Dudas serias estudios

Pues a falta de una semana para la selectividad, aun no sé qué estudiar.

Estoy entre comunicación audiovisual y traducción (inglés-japonés).

Estoy un poco perdido a ver si me podéis aconsejar.
Joseba07 escribió:Pues a falta de una semana para la selectividad, aun no sé qué estudiar.

Estoy entre comunicación audiovisual y traducción (inglés-japonés).

Estoy un poco perdido a ver si me podéis aconsejar.


Yo creo que esa decisión depende de ti, más si no te conocemos ni sabemos nada de ti.

Por curiosidad, dónde estudarías Inglés-Japonés?
Creo que el único sitio de BCN donde lo hacen es la UAB.

¿Qué créeis que tiene mejor salida laboral?
Ingles japones en españa? Me he perdido algo?
jaKal escribió:Ingles japones en españa? Me he perdido algo?


Bueno, me refiero a catalán/español - inglés - japonés.
Joseba07 escribió:
Bueno, me refiero a catalán/español - inglés - japonés.


Piensate el chino, que está pegando fortísimo y se paga superbien.
Yo te recomiendo que si vas a estudiar idiomas solo estudies Inglés( pero eres libre de decidir).
Y personalmente veo muchas mas salidas a la otra carrera:Comunicación Audiovisual
Pero como todo el mundo te recomienda, y yo tambien personalmente, eres el unico que tienes que elegir lo que mas te conviene.... y mas te gusta claro. [bye]
Comunicación audiovisual es muy parecida a periodismo los dos primeros años. Podrías cambiarte si quisieras o sacar doble licenciatura. Es una alternativa que podrías plantearte.
Up, me interesa el tema.
No todo el mundo acaba trabajando en algo directamente relacionado con sus estudios , eso es algo que debes tener muuuy en cuenta pero para q se te de una respuesta mas acertada deberias decir algo de tus ideas de futuro y sobre tus ganas de viajar o si tu interes es mas de dinero que de pasion por una profesion , porque yo no se los demas pero mis compañeros y yo siempre hemos dicho que aqui venimos a ganar dinero pero eso no quita q luego no nos tomemos el trabajo con ilusion y ganas , en fin son muchos factores que deberias hablar con gente que lleve al menos cinco años trabajando que aun me acuerdo el primer dia de clase que nos dijeron que ibamos a salir todos colocados ganando 300.000 ptas y al final solo nos kedamos 3 personas trabajando , que las cosas se sabe como se empieza pero no como termina , pregunta algo mas explicito y puede q tengas mas respuestas , suerte con tu eleccion pero primero con la selectividad y deja el ordenata y ponte a estudiar so mamon X-D
A ver, algo más específico, se me ocurren un montón de cosas.

Por ejemplo, ¿sería comunicación audivisual una buena "preparación" para ser, por ejemplo, guionista?

¿O qué salidas tiene?


Sobre la carrera de traducción, ¿se sale con un buen nivel de la lengua C (es decir, la lengua después de catalán y inglés) como para trabajar en eso?

Me explicaré, a mi me gustaría hacer traducción para trabajar, por ejemplo, traduciendo series de anime japonés, o haciendo de traductor/intérprete para una empresa japonesa. O sea, yo no "quisiera" ser traductor de español-inglés, sinó de español-japonés o inglés-japonés.

En fin, estoy muy perdido, me encuentro muy indeciso.
Hola,

Yo también tengo la selectividad la semana que viene y me he decidido hace muy poco en lo que quiero estudiar.

Yo creo que es una decisión muy importante porque sera lo que estudiaras los próximos años y que por lo tanto te tiene que gustar a ti, y no mirar lo que dice la gente, sinó lo que a ti te guste.

Un saludo [bye] [bye]
Joseba07 escribió:A ver, algo más específico, se me ocurren un montón de cosas.

Por ejemplo, ¿sería comunicación audivisual una buena "preparación" para ser, por ejemplo, guionista?

¿O qué salidas tiene?


Sobre la carrera de traducción, ¿se sale con un buen nivel de la lengua C (es decir, la lengua después de catalán y inglés) como para trabajar en eso?

Me explicaré, a mi me gustaría hacer traducción para trabajar, por ejemplo, traduciendo series de anime japonés, o haciendo de traductor/intérprete para una empresa japonesa. O sea, yo no "quisiera" ser traductor de español-inglés, sinó de español-japonés o inglés-japonés.

En fin, estoy muy perdido, me encuentro muy indeciso.


En ese caso olvídate de hacer traducción. Ni por asomo llegarías a alcanzar ese nivel que estás buscando como tercer idioma, y más sin pasar algún tiempo en el país.

Si de verdad tienes muchas ganas de hacerlo, te recomendaría que vinieras aquí, tienes de las mejores universidades en traducción y muchas te ofrecen la posiblidad de Japonés, pero claro tendría que ser el primer idioma Inglés.
duende escribió:
En ese caso olvídate de hacer traducción. Ni por asomo llegarías a alcanzar ese nivel que estás buscando como tercer idioma, y más sin pasar algún tiempo en el país.

Si de verdad tienes muchas ganas de hacerlo, te recomendaría que vinieras aquí, tienes de las mejores universidades en traducción y muchas te ofrecen la posiblidad de Japonés, pero claro tendría que ser el primer idioma Inglés.


Pues no creo que vaya, no sé, no estoy muy decidido tampoco.

Esto de elegir qué hacer durante 4-5 años próximos a los 18 años es bastante duro, me veo muy agobiado y a cada 5 minutos se me ocurren más razones para hacer una cosa u otra.
En mi opinión para aprender muy bien un idioma ( creo que cualquiera) lo mejor es estudiar Filología de esa lengua( eso si aburrete a dar literatura sobre esa lengua).Pero el que algo quiere................
14 respuestas