[Hilo oficial] Dead Space Extraction

Oooh

Pues en la estantería se queda...
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
pero de la TIENDA no ¿

que aprendan
Esperemos que sea un error porque si no este juego se ha ganado a pulso un Jack Sparrow.
tesmil escribió: ¡ATENCION!
El juego viene completamente en ingles en su version española

sacado de un foro
Ouh yes, ya podéis desempolvar el diccionario Anaya de English-castellanou, castellanou-English porque Dead Space: Extraction, que pinta de muerte, llegará a España en el idioma que se parió, según hemos podido saber. ¡ Pero eh ! Si el juego vende mal es porque no hay jugones en Wii, no porque la compañía confíe cero en el título y ya directamente no lo quiera localizar a pesar que afirma que en Extraction, la historia y los diálogos son importantes, lo hacen un juego diferente. Ya lo creo que diferente, además de terrorífico, educativo. Pensaba que eso era cosa del pasado. Aprendamos frases habituales que podremos usar en el juego, Repetid conmigo: Fuck !, die xenomorph, Die !, Oh my god, it's everywhere ! Damn, reload bitch, reload !. Oh fuck, we're dead.




y esta confirmado en la web de EA
Género: Acción, Survival Horror
Fabricante: EA
Idioma: Manual en Castellano, resto en inglés.
Plataforma/Fecha de lanzamiento:
Wii - 24/09/2009

http://www.es.ea.com/games/17574,Wii/

luego se quejara de que no venden y que no hay jugones en wii.

WTF? que viene en ingles????? con lo magistral que es el doblaje de el primero. VAYA CHAPUZA, en el año 2009 traer a españa un juego completamente en ingles deberia ser DELITO, y ojo, que yo se hablar ingles perfectamente, pero con el buen trabajo que hicieron con el original, pues me jode bastante, si fuese el tipico juego que siempre a venido en ingles (persona por ejemplo) pos vale, otro mas, pero que hagan un doblaje de los buenos en una parte y que se toquen los huevos cual trabajador de nintendo encargado del Metroid prime trilogy en la otra me parece una tomadura de pelo, pues sabes que?? en la estanteria se va a quedar [poraki].
Pues eso, si cae será de rebajas y en UK.
A ver si se dan cuenta que los juegos más vendidos están en español ¬_¬
Me gustaría saber por qué el primero tuvo un doblaje tan excelente, y este se nos queda en inglés... Porque es una mierda como un templo...
M@tu escribió:Me gustaría saber por qué el primero tuvo un doblaje tan excelente, y este se nos queda en inglés... Porque es una mierda como un templo...

+1, y te quedas corto, joer, con la buena pinta que tenia, bueno, a lo mejor al final me lo pillo por alguna tienda online baratillo o de segunda mano pero de momento...
jajajaaj! deja vu, les recomiendo la tienda esa de la mula, este tipo de juegos sin traducir los venden casi regalados [+risas] [+risas] [+risas]
bueno no se que esperaban xd, estamos en la wii aunque yo almenos esperaba unos buenos Subs
aunque de todas formas que importa si solo nos dedicaremos a disparar a cualquier cosa que se ponga enfrente
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
armando92 escribió:bueno no se que esperaban xd, estamos en la wii aunque yo almenos esperaba unos buenos Subs


los anteriores juegos de EA en wii como medal of honor fueron DOBLADOS y teniendo en cuenta que este era su juego "estrella" (que parece que no por su gran cagada con este tema) que menos que esperar unas voces a la altura del anterior y eso que el anterior paso desapercibido de cojones y vendio MAL pero ese si fue doblado y ahora que se conoce el titulo y tal lo dejan en ingles ?

pues que se lo metan por el ojal


A por cierto como se nota que no tienes NI IDEA DEL JUEGO armando te lo resumire facil

1º el juego dura como el anterior asi que eso puede ser unas 10 horas
2º hay varios personajes que nos acompañandurante el juego con lo cual eso significa conversaciones ingame entre ellos que pueden dar pistas de por ej el punto devil de los jefes
3º hay archivos de audio a lo DOOM 3 que los escuchas para entender mejor la historia y lo que ha pasado
4º para ellos la historia era un tema MUY importante en el juego
5ª al parecer tiene Bastantes secuencias cinematicas

ahora dime piensas que sera lo mismo oir 10 horas a los tios y demas datos del argumento en ingles del cual no entenderemos nada por no tener siquiera SUBTITULOS? que oirlos en castellano al igual que pasa en el anterior juego ?

