Google Translate actualiza su app con traducción instantánea de voz e imágenes

Google ha confirmado una importante actualización en su servicio Translate que se venía rumoreando desde hace unos días. La nueva aplicación móvil del servicio ha mejorado de forma notable la traducción de voz en tiempo real y ha recibido una función para traducir textos a través de la cámara del smartphone.


Aunque la app de Google Translate ya ofrece traducción de conversaciones en Android desde 2013, la nueva actualización simplifica el proceso hasta un punto muy similar al reciente Skype Translator. Google Translate solo requiere pulsar el botón de escucha tras las primeras frases de los interlocutores, encargándose durante el resto de la conversación de traducir en tiempo real los dos idiomas seleccionados.

Por otra parte, Google ha implementado en Translate el sistema World Lens adquirido el año pasado junto a la firma Quest Visual. Esta utilidad permite traducir sin conexión a Internet carteles, señales o documentos utilizando la cámara del smartphone, mostrando instantáneamente el texto resultante sobre la imagen en realidad aumentada.

Imagen

En estos momentos, la función de traducción instantánea solo da soporte entre los idiomas inglés, francés, alemán, italiano, portugués, ruso y español. No obstante, Google sigue trabajando para aumentar la lista hasta un total de 36 idiomas.
Llegará un momento en el que no haga falta aprender idiomas.
Para traducir como lo hacen mejor que se esten quietos.
Guybru5h escribió:Llegará un momento en el que no haga falta aprender idiomas.

Al menos uno sí [666]
Google, has de sacar una App para televisores, y que ese traductor de imágenes pueda activarse encima de juegos japoneses, ya se que la traducción del japonés es muy muy mala, casi ininteligible, pero mejor eso que nada con los juegos que o importas de japón o te quedas sin jugarlos xD
Por mucho que quieran no creo que traduzca nada como toca, la APP traduce fotos y voz ya de antes como dice la noticia, las fotos no reconoce apenas la mitad y la voz no entiende nada, es divertido decir una frase y traducirla y luego repetirla una y otra y otra vez cambiando el idioma, empiezas con un hola y acabas diciendo consonantes y vocales de forma aleatoria como si de la constraseña del wifi. xD A ver como ira con esta actualizacion y si realmente puede hacer frente a Skype que aun no lo he visto en funcionamiento.
Kaileena88 escribió:Para traducir como lo hacen mejor que se esten quietos.

[facepalm] [facepalm] [facepalm] [facepalm]
Bienvenidos al futuro! O al pasado, que eso la app Traductor de los WP lo hace desde hace mas de 2 años.
A mi en android aun no se me ha actualizado...
Yo lo he probado en el xiaomi mi3 y va muy bien, con letreros rusos de internet, e incluso con algún texto en la alfombrilla del ratón en ingles. Haces la foto, reconoce el texto y pasas con el dedo que quieres traducir, como un pincel.
me la acabo de instalar y es genial
yo me la he bajado en iOS más que nada por probar lo de los carteles y no está habilitado.. ¬_¬
Torres escribió:yo me la he bajado en iOS más que nada por probar lo de los carteles y no está habilitado.. ¬_¬

Yo la tenía instalada en el iPad y todavía no se ha actualizado... así que toca esperar.
Mi amigo Leonardo de un bar de el famoso parque De la coronación de aquí de Plasencia, me dijo la primavera pasada: "Tío, he tenido una idea de puta madre, tengo que registrarla. Se trata de un programa que capture voz y te la traduzca entre varios idiomas, para cuando te vayas de vacaciones al extrangero y quieras, por ejemplo, comer en un restaurante portugués. Le grabas al tío lo que te dice, y lo entiendes, y luego tu le hablas al móvil y el móvil lo traduce y el camarero lo entiende. Si alguien hace esto se forra.". Ya le hablé de lo de las traducciones vía Skype. No es exactamente lo que el dijo pero se le parece.... Que pena que para registrar algo debes tener el producto listo, sino, hace ya algunos meses que hubiera empezado a enriquecerse....
Kaileena88 escribió:Para traducir como lo hacen mejor que se esten quietos.


Pues hazlo tu mejor valiente, no entiendo la gente que critica tanto el traductor de google, a mi me parece cojonudisimo.
lwordl escribió:Yo lo he probado en el xiaomi mi3 y va muy bien, con letreros rusos de internet, e incluso con algún texto en la alfombrilla del ratón en ingles. Haces la foto, reconoce el texto y pasas con el dedo que quieres traducir, como un pincel.


Asi es como siempre ha funcionado, se supone que ahora no debes pintar nada, reconoce y traduce directamente sobre la imagen como si la misma fuera parte de la imagen original.
FrutopiA escribió:
Kaileena88 escribió:Para traducir como lo hacen mejor que se esten quietos.


Pues azlo tu mejor valiente, no entiendo la gente que critica tanto el traductor de google, a mi me parece cojonudisimo.



Yo ya soy traductora e intérprete y considero que las traducciones deberían ser de más calidad que están en indio.
Y ese 'azlo' me está dando dolor de cabeza...
La de disgustos que va a haber de los se que creían haber tatuado "espíritu indomable" en japonés y es una receta de sopa de pollo.
Kaileena88 escribió:
FrutopiA escribió:
Kaileena88 escribió:Para traducir como lo hacen mejor que se esten quietos.


