¿Habra algun tipo de resentimiento en Google?

Pues el caso es, que estaba traduciendo una cancion , con el traductor de google y me salia una cosa la hostia de rara, y descubri que era la traduccion de esto.En concreto AIN´T GOT NOBODY tiene que estar escrito asi en mayusculas ,en minusculas lo traduce bien , y a cualquier otro idioma parece que tambien lo traduce bien estando en mayusculas,pero en español , no tiene desperdicio la traduccion que hace .
albayalde escribió:Pues el caso es, que estaba traduciendo una cancion , con el traductor de google y me salia una cosa la hostia de rara, y descubri que era la traduccion de esto.En concreto AIN´T GOT NOBODY tiene que estar escrito asi en mayusculas ,en minusculas lo traduce bien , y a cualquier otro idioma parece que tambien lo traduce bien estando en mayusculas,pero en español , no tiene desperdicio la traduccion que hace .


[qmparto] [qmparto]

Pobres Taiwaneses...
Últimamente el traductor de google está haciendo cosas muy raras...

Me pregunto si estarán teniendo algún problema con el algoritmo del traductor o lo estarán mejorando, porque cosas como "Nintendo Wii" que te lo traduzca a "playstation"...
Esto es como lo de poner los vinilos al revés pero de la era digital [poraki]
En este caso , parece que se haya hecho a proposito, porque a cualquier otro idiomo la traduccion es perfeceta y en minusculas tambien . lo del disco al reves , fue lo primero que pense cuando lo vi
supongo que GOT en mayusculas lo entendera como Goverment Of Taiwan o algo por el estilo.

Salu2
Mensajes subliminales... XD

No sé a qué se debe, pero todas estas curiosidades siempre me han llamado la atención.

Un saludo.
6 respuestas