piensas de verdad que el juego se disfrutara igual ? porque YO NO y eso que con el ingles me defiendo bastante bien
Morkar escribió:
armando92 escribió:bueno no se que esperaban xd, estamos en la wii aunque yo almenos esperaba unos buenos Subs


los anteriores juegos de EA en wii como medal of honor fueron DOBLADOS y teniendo en cuenta que este era su juego "estrella" (que parece que no por su gran cagada con este tema) que menos que esperar unas voces a la altura del anterior y eso que el anterior paso desapercibido de cojones y vendio MAL pero ese si fue doblado y ahora que se conoce el titulo y tal lo dejan en ingles ?

pues que se lo metan por el ojal


pues como puse en el total del mensaje, en estos juegos ni hace falta doblar ya que solo vas por ahi disparando, el umbrella(almenos en america) estaba en ingles y tenia muchos dialogos pero de todas formas lo unico importante era ir y disparar :S
Entonces en Francia no entra, no?? Tenía entendido que allí lo que no esté traducido no entra, me parece raro que rechacen mercados así como así, de ser así es una autentica chapuza y un motivo de muchos para no comprarlo porque una gran parte lo pillaría por aclarar más la historia del primero.

Tanto este como el umbrella cuentan parte importante en la historia del mundo en el que se basan, eso de que solo vas por ahi disparando no sirve como excusa, un juego es un juego y debe cuidarse igual independientemente del genero al que pertenezca.

Saludos
Bueno, uno que tacho de mi lista de compras en lanzamiento, en fiin... ahora si comprare el new Mario de saque.
Este cuando salga baratito y en UK pues para que comprarlo en esp? no sale a cuenta.

Salu2!
kriminal escribió:Entonces en Francia no entra, no?? Tenía entendido que allí lo que no esté traducido no entra, me parece raro que rechacen mercados así como así, de ser así es una autentica chapuza y un motivo de muchos para no comprarlo porque una gran parte lo pillaría por aclarar más la historia del primero.

Tanto este como el umbrella cuentan parte importante en la historia del mundo en el que se basan, eso de que solo vas por ahi disparando no sirve como excusa, un juego es un juego y debe cuidarse igual independientemente del genero al que pertenezca.

Saludos

Lo más triste es que en alemán o francés si que estará...

Me ha molao Morkar lo del punto dévil

XD
Ernestotaku escribió:
kriminal escribió:Entonces en Francia no entra, no?? Tenía entendido que allí lo que no esté traducido no entra, me parece raro que rechacen mercados así como así, de ser así es una autentica chapuza y un motivo de muchos para no comprarlo porque una gran parte lo pillaría por aclarar más la historia del primero.

Tanto este como el umbrella cuentan parte importante en la historia del mundo en el que se basan, eso de que solo vas por ahi disparando no sirve como excusa, un juego es un juego y debe cuidarse igual independientemente del genero al que pertenezca.

Saludos

Lo más triste es que en alemán o francés si que estará...

Me ha molao Morkar lo del punto dévil

XD


Hombre eso ya sí que no me lo creo. Si lo doblan a alemán o francés entonces seguro que viene en español. Otra cosa será que no lo doblen a nada.

Yo sigo diciendo que hasta que no lo vea no me lo creo. Aún queda bastante tiempo así que puede ser un simple malentendido, error o que cambien de parecer.

Si alguien se apunta a protestar, este es el momento. No vale hacer la tontería de "petition online" cuando el juego ya ha salido. Yo voy a enviar ahora mismo un email a EA pidiéndoles doblaje español. Las peticiones esas no valen para nada. Inundémosles el buzón de correo, eso sí que puede valer.
Lamentable de confirmarse que todo el juego en inglés. No hay excusas para el que diga que si mejor así porque no, por mucho que las voces originales sean muy buenas o te gusten otros idiomas, que está bien, etc.

