"haber" o "a ver"?

Aquí va mi "rant" particular ratataaaa

Es que estoy cansado de que casi todo el mundo confunda el verbo "haber" por el verbo "ver"... La gota que colmó el vaso fue hace un momento alguien que ponía "HABER si no la cagan con la peli del FF X". Pues si quiere que las cosas que se hagan bien, que empiece él por escribir bien...

A ver... A mi me da igual cosas de acentos, Bs por Vs, Cs por S, .... Yo mismo muchas veces no escribo acentos, porque mi teclado es japonés y me da palo escribir "a ciegas".

Pero los fallos gramaticales... no sé... No puedo con ellos. Más que nada, porque no los entiendo. Si la V suena igual que la B, pues normal que la gente se equivoque (excepto en Argentina). Pero la gramatica... Vamos a ver un ejemplo con traducción literal al inglés:

[list=1]
[*]Vamos a ver que tal juegan = Let's go and see how they play.
[*]A ver que tal juegan = Let's see how they play.
[*]HABER que tal juegan = Have that how they play.
[/list=1]

Ni cabe decir que la mayoría de EOLianos prefiere la 3a opción. "Have that how Spain play". They play the same they write...

Bueno, fin del rant... [sati]
Anda que si no saben la diferencia entre las frases en español, van a coger la diferencia en inglés...
A ver si sirve de algo (que lo dudo) porque a mi también es la falta ortográfica más común de EOL que más me duele ver.

Y que quieres que te diga, los acentos aún, no me molesta no verlos, pero Bs por Vs o viceversa, u otras cosas... joer, la mayoría somos mayorcitos ya para ir con esas cagadas por la vida.


Salut!

PD: Siempre quise abrir este hilo...
hawkfb escribió:Aquí va mi "rant" particular ratataaaa

Es que estoy cansado de que casi todo el mundo confunda el verbo "haber" por el verbo "ver"... La gota que colmó el vaso fue hace un momento alguien que ponía "HABER si no la cagan con la peli del FF X". Pues si quiere que las cosas que se hagan bien, que empiece él por escribir bien...


Que cojones tiene que ver eso con la peli???
Bueno, lo de V y Bs, yo creo que por joder la marrana, los linguistas idearon diferencias en cada idioma. Así, mientras en castellano es "cantaba", en catalán es "cantava". O en castellano es "móvil", en catalán "mòbil", en inglés "mobile" (del francés).

Total, que lo veo faltas normales, sobre todo para los que aprendemos varios idiomas a velocidades forzadas, jejeje.

Pero es que hasta en japonés se usa el verbo "ver" para intentar!!!!! "kore wo yatte miyou" = (literalmente) "esto hacer miremos" (o sea, "a ver que tal esto")


Y bueno, si sirve o no de algo el thread.... Era un rant... Por lo menos ya me he quedao más a gusto, jejej. Y veo que no soy el único "tiquismiquis". ^^;

edit:

Locke escribió:Que cojones tiene que ver eso con la peli???


Era un decir (dentro del rant [fumando] ). Lo que quería decir es que veo mucha gente llorando para que las cosas se hagan bien (que Konami mejore su política en España, que traigan esto, que saquen un remake de lo otro, pero que no la caguen... etc), o sea, piden a las compañías mejorar, como es normal, pero no intentan mejorar ellos mismos.

Mi analogía es esta: (en plan barrio sésamo)
- Las compañías quieren dinero. ¿Para que preocuparse de nada más? "Hago lo que me sale del Japón".
- El usuario quiere dar su opinión. ¿Para que preocuparse en como escribirla? "Escribo como me sale del Japón".
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
La más común creo que es el "que VALLA bien " " VALLA rollo" etc etc..
Lo de la B-V no es un invento, en su momento era un reflejo de la pronunciación, que en castellano se ha perdido, qe se escriba diferente aquí o en Francia es una diferencias más entre lenguas.
Pues tienes razón, se debería de tener más cuidado a la hora de escribir...

