[Hilo Oficial] - Valkyria Chronicles™

1, 2, 3, 4, 542
Zupercoco escribió:Hola a todos! A mi, como a la que mas, me fastidia enormemente que este juego llegue en inglés pero era de esperar. En PS2, con un parque GIGANTESCO han salido los siguientes juegos SRPG que yo recuerde:
-Disgaea:Inglés.
-Disgaea 2:Inglés.
-Phantom Brave:Inglés.
-La Pucelle:Inglés.
-Makai Kingdom:Inglés.
-Stella Deus:Inglés.
-Soul Nomad:Inglés.
-Suikoden Tactics:Español traducido al estilo Konami.
O sea, que el fan de los SRPG desgraciadamente en España o sabe inglés o sabe inglés, no nos dan más opciones. Con el parque de la PS3 es todavia más dificil.
¿Qué me fastidia?Claro¿qué preferiría que no solo viniese traducido sino doblado?también. Pero yo sinceramente le daria una oportunidad al juego incluso con la pega del idioma. Yo empecé sin tener ni idea de inglés con el FFVI y hoy en dia "gracias" a los juegos me defiendo.
Un saludo!


El problema esta en que al no llegar traducido, muchos tiran de importación y los que no, como yo, preferimos gastarnos el dinero en otros juegos que si vienen traducidos y con el tiempo pillar este tirado de precio...

Que a la hora de ver las ventas que produce este juego en España, serán mínimas...
pacopi escribió:
Zupercoco escribió:Hola a todos! A mi, como a la que mas, me fastidia enormemente que este juego llegue en inglés pero era de esperar. En PS2, con un parque GIGANTESCO han salido los siguientes juegos SRPG que yo recuerde:
-Disgaea:Inglés.
-Disgaea 2:Inglés.
-Phantom Brave:Inglés.
-La Pucelle:Inglés.
-Makai Kingdom:Inglés.
-Stella Deus:Inglés.
-Soul Nomad:Inglés.
-Suikoden Tactics:Español traducido al estilo Konami.
O sea, que el fan de los SRPG desgraciadamente en España o sabe inglés o sabe inglés, no nos dan más opciones. Con el parque de la PS3 es todavia más dificil.
¿Qué me fastidia?Claro¿qué preferiría que no solo viniese traducido sino doblado?también. Pero yo sinceramente le daria una oportunidad al juego incluso con la pega del idioma. Yo empecé sin tener ni idea de inglés con el FFVI y hoy en dia "gracias" a los juegos me defiendo.
Un saludo!


El problema esta en que al no llegar traducido, muchos tiran de importación y los que no, como yo, preferimos gastarnos el dinero en otros juegos que si vienen traducidos y con el tiempo pillar este tirado de precio...

Que a la hora de ver las ventas que produce este juego en España, serán mínimas...

Totalmente de acuerdo contigo. Este es nuestro gran problema de siempre. Género minoritario=bajas ventas asi que las compañias invierten lo mínimo en su localización y claro, esto hace que las ventas sean aun peores. Es el pez que se muerde la cola. Yo estuve años sin comprar juegos en inglés hasta que terminé por aceptar la realidad:o lo jugaba en inglés o me privaba del género que más me gusta. Cierto es que soy de las que piensa que si el juego no viene debidamente localizado no merece el mismo precio que uno que si viene en condiciones. Yo también tiro de importación o 2º mano en esos casos.
Por cierto,y hablando de estos juegos,acabo de enterarme que Disgaea 3 de PS3 llegará a principios del año que viene a Europa distribuido por Square-Enix. ¿Se atreverá a sacarlo traducido?Porque en este caso no vale la excusa de distribuidora pequeña,no?
Un saludo!
Zupercoco