Es contraproducente que digan que apuestan por Wii, y que si tiene éxito harán más cosas, porque si ya limitan algunas ventas en otros mercados con estas decisiones y no van a por todas, es tirar piedras contra su propio tejado...

O no han vendido mucho en PS3 y Xbox 360 el original, o al menos no lo esperado por parte de EA, o no tiene sentido.
Se supone que en Wii los costes de desarrollo son inferiores, podría aceptar que no viniese doblado por el batacazo anterior, pero, ¿ni traducido?
Entonces para que pagan los de EA a los que tiene y trabajan en Europa y no desarrollan juegos... Traducir un manual que será de 4 hojas, ya que el resto es la misma información que otros juegos y pagar la misma conversión que el mercado EEUU, nada de nada...

Nintendo Europa debería dar palos a esta gente, que su sello de calidad debería ser este tipo de cosas en el siglo XXI.

Paco20011 escribió:Si alguien se apunta a protestar, este es el momento. No vale hacer la tontería de "petition online" cuando el juego ya ha salido. Yo voy a enviar ahora mismo un email a EA pidiéndoles doblaje español. Las peticiones esas no valen para nada. Inundémosles el buzón de correo, eso sí que puede valer.


Yo me apunto porque aunque este juego no esté en mis prioridades inmediatas se están mal acostumbrando las compañias grandes a esto. Y ahora es Wii, pero puede ir expandiéndose a otras plataformas en el futuro, si les medio funciona.
Paco20011 escribió:
Ernestotaku escribió:
kriminal escribió:Entonces en Francia no entra, no?? Tenía entendido que allí lo que no esté traducido no entra, me parece raro que rechacen mercados así como así, de ser así es una autentica chapuza y un motivo de muchos para no comprarlo porque una gran parte lo pillaría por aclarar más la historia del primero.

Tanto este como el umbrella cuentan parte importante en la historia del mundo en el que se basan, eso de que solo vas por ahi disparando no sirve como excusa, un juego es un juego y debe cuidarse igual independientemente del genero al que pertenezca.

Saludos

Lo más triste es que en alemán o francés si que estará...

Me ha molao Morkar lo del punto dévil

XD


Hombre eso ya sí que no me lo creo. Si lo doblan a alemán o francés entonces seguro que viene en español. Otra cosa será que no lo doblen a nada.

Yo sigo diciendo que hasta que no lo vea no me lo creo. Aún queda bastante tiempo así que puede ser un simple malentendido, error o que cambien de parecer.

Si alguien se apunta a protestar, este es el momento. No vale hacer la tontería de "petition online" cuando el juego ya ha salido. Yo voy a enviar ahora mismo un email a EA pidiéndoles doblaje español. Las peticiones esas no valen para nada. Inundémosles el buzón de correo, eso sí que puede valer.


Je suis desolée...

Acabo de indagar un poquito en la web francesa de EA y mirad:

http://www.electronicarts.fr/games/17394,Wii/

No citan en ningún momento el idioma ¿es porque les da vergüenza o porque por ley sí o sí va en francés y sobra ponerlo?

Pues nada, habrá que mandarles unos bonitos correos porque es una guarrería, no me lo puedo creer, yo paso de este juego desde YA.

P.D: En Alemania también está como en Francia:

http://www.electronic-arts.de/games/17527,wii/

En Italia no está.
Me gustaría pensar que es un error o algo de la web... Por otro lado, la fecha de lanzamiento está mal puesta, ya que aquí no sale hasta el 2 de octubre. Siendo EA me extrañaría mucho.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
armando92 escribió:
Morkar escribió:
armando92 escribió:bueno no se que esperaban xd, estamos en la wii aunque yo almenos esperaba unos buenos Subs


los anteriores juegos de EA en wii como medal of honor fueron DOBLADOS y teniendo en cuenta que este era su juego "estrella" (que parece que no por su gran cagada con este tema) que menos que esperar unas voces a la altura del anterior y eso que el anterior paso desapercibido de cojones y vendio MAL pero ese si fue doblado y ahora que se conoce el titulo y tal lo dejan en ingles ?