Ojo!Nada de culpar a los ordenadores o móviles, que el personal escribe así de MAL porque no se para a pensar en que son capaces de hacerlo bien ¬¬_


Realmente es incómodo leer algo mal escrito, bien a ver-haber, o bien cualquiero otra burrada...


A mí por ejemplo, me desquisia, cuando, estás hablando con una persona y te altera el orden de los pronombres complemento: "se me...." por "me se..."....Cuando hablas con una persona mayor, vale, incluso si estás hablando en persona entiendes que ha podido tener un despiste....Pero que ya hasta te lo escriban mal....


Me deprime ¬_¬
A mi lo que me jode son las excusas:

1- Esto no es un foro de ortografía
2- Es que escribo deprisa y no me fijo (coño, yo tambien escribo deprisa y mira como no hago esas burradas).

Entiendo lo de los acentos, yo rara vez los pongo en el foro, pero el resto... Tengo el "haber" grabado en la retina, de tantas veces como lo ve escrito aquí, joder.

Y luego la puta manía de escribir con K en vez de con C. "Es que es la costumbre del movil". Si, yo tambien tengo la costumbre de tirarme pedos en mi casa y no me verás haciendolo delante de mi jefe, por ejemplo.

Y lo malo es que cuando se lo dices, casi se ofenden y todo.
Sensenick escribió:Lo de la B-V no es un invento, en su momento era un reflejo de la pronunciación, que en castellano se ha perdido, qe se escriba diferente aquí o en Francia es una diferencias más entre lenguas.


Bueno, sí. Lo que quiero decir es que entiendo la confusión y lo puedo tolerar. Lo de la gramática me choca más.

Bueno, y como la C y la S suenan igual en sudamerica, a veces me quedo un poco pillado en mails de algunos amigos. Como alguien que me puso:

"Ce que me dijo, pero no en detalle".

Al principio, no entendí nada [mad] Luego lo leí con S, y ya me di cuenta. Pero lo primero que pensé es que le dijeron "CE" o algo....

En fin. CEBIYA! CEBIYANOS! REBOLUSION!

edit:
ya que estamos...
ira_ escribió:desquisiar

desquiciar

perdón <(_ _)> [tomaaa]
Es cierto que el tema "Haber Vs A ver" duele. Pero a mi el que me mata es el "Hecho Vs echo" del verbo hacer y echar, respectivamente Oooh
Buenas...

Suponto2 escribió:Pero a mi el que me mata es el "Hecho Vs echo" del verbo hacer y echar, respectivamente Oooh


En hacer, lo primero que se hace es la "h"; en echar, lo primero que se echa en la "h".

¡¡ jejeje Lo tenía que decir !!



Saludos [bye]
IrA_ escribió:Ojo!Nada de culpar a los ordenadores o móviles, que el personal escribe así de MAL porque no se para a pensar en que son capaces de hacerlo bien ¬¬_


No. La gente no escribe mal porque no se pare a pensar. La gente escribe mal porque no lee.

El escribir debería ser un proceso automático una vez que se ha aprendido bien, si alguien tiene que pensar es porque aún no lo domina. Es lo mismo que conducir, cuando estás aprendiendo, tienes que pensar: "ahora piso embrague, meto primera, levanto embrague suavemente, voy pisando acelerador...". Cuando ya sabes conducir, sencillamente lo haces, sin pensar en nada. Escribir es igual, quien escribe sin faltas de ortografía no tiene que esforzarse por hacerlo, simplemente lo hace.
Con el hay/ahí/ay también existe cierta confusión. No ha sido ni una ni dos las veces que he visto cosas del tipo "ahi que ver como está el mundo".
Ahí hay un hombre que dice ay,
Con esta frase aprendí yo las diferencias.
¡Qué viejos tiempos!

