Curso japones

Hola estoy pensando en hacer un curso de japones online y me gustaria que me dieran opiniones. Lo he mirado un poco por encima y he visto que es un poco complicado y que requiere mucho estudio. En caso de que me decida por hacerlo "y lo haga", me gustaria saber si esto puede abrir puertas en el mundo laboral.
¿ hay alguien que lo halla hecho y le halla servido para algo ?

Gracias de antemano
En mi humilde opinión, pocas puertas te va a abrir un curso online. Si quieres algo para tener en tu currículum, búscate una academia de verdad.

saludos
Eso ya lo se, pero quiero hacer antes uno para tener una idea antes de ir a la academia
Am bueno, eso ya es otra cosa.

De todas formas, si estás dispuesto a meterte en tal nivel de complicación, y lo haces por proyección profesional... yo elegiría chino mil veces antes que japonés. La dificultad es similar, sin embargo ahora mismo las empresas se están dando tortas buscando a gente que hable chino. Me parece una inversión en el futuro.
Det_W.Somerset escribió:La dificultad es similar


la dificultad del chino es muy superior a la del japones, este tiene solo 5 vocales y el chino tiene bastantes mas. es similar a nivel de escritura, pero a nivel hablado el japones es mucho mas facil.
raistlin_wizard escribió:
la dificultad del chino es muy superior a la del japones, este tiene solo 5 vocales y el chino tiene bastantes mas. es similar a nivel de escritura, pero a nivel hablado el japones es mucho mas facil.


Bueno, me refería a que si hacemos dos grupos, siendo uno de ellos el de lenguas asiáticas como el japonés y el mandarín; y otro siendo el de lenguas europeas como español, alemán, inglés o francés; el primer grupo tiene una dificultad de aprendizaje varios órdenes de magnitud por encima del segundo (aunque eso no quite por ejemplo, que dentro de su grupo, el español sea mucho más difícil que el inglés, pero siempre dentro de su grupo).

Ale :P
Puedes probar a leer los libros de Japonés en viñetas, son dos tomos y empieza desde cero y hace un pequeño repaso al japonés coloquial, al que sale en los mangas. Es ameno y fácil de leer, y te aseguro que aunque no hayas estudiado nunca japonés pillas y entiendes muchas cosas ;)


Imagen

Imagen
Det_W.Somerset escribió:
Bueno, me refería a que si hacemos dos grupos, siendo uno de ellos el de lenguas asiáticas como el japonés y el mandarín; y otro siendo el de lenguas europeas como español, alemán, inglés o francés; el primer grupo tiene una dificultad de aprendizaje varios órdenes de magnitud por encima del segundo (aunque eso no quite por ejemplo, que dentro de su grupo, el español sea mucho más difícil que el inglés, pero siempre dentro de su grupo).

Ale :P


bueno, ahí si que te doy la razon 100 % [oki]
Det_W.Somerset escribió:Am bueno, eso ya es otra cosa.

De todas formas, si estás dispuesto a meterte en tal nivel de complicación, y lo haces por proyección profesional... yo elegiría chino mil veces antes que japonés. La dificultad es similar, sin embargo ahora mismo las empresas se están dando tortas buscando a gente que hable chino. Me parece una inversión en el futuro.


Yo que he estado en China este verano le veo una complicación al Chino que no tiene el japonés. La pronunciación.

Tengo un amigo que lleva estudiando Chino un par de años. Intentaba siempre traducir y hablar bien el mandarín que es el chino común, pero cuando estuvimos allí la realidad fue otra. Segun las zonas la pronunciacion es diferente, tienen sus dialectos por decirlo de alguna forma y no se molestan en siquiera intentar entenderte. En cambio el japones se pronuncia tal como hablamos nosotros el español.

Eso si, a nivel laboral el chino tiene más futuro, porque vamos a ser aplastados pronto como Europa no mueva el culo. [Ooooo] [fumando]
PussyLover escribió:
Yo que he estado en China este verano le veo una complicación al Chino que no tiene el japonés. La pronunciación.