Pues azlo tu mejor valiente, no entiendo la gente que critica tanto el traductor de google, a mi me parece cojonudisimo.



Yo ya soy traductora e intérprete y considero que las traducciones deberían ser de más calidad que están en indio.
Y ese 'azlo' me está dando dolor de cabeza...


Entiendes que es un Software verdad? Para ser traductora e interprete no pareces entender mucho del tema. Siendo lo que eres sabes que las traducciones no son 1+1=2 hay mucho detalle, el genero, el sujeto y creo que es obvio para ti entender que esos son detalles dificiles para una traduccion via software.

Luego espero que no llegue rapido el dia que la traduccion sea perfecta porque te quedaras sin trabajo.
Una aplicación muy interesante, la usare cuando algún guiri me pregunte por la calle. [666]
arriquitaum está baneado por "Game over, flames y faltas de respeto continuos"
yo probe la aplicacion original, la que google compro, y no me gusta o no se me da bien, a ver si ahora que ellos la manejan ha mejorado
Lol y yo como un gilipollas estudiando? estos avances están genial, pero ciertamente eliminan muchos puestros de trabajo :(
Dicho de otra manera, el que usaba la app original que hacia esa cosa, la que google compro, ya puede quitarla..
Con bing y Windows pone hace unos 2 años que se puede traducir texto con la camara
Relativo a la traducción con la cámara... la de veces que falla la anterior versión que no acierta ni una!
Cada vez que "caigo" y la reinstalo, recuerdo lo mal que iba y la vuelvo a desinstalar.

A ver si ésta al menos... acierta algo... buff...
Guybru5h escribió:Llegará un momento en el que no haga falta aprender idiomas.

habrá que seguir aprendiendo.
El esperanto, lengua artificial creada para podernos entender entre todos aunque no conozcamos la lengua materna que se habla en cada país, ha resultado ser un fracaso y parece ser que apenas hay poco más de 2 millones de personas que la hablan en toda la tierra. Si llegase a prosperar y se convirtiese en una lengua universal se acabaría el no entendernos entre nosotros a poco que cada gobierno impusiera su utilización en la educación y la gente le hablase a los más pequeños ya desde la cuna en ese idioma, pero como no es el caso ni creo que vaya a serlo nunca...
Habrá que probarlo algún día.
Me mola bastante, el de voz va genial. He probado con mí s2 y reconoce cada cosa que digo en Español y las traduce al inglés sin problemas. Las de imagen lo he probado y también.
los juegos saldrán solo en ingles, con el enlace de descarga a la app XD
Pues a mi para alguna que otra cosa me va a venir genial lo de traducir textos con la camara...
Es una gran app, y seguro que la siguen mejorando.

Muchas veces pienso, que si Google nunca hubiera existido, con todo los servicios que nos dan gratis (eart, maps, navigation, android...) seguiríamos en el pase por caja de Microsoft y Apple y su censura de contenido... con lo que esto atrasa.
A pesar de mejorar bastante desde sus inicios le sigue metiendo una patadas muy grandes a su idioma nativo del ingles. A ver a donde nos lleva todo esto.
Esta tengo que probarla, a ver que tal traduce ciertos carteles. Puede ser muy mofante
Conforme vayan avanzando (y ya en este punto no hablaríamos del comienzo, sino de un punto de avance importante) esto va a ser muy transformador para cualquiera que viaje o quiera comunicarse. Llegará un punto donde podremos tener un pinganillo con un traductor de nivel profesional chivando lo que dice cualquier extranjero y él a su vez otro.
Guybru5h escribió:Llegará un momento en el que no haga falta aprender idiomas.


Cuando nos instalen el movil en la cabeza, puede que si que no haga ni siquiera hablar. Oooh Oooh
Kaileena88 escribió:
FrutopiA escribió:
Kaileena88 escribió:Para traducir como lo hacen mejor que se esten quietos.


Pues azlo tu mejor valiente, no entiendo la gente que critica tanto el traductor de google, a mi me parece cojonudisimo.



Yo ya soy traductora e intérprete y considero que las traducciones deberían ser de más calidad que están en indio.
Y ese 'azlo' me está dando dolor de cabeza...


Curioso cuanto menos que una Traductora exija calidad para este tipo de aplicaciones. Es un hecho que en general es mucho más rentable utilizar este tipo de programas aunque no den una traducción excelente, que pagar el sueldo de una traductora. En bastantes casos todavía son muy importantes los traductores, pero si a largo plazo este tipo de programas son capaces de mejorar es obvio que los traductores seguirán perdiendo peso...
Esta aplicación además no es para presentar un trabajo, un proyecto o algo serio. Es para lo que es. Hacerte una idea clara de lo que estás viendo/escuchando.
No me traducirá exactamente las frases, pero más de una vez he tratado con algún ruso o alemán que más me hubiera gustado a mí haber entendido aunque fuera en indio como dice la traductora.
Flipas tio. Como avanza la tecnologia xD Dentro de nada no hará falta aprender idiomas
36 respuestas