Por esta vez voy a poner saludos en vez de salu2
caton está baneado del subforo por "No especificado"
La gente escribe cada vez peor. El caso es que cuando yo estaba en el colegio y el instituto, semejantes faltas de ortografía no se permitían. Si alguien con 16 años no sabía diferenciar entre "haber" y "a ver", no podía aprobar ni pasar de curso. Y tampoco le iba a ir muy bien en Selectividad. De todas formas, yo veo fallos mucho peores. Para empezar, la gente no tiene ni idea de usar los signos de puntuación, por lo que hay hilos en los que te tienes que imaginar qué te quieren decir. Además, casi nadie sabe redactar.

¿Qué está pasando en el colegio?. ¿Qué es exactamente lo que se enseña?. Si hay fallos gramaticales de este tipo, me imagino cómo serán en otras disciplinas.
Esto se ha hablado taantas veces que ya cansa. La gente no se preocupa por escribir bien, y aún las faltas de ortografía son sólo un pequeño problema. El problema grave es cuando no forman frases coherentes [toctoc]
Det_W.Somerset escribió:
No. La gente no escribe mal porque no se pare a pensar. La gente escribe mal porque no lee.

El escribir debería ser un proceso automático una vez que se ha aprendido bien, si alguien tiene que pensar es porque aún no lo domina. Es lo mismo que conducir, cuando estás aprendiendo, tienes que pensar: "ahora piso embrague, meto primera, levanto embrague suavemente, voy pisando acelerador...". Cuando ya sabes conducir, sencillamente lo haces, sin pensar en nada. Escribir es igual, quien escribe sin faltas de ortografía no tiene que esforzarse por hacerlo, simplemente lo hace.
.

Pues que quieres que te diga tío, no estoy de acuerdo en eso, yo m e habré leído unos tres libros completos en mi vida, y mi ortografía y tal es cuasi perfecta. No digo que la lectura no aumente el vocabulario o simplemente ayude más a la hora de leer más rápido, yo creo que es algo que arrastran desde pequeños, desde la escuela y contra eso no se puede combatir, bueno sí, pero hay que tener ganas.

A mí me encanta escribir perfectamente y que me entiendan, aunque eso de hablar correctamente ya lo llevo peor, como sevillano que soy, aunque mi profesor de Lengua Castellana y Literatura decía que eso no era una excusa, que todos debemos procurar escribir y hablar correctamente.

Saludos, y muerte a los escritos tipo SMS. :p
Wein escribió:.

Pues que quieres que te diga tío, no estoy de acuerdo en eso, yo m e habré leído unos tres libros completos en mi vida, y mi ortografía y tal es cuasi perfecta. No digo que la lectura no aumente el vocabulario o simplemente ayude más a la hora de leer más rápido, yo creo que es algo que arrastran desde pequeños, desde la escuela y contra eso no se puede combatir, bueno sí, pero hay que tener ganas.

A mí me encanta escribir perfectamente y que me entiendan, aunque eso de hablar correctamente ya lo llevo peor, como sevillano que soy, aunque mi profesor de Lengua Castellana y Literatura decía que eso no era una excusa, que todos debemos procurar escribir y hablar correctamente.

Saludos, y muerte a los escritos tipo SMS. :p

Nunca dije que tuvieran que ser libros ;-) leer cualquier cosa que esté bien escrita, mejora la ortografía, entre otras muchas cosas. También te puedes saber todas las reglas ortográficas, pero vamos... yo nunca me aprendí ninguna, me parecían un coñazo.

Y por cierto, a qué te refieres con hablar mal? Hablar en andaluz no es hablar mal (aquí un malagueño XD)
Det_W.Somerset escribió:Nunca dije que tuvieran que ser libros ;-) leer cualquier cosa que esté bien escrita, mejora la ortografía, entre otras muchas cosas. También te puedes saber todas las reglas ortográficas, pero vamos... yo nunca me aprendí ninguna, me parecían un coñazo.

Y por cierto, a qué te refieres con hablar mal? Hablar en andaluz no es hablar mal (aquí un malagueño XD)


Yo nunca me aprendí las reglas tampoco, ni las de acentuación si te digo la verdad, entonces sé a que te refieres, yo era el típico niño en el asiento de atrás del coche de papá que iba leyendo todos los anuncios, carteles de bares, etcétera que veía por la ventanilla. :)

A eso me refiero, al dialecto del andaluz, aunque hay cosas que por mucho que queramos están mal dichas como "quillo", "ji ome", "omá", "opá". XD
Lo talivane de la hortografia y la granatica atakan de nuebo. Ejto e desquisiante.