pues que se lo metan por el ojal


pues como puse en el total del mensaje, en estos juegos ni hace falta doblar ya que solo vas por ahi disparando, el umbrella(almenos en america) estaba en ingles y tenia muchos dialogos pero de todas formas lo unico importante era ir y disparar :S



leete mi mensaje completo anda y veras que por mucho que solo sea shooter la historia puede ser importante y ABUNDANTE

y en umbrella esta sin doblar como el 100% de los juegos de Capcom

ademas c es pleno 2009 ya estamos hartos de casos tales of vesteria coño

PD:Paco20011 los franceses o alemanes no tienen porque preocuparse porque por ley OBLIGAN a traducir los juegos cosa que deveriamos tener aki tb que manda cojones sino mirar otro ejemplo vergonzoso el del MASS EFECT fue doblado al frances aleman e italiano pero aki como nadie les obliga nos dieron unos subtitulos Y GRACIAS vergonzoso joder
Ante esto:

Imagen

Lo mejor que se puede hacer es no darle un centimo a EA. Podeis recurrir al alquiler, podeis recurrir al mercado de segunda mano para no darle un centimo a EA. Podeis hacer lo que querais, pero por favor no compreis el juego de 1ª mano. Jugadlo, hay medios para jugarlo legalmente sin darle un centimo a EA.

Y comprad el Darkside Chronicles, que ademas sale a buen precio, 40€. La mejor lección que se le puede dar a EA es ver como un juego de la competencia se harta de vender mientras que el tuyo se pudre en las estanterias de las tiendas por no tener consideración hacia su mercado. Que unos subtitulos suponen un gasto muy pequeño de toda la producción del juego. (2 sueldos temporales mas y no creo que se tarde mas de 1 mes en traducir e introducir los textos si pagas a un buen traductor y programador).

Con esto se ha caido toda posible compra que pudiese haberle hecho a EA, a partir de ahora haré todo lo posible por jugar sus juegos legalmente sin darles un centimo. Buscaré de 2ª mano en buen estado, alquilaré y haré todo lo posible porque no vean dinero mio.

Skate it, este y no se si alguno mas In English "only for Wii". Y los fifa con lo malos que son en Wii venga doblaje. Pues ya estoy harto, que se queden sus juegos.
AnibalSmith está baneado del subforo por "Flames y faltas de respeto reiterados"
+_Xaby_+ escribió:Ante esto:

Imagen

Lo mejor que se puede hacer es no darle un centimo a EA. Podeis recurrir al alquiler, podeis recurrir al mercado de segunda mano para no darle un centimo a EA. Podeis hacer lo que querais, pero por favor no compreis el juego de 1ª mano. Jugadlo, hay medios para jugarlo legalmente sin darle un centimo a EA.

Y comprad el Darkside Chronicles, que ademas sale a buen precio, 40€. La mejor lección que se le puede dar a EA es ver como un juego de la competencia se harta de vender mientras que el tuyo se pudre en las estanterias de las tiendas por no tener consideración hacia su mercado. Que unos subtitulos suponen un gasto muy pequeño de toda la producción del juego. (2 sueldos temporales mas y no creo que se tarde mas de 1 mes en traducir e introducir los textos si pagas a un buen traductor y programador).

Con esto se ha caido toda posible compra que pudiese haberle hecho a EA, a partir de ahora haré todo lo posible por jugar sus juegos legalmente sin darles un centimo. Buscaré de 2ª mano en buen estado, alquilaré y haré todo lo posible porque no vean dinero mio.

Skate it, este y no se si alguno mas In English "only for Wii". Y los fifa con lo malos que son en Wii venga doblaje. Pues ya estoy harto, que se queden sus juegos.

