¿Detección automática de idioma en Word?

Buenas tardes. No me gusta poner dudas sobre Windows, pero este PC en concreto que me ha tocado ha logrado acabar con mi paciencia y lograr generarme estress, algo a lo que me creía inmune.

Vamos a ver: Tenemos un PC con XP SP1 (que no viene al caso, pero bueno) y MS Office 2000 con Proofing Tools instadas. Por tanto, soporta corección en los idiomas español, inglés, euskera, frances (por defecto) italiano y alemán (mediante las Proofing Tools).

Este PC es de una profesora, se le quedó frito y tuve que reinstalarselo por completo, que no había otra solución. El caso es que ella me dice que el Word antes el diccionario se le ponía automáticamente a corregir en el idioma en el que escribiese (que se lo autodetectaba. Pero aunque he trapicheado con todas las opciones de corrector ortográfico que he encontrado (incluyendo detección automática de idioma, por supuesto), el muy desgraciado sigue corrigiendo en Español aunque le digas que italiano, francés, alemán o arameo, teniendo que marcar el texto, hacer doble click en la casilla de idioma abajo del documento y seleccionando el idioma de la lista.


Una vez no se como logré hacerlo en mi PC, pero no he vuelto a lograr que autodetecte. ¿Alguien puede ayudarme, porfa? Estoy empezando a desesperarme ya.
A ver, te explico mi prueba, aunq no uso casi el Word pero de mis tiempos del curro XD

Con Word 2000 (como tu, no?).

Tenia desactivado lo de la autodeteccion.
Doble click abajo en el idioma y la activo ahi.
Escribo algo en castellano tipo "hola, me llamo pepe" y OK.
Lo borro y escribo "Hello, how are you doing?". Al escribirlo sigue en español y por tanto casi todo sale marcado como erroneo.
Al darle a Intro lo analiza y cambia a English.


Vamos q no se me entera hasta el primer intro.
Se q es una chorrada pero es lo unico q puedo decirte XD
Parece que ahora se comporta, más o menos logra distinguir entre inglés y euskera, aunque sigue portándose algo raro...

Gracias, no había pensado en que empezaría a hacer el análisis al cambiar de frase. Ahora lo pruebo pegándole bloques de texto grandes.

Y yo que casi siempre trabajo con QUark sin diccionarios (por la vagancia de no hacerlos)
2 respuestas