Conke sus enterei de lo ke pone lla e sufisiente no?.

(Por favor no alimenten al troll que hay en mí, gracias)
Sinceramente, yo soy uno de ellos en los que se equivocan con el "haber" y "a ver", pero siempre intento escribir lo mejor posible, creo que es de los pocos fallos que tengo, lo demás, incluido ascentos, me va bastante bien.

Aun así, el "hay/ahi/ay" y este tipo de cosas pues weno, valen dan rabia y tal, pero al fin al cabo se hacen estos errores por no saberlo bien, a mi me da más rabia todavia el "castellano movil" que a veces no se puede ni leer bien, o el que tampoco me gusta nada es esa gente que escribe en mayusculas y sin puntos ni comas.

Welcome to the new lenguage.
no nos olvidemos del otro gran fallo "AHÍ y HAY"
Por ahí ponen que hay que leer... Pero no EOL! jejejeej y bueno, últimamente hay cada publicación.. Leo mangas llenos de faltas de ortografía... y además, como dicen por ahí, mal redactados. Un escándalo.


Pero bueno, para aprender a escribir, hay que escribir, más que leer. Mi madre lee tropecientos mil libros al año y sigue haciendo las mismas faltas escribiendo que hace 20 años.

En castellano no nos damos mucha cuenta de eso, de que hay que escribir, porque sólo tenemos unos pocos símbolos en el alfabeto, y encima se escriben como suenan. Pero en otras lenguas, como el japonés, hay un abismo. Yo sé hablar y leer en japonés, y bueno, sé también escribir en el ordenador (porque va con una especie de diccionario, que te cambia los sonidos al idiograma chino que representa esa palabra), pero escribir a mano.... Jejeje.... Es otra cosa. Estos días estoy repasando, y nada, cosas que en el móvil japonés escribo en un plis; a mano, ya no me sale xP

Total, que leer y escribir estan relacionados, pero para escribir se necesita un nivel más.... jejeje
Darkcaptain escribió:Sinceramente, yo soy uno de ellos en los que se equivocan con el "haber" y "a ver", pero siempre intento escribir lo mejor posible, creo que es de los pocos fallos que tengo, lo demás, incluido ascentos, me va bastante bien.

Aun así, el "hay/ahi/ay" y este tipo de cosas pues weno, valen dan rabia y tal, pero al fin al cabo se hacen estos errores por no saberlo bien, a mi me da más rabia todavia el "castellano movil" que a veces no se puede ni leer bien, o el que tampoco me gusta nada es esa gente que escribe en mayusculas y sin puntos ni comas.

Welcome to the new lenguage.


Si te fijas y te pones a pensar cuando tienes que poner un hay/ahi/ay es muy facil porque el poner uno u otro cambia totalmente el sentido de las frases. Al principio tendras que ponerte a pensar cual de las tres utilizar y ya veras como al poco tiempo es un proceso automatico.

Con el "a ver" y el "haber" pasa exactamente lo mismo, al principio es solo pensar un poco y ver eso, que escribiendo el que no es le quita el sentido a la frase que estas escribiendo por mucho que todos lo vayan a comprender ya que es una falta muy comun.

Lo del "weno" para mi es aun peor [jaja]
ebolanca escribió:Si te fijas y te pones a pensar cuando tienes que poner un hay/ahi/ay es muy facil porque el poner uno u otro cambia totalmente el sentido de las frases.

Lo que no entiendo de la confusión hay/ahí es por qué la gente no los diferencia. "Ahí" es aguda, de dos sílabas; "hay", un monosílabo. Son dos palabras totalmente diferentes, se pronuncian diferentes. Es que al hablar ya no tiene ningún sentido "hay hay una mesa" (ahí hay una mesa)...
25 respuestas