+1. Yo lo compraré de segunda mano cuando esté tirado de precio. ¿Así cómo esperan vender?
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
yo desde luego si no me ofrecen lo mismo que el anterior no veran ni un duro mio es mas aunque al final tradujesen los textos en vez de ofrecernos un producto perfectamente en castellano 100% como el anterior no deverian ver ni un duro

porque si es un error y sale 100% castellano perfecto pero como no sea un error y a ultima hora "decidan" traducir los textos poco mas que parece que nos escupen a la cara y lo hacen por pena asi que que les den

por esa misma razon no pago mas de 10 euros por un metal gear solid porque se rieron en nuestra cara doblando el 1º y traduciendo Y bastante MAL el resto eso es reirse del usuario

joder es como si el señor de los anillos en dvd saliese en español y de las 2 torres en adelante No pues una verguenza
Estais diciendo que el Dead Space Extraction va a salir en Ingles? no creo que EA vuelva a sus andadas de la anterior generación, en cualquier caso, si no viene en español tiraré de importación, está claro, pero vamos, yo creo que al menos subtitulado vendrá.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
aunque sea subtitulada sige siendo una patada en las bolas teniendo en cuenta que el anterior se doblo cuando no lo conocia nadie y encima vendio mal esta entrega ahora que se conoce el juego mejor no doblarlo es cagarla
Imagen

Ahí lo dejan bastante claro.

Personalmente no me esperaba que llegase doblado, pero si subtitulado, que menos. Si realmente no se preocupan en sacarlo en mi idioma, no lo voy a comprar.
Que decepción.

Uno menos. Serán pringaos
Pues yo me lo voy a comprar. No tengo problema con el inglés y me gusta demasiado la saga como para tirar de importación o backups.
Pero vamos, por supuesto hubiera preferido que lo tradujeran como el Dead Space principal.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
KuroShad escribió:Pues yo me lo voy a comprar. No tengo problema con el inglés y me gusta demasiado la saga como para tirar de importación o backups.
Pero vamos, por supuesto hubiera preferido que lo tradujeran como el Dead Space principal.


sin acritud pero por gente como tu es por la que hacen esto porque aunque nos hayan jodido como tontos a comprarlo

por muy bien que se te de el ingles es una verguenza lo que han hecho para el consumidor Español asi que deverias importarlo o de 2º mano si todos hacemos lo mismo aprengeran la leccion pero si todos hacemos como tu seguiran haciendo lo mismo Siempre porque venderan igual

que joder si quieren nuestro dinero que se lo ganen

ojala se pegen el batacazo padre y el Darkside venda un webo de copias para que APRENDAN a reirse de los usuarios
Hombre, te entiendo pero qué quieres que haga, el juego en español ya no va a salir y está demostrado que las compañías solo traducen cuando les da la gana.
Si lo tengo que jugar en inglés pues qué remedio, y lo compraré original porque me encanta Dead Space. pero desde luego lo compraré lo más barato posible, eso lo hago siempre xD
Morkar escribió:aunque sea subtitulada sige siendo una patada en las bolas teniendo en cuenta que el anterior se doblo cuando no lo conocia nadie y encima vendio mal esta entrega ahora que se conoce el juego mejor no doblarlo es cagarla


Hombre, eso de que vendió mal... Hasta donde yo se creo que si que ha vendido bastante bien
Scatsy escribió:Estais diciendo que el Dead Space Extraction va a salir en Ingles? no creo que EA vuelva a sus andadas de la anterior generación, en cualquier caso, si no viene en español tiraré de importación, está claro, pero vamos, yo creo que al menos subtitulado vendrá.


Si no me crees, compruébalo tú mismo, porque esta sacado de la web oficial española del juego.

Imagen

Enlace a la web oficial

Y no es la primera vez que lo hace, el primer NFS de Wii el Carbono tambien lo sacó así solo para Wii. Y el Skate it.

Sinceramente yo así paso de comprarle juegos a EA. Recurriré al mercado de segunda mano para no darle un céntimo o al alquiler. Ya estoy harto de esta injusticia. Si no quieren tomarnos en serio a los usuarios de Wii no tengo porque tomarmelos en serio a ellos como compañia y siendo usuario de PC tienen doble mercado que perder conmigo. (Con otros no sé, quiza hasta tengan mas plataformas si quieren unirse a la proposición). Yo desde luego o tratan a todos por igual o paso de darles dinero, viva el mercado de segunda mano. Prefiero darle el dinero a un usuario de cualquier pagina de subastas por un juego usado. O a cualquier cadena de videojuegos donde compruebe que esta en buen estado el juego de segunda mano. Es tan legal el mercado como el de 1ª mano, solo que la compañia no ve un céntimo de la reventa.

