmente idiomas.
Precisamente tu actitud es la que ha hecho del español un idioma de segunda.
Me gustaría saber cuánta gente en Inglaterra sabe español a parte de "fiesta", "toros" y "tinto de verano", lo digo para que me "meen" encima cuando vaya.

Scatsy escribió:
Arkanoid, viajar con gente que no sabe ingles también es muy divertido (sobre todo si eres un cabroncete) cuando les ves sudar por intentar decir una mínima cosa en ingles, mal pronunciada, mal estructurada y mal todo xDDDDD.