Tengo un amigo que lleva estudiando Chino un par de años. Intentaba siempre traducir y hablar bien el mandarín que es el chino común, pero cuando estuvimos allí la realidad fue otra. Segun las zonas la pronunciacion es diferente, tienen sus dialectos por decirlo de alguna forma y no se molestan en siquiera intentar entenderte. En cambio el japones se pronuncia tal como hablamos nosotros el español.

Eso si, a nivel laboral el chino tiene más futuro, porque vamos a ser aplastados pronto como Europa no mueva el culo. [Ooooo] [fumando]


sorry pero no.....
en japon hay decenas de dialectos que se habaln en zonas distantes..si un japones de okinawa y otro de aomori hablaran en dialecto dudo que se entendieran.. otra cosa es que los 2 hablen en japones nacional pero hay abuelos que les cuesta hablar ... y solo lo hacen en dialecto... sobre todo si son en zonas muy rurales... y distantes de grandes ciudades
spoocky escribió:
sorry pero no.....
en japon hay decenas de dialectos que se habaln en zonas distantes..si un japones de okinawa y otro de aomori hablaran en dialecto dudo que se entendieran.. otra cosa es que los 2 hablen en japones nacional pero hay abuelos que les cuesta hablar ... y solo lo hacen en dialecto... sobre todo si son en zonas muy rurales... y distantes de grandes ciudades


Okinawa como sabrás es un caso aparte ya que si no recuerdo mal perteneció a China en una época, no siempre ha sido Japón.

De todas formas como última solución si no te entienden en cualquier sitio lo mejor es escribirlo, es como nos salvabamos nosotros muchas veces en China, no creo que en Japón fuese la excepción, pero claro, estamos hablando de poder hablarlo.

Aparte, por ejemplo el Chino utilizan sonidos fonéticos que en Europa ni sabemos que existen a lo mejor y en el chino por ejemplo lo usan mucho, solo hay que poner algun canal de tv para ver lo que digo, en cambio el japonés no.
yo de chino no puedo hablar ya que no lo conozco ni lo hablo..
pero aomori como sabras esta en honshu al norte justo delante de hokkaido y tambien tienen dialecto, igual que en akiita o fukuoka.... que esta al sur de japon
incluso a 30 km de tokyo hay dialectos.. por ejemplo en chiba.. donde aun quedan terminaciones y expresiones que no tienen nada que ver con el japoes tradicional.... tambien decir que hasta hace unos 100 y pico de anyos.. no recuerdo exactamente cuantos, japon estubo aislado, y el pais dividido en mini estados con fronteras, aduanas, y dialectos motivo por el cual aun hoy en dia se conservan esos dialectos los cuales no son hablados en todo japon...
en cuanto a okinawa era un reino independiente el cual hace unos 400 anyos.. fue adsorvido por japon...y que yo sepa nunca fue china... [Ooooo]
spoocky escribió:yo de chino no puedo hablar ya que no lo conozco ni lo hablo..
pero aomori como sabras esta en honshu al norte justo delante de hokkaido y tambien tienen dialecto, igual que en akiita o fukuoka.... que esta al sur de japon
incluso a 30 km de tokyo hay dialectos.. por ejemplo en chiba.. donde aun quedan terminaciones y expresiones que no tienen nada que ver con el japoes tradicional.... tambien decir que hasta hace unos 100 y pico de anyos.. no recuerdo exactamente cuantos, japon estubo aislado, y el pais dividido en mini estados con fronteras, aduanas, y dialectos motivo por el cual aun hoy en dia se conservan esos dialectos los cuales no son hablados en todo japon...
en cuanto a okinawa era un reino independiente el cual hace unos 400 anyos.. fue adsorvido por japon...y que yo sepa nunca fue china... [Ooooo]


Rectifico en lo que fue parte de China, se me cruzaron las ideas y cosas que había leido de Okinawa.
Si bien es cierto que en Japón a 30km pueden hablar dialeto estoy seguro de que por lo menos ahí si tu vas y le hablas en el Japonés que tu hables este otro intentará hablar lo mismo que tu, a diferencia de un chino que a 30km siquiera intenta esforzarse en hablar lo que tu hables. Por ejemplo, tengo varios amigos chinos y ellos mismos me explican a veces que entre ellos mismos cuando se hablan si alguno lo hace en un dialecto siquiera se molesta en hablar el mandarin standard.
12 respuestas