Ellos quieren ignorarme a mi como usuario de lengua castellana en una de mis plataformas, que solo pedia unos miseros subtitulos. Pues yo decido ignorarles a ellos por partida doble (Wii y PC. Y lástima que no tenga más plataformas). Quien quiera que se sume a la propuesta, ademas le saldrán más baratos los juegos por ser de 2ª mano. Y si ademas le demostramos a EA lo que ha pérdido comprando el R.E. The darkside Chronicles, mejor aún. Tiene que doler ver que tu rival directo vende más que tú en el mismo genero en un mismo mercado solo por una cuestion de idioma. Por no haber contratado un traductor y un programador para meter los textos/subtitulos al juego. ¿Que puede costarles?, 2 sueldos 1 o 2 meses de trabajo para meter subtitulos.

Mas les vale que todo haya sido un mal entendido y a última hora lleve subtitulos. Pero todo apunta a que no va a ser así.
Chico si por 3 juegos te pones así, entonces en la pasada generacion si no tenias ps2 no se como estarías xDDDDD que EA no ponia el español incluso estando el idioma en el disco xD.

Y viendo que va a estar en ingles pues lo pillaré fuera, claro está no por rabia ni por dar ninguna lección, si no por que me sale mas barato que como Kuroshad llevo toda la vida jugando a juegos en ingles y no me moriré por uno desde luego.
Scatsy escribió:
Y viendo que va a estar en ingles pues lo pillaré fuera, claro está no por rabia ni por dar ninguna lección, si no por que me sale mas barato que como Kuroshad llevo toda la vida jugando a juegos en ingles y no me moriré por uno desde luego.


Tú lo has dicho, toda la vida. Desde la época de la NES, que se dice pronto, y resulta increíble la de vocabulario, expresiones y estructuras que he aprendido jugando y divirtiéndome.
Pero bueno, es cierto que no se justifica que no traduzcan los juegos (aunque a mi me de un poco más de igual)
AnibalSmith está baneado del subforo por "Flames y faltas de respeto reiterados"
Vuelvo a sumarte mi apoyo xaby. La gente que lo importa lo que consigue es que las compañías que maltratan el mercado español se reafirmen en su política de no traducción.
Yo mas bien diría la gente que lo piratea por que muchos juegos de Wii son multiidioma.
Scatsy escribió:Chico si por 3 juegos te pones así, entonces en la pasada generacion si no tenias ps2 no se como estarías xDDDDD que EA no ponia el español incluso estando el idioma en el disco xD.

Y viendo que va a estar en ingles pues lo pillaré fuera, claro está no por rabia ni por dar ninguna lección, si no por que me sale mas barato que como Kuroshad llevo toda la vida jugando a juegos en ingles y no me moriré por uno desde luego.


Yo la generación pasada me la salté. No tuve tiempo para juegos.

En cuanto al idioma, ya jugué en su dia Secret of Mana en Inglés y no me importó en absoluto. Pero en aquella época las cosas eran diferentes, era normal el inglés en los videojuegos. Y lo raro era ver un juego traducido. Más que problemas por el idioma espor defender la cultura que uno tiene. Y parte de mi cultura es el idioma que hablo, leo y escribo (no demasiado bien, pero lo mejor que puedo). Yo me pregunto, ¿si los alemanes y franceses defienden su idioma y cultura con su legislación porque no hacemos nosotros lo mismo?. Los videojuegos ya fueron declarados cultura en España en mayo si no recuerdo mal. Y creo que tenemos el mismo derecho a disfrutarlos en nuestro idioma que un inglés, francés o alemán en el suyo.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
AnibalSmith escribió:Vuelvo a sumarte mi apoyo xaby. La gente que lo importa lo que consigue es que las compañías que maltratan el mercado español se reafirmen en su política de no traducción.



esque es un circulo vicioso joder

si no lo traducen no se compra por lo tanto al ver que vende poco el siguiente saldra igual para que traducir un juego que no vende ?

si no lo traducen pero SI se vende igual en ingles nos ahorramos la traduccion y el siguiente sale igual para que traducirlo si vende igual ?

la unica solcion seria que nuestro puto govierno de los cojones espavilara y lo OBLIGARA POR LEY
en el resto de paises funciona joder

ademas no se supone que son cultura? y que a la cultura tienen derecho a disfrutar todos ? pues me se de algunos que en ingles no pueden disfrutar de esa cultura
Bueno pues lo mío si va a ser rabia y granito de arena para la lección.

Serán tontos del culo, para uno que hacen que no es una puta mierda, uno que es media mierda al menos, por ser de tiros, van y la lían con sus subnormalidades. Pues nada mi pasta a otra cosa, todo el interés que tenía en este juego satélite era completar la historia del original, que no tuvieron ni puta idea tampoco de narrarla en el original, así que no creo que me pierda gran cosa en un spin-off de éste.

Deberíamos hacer una petición online de esas para que cambien la legislación y pongan una ley que nos defienda, porque como esperemos que un cerdo atiborrado mire por nosotros y no por nuestros bolsillos vamos listos.

PD: ¿Se nota que me interesaba el juego? XD
Sparrow 117 escribió:Deberíamos hacer una petición online de esas para que cambien la legislación y pongan una ley que nos defienda, porque como esperemos que un cerdo atiborrado mire por nosotros y no por nuestros bolsillos vamos listos.



Seguramente tendría mas futuro una petición para que tradujeran el juego aunque fuera subtitulado al español.
Lo peor de todo esto es que es "vagancia" pura y dura. ¿Por qué? Porque juegos muchísimo más humildes vienen doblados y traducidos. No debe ser tan caro cuando esas compañías lo hacen.
Si ya lo se, se pasan las peticiones por el forro las compañías y distrubuidoras, pues ya me dirás un gobierno o el órgano oficial al que corresponda. Pero el caso no es ese, el caso es que la petición es lo primero que se me ha ocurrido para empezar a hacer ruido. Porque sinceramente creo que deberíamos empezar a montar el follón en ese tema los internautas/jugadores cuanto antes.

Una vez empecemos a liar el follón en todos sitios, sólo habrá que esperar 1 ó 2 años para que se nos oiga, y luego unos 5 ó 6 para que haya ley. Está hecho XD

Todos con una ley para los contenidos auidiovisuales en condiciones y nosotros comiéndonos los mocos. España la última de Europa, como siempre. Quizá nos deberíamos mirar a nosotros mismos para arreglar eso y no mirar tanto para afuera.

PD: Ojalá supuera hacer gifs bonitos, tremendo mojón diarreoso le iba a caer al logo de EA en mi firma por los restos de los restos, ya la han hecho muchas veces. Y ahora tienen Bioware [lapota]
Oye que lo de la petición online lo decía en serio, que así se consiguió traer el MGS Subsistnace y el ICO (la reedición) a españa xD
Pensad también que si nadie comprase le juego en España (difícil que se de el caso, pero si se diese) menos lo traducirían, o igual se pensaban si distribuirlo o no. Es un arma de doble filo.
Scatsy escribió:Oye que lo de la petición online lo decía en serio, que así se consiguió traer el MGS Subsistnace y el ICO (la reedición) a españa xD


Pues si hacéis una petición yo voto, y supongo que muchos también. Luego sólo hace falta mandarla a diferentes webs o ponerlas en los comentarios y foros de esas webs y a los propios de EA para que se enteren.

Los juegos vendrían en el pasado en inglés pero era por falta de personal, presupuesto y sobretodo espacio de almacenamiento. Actualmente no hay excusa.

De todas formas son ganas de liarla porque unos subtítulos habrían valido y no nos habríamos quejado.

KuroShad escribió:Pensad también que si nadie comprase le juego en España (difícil que se de el caso, pero si se diese) menos lo traducirían, o igual se pensaban si distribuirlo o no. Es un arma de doble filo.


Y si lo compramos entonces dirán "mira, sin traducirlo y se vende, pues nada, eso que nos ahorramos". Hablando de armas de doble filo de ida y vuelta.
Con tanta rabia no te había leido bien [Ooooo]

Bueno pues ahora mismo voy a que me de el aire, que ya está bien hoy. Luego cuando vuelva si veo que me han salido un par de bultos en el cogote como a Homer Simpson y que nadie a hecho nada aún, quizá me de por abrir un hilo con 2 peticiones redactadas, una para EA y otra para Don Zapato o para quien corresponda, en torno a la ley.

Eso sí, seríais los foreros los que tendríais que sacarle brillo, y también ayudarme a echarla a volar, que yo nunca he hecho ninguna y ahora mismo ni se me ocurre quien sería la persona más adecuada para recibir ambas peticiones

Un saludo, nos vemos luego los interesados.

PD: Si es un arma de doble filo a mi me da igual cortarme las manos con tal de que el machete acabe en el pecho de EA.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
Sparrow 117 escribió:Con tanta rabia no te había leido bien [Ooooo]

Bueno pues ahora mismo voy a que me de el aire, que ya está bien hoy. Luego cuando vuelva si veo que me han salido un par de bultos en el cogote como a Homer Simpson y que nadie a hecho nada aún, quizá me de por abrir un hilo con 2 peticiones redactadas, una para EA y otra para Don Zapato o para quien corresponda, en torno a la ley.

Eso sí, seríais los foreros los que tendríais que sacarle brillo, y también ayudarme a echarla a volar, que yo nunca he hecho ninguna y ahora mismo ni se me ocurre quien sería la persona más adecuada para recibir ambas peticiones

Un saludo, nos vemos luego los interesados.

PD: Si es un arma de doble filo a mi me da igual cortarme las manos con tal de que el machete acabe en el pecho de EA.


si esque ya lo he dicho antes es un puto circulo vicioso


PD: porcierto este juego no era un spin off precisaslente la gracia era que es la PRECUELA oficial de el anterior al igual que lo fue el Resident evil 0 del REmake
AnibalSmith está baneado del subforo por "Flames y faltas de respeto reiterados"
Morkar escribió:
AnibalSmith escribió:Vuelvo a sumarte mi apoyo xaby. La gente que lo importa lo que consigue es que las compañías que maltratan el mercado español se reafirmen en su política de no traducción.



esque es un circulo vicioso joder

si no lo traducen no se compra por lo tanto al ver que vende poco el siguiente saldra igual para que traducir un juego que no vende ?

si no lo traducen pero SI se vende igual en ingles nos ahorramos la traduccion y el siguiente sale igual para que traducirlo si vende igual ?

la unica solcion seria que nuestro puto govierno de los cojones espavilara y lo OBLIGARA POR LEY
en el resto de paises funciona joder

ademas no se supone que son cultura? y que a la cultura tienen derecho a disfrutar todos ? pues me se de algunos que en ingles no pueden disfrutar de esa cultura


Eso es tan fácil como comprar sólo los juegos que estén localizados y pasar del resto. Si el RE DC estando localizado tiene buenas ventas y el DSE se hunde en la miseria ya verás cómo para la próxima los de EA espabilan.
AnibalSmith escribió:
Morkar escribió:
AnibalSmith escribió:Vuelvo a sumarte mi apoyo xaby. La gente que lo importa lo que consigue es que las compañías que maltratan el mercado español se reafirmen en su política de no traducción.



esque es un circulo vicioso joder

si no lo traducen no se compra por lo tanto al ver que vende poco el siguiente saldra igual para que traducir un juego que no vende ?

si no lo traducen pero SI se vende igual en ingles nos ahorramos la traduccion y el siguiente sale igual para que traducirlo si vende igual ?

la unica solcion seria que nuestro puto govierno de los cojones espavilara y lo OBLIGARA POR LEY
en el resto de paises funciona joder

ademas no se supone que son cultura? y que a la cultura tienen derecho a disfrutar todos ? pues me se de algunos que en ingles no pueden disfrutar de esa cultura


Eso es tan fácil como comprar sólo los juegos que estén localizados y pasar del resto. Si el RE DC estando localizado tiene buenas ventas y el DSE se hunde en la miseria ya verás cómo para la próxima los de EA espabilan.


O se quejaran de la piratería y de que los juegos "jarcor" no venden y demás. Ya dijeron que si no vendía bien se pensarían si seguir sacando juegos xD

A mi me da igual, no se lo comprare, que hagan lo que quieran.
tzare está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo"
yo mandare a montilla una carta que lo queiro en catalan. Scatsy me apoyará XD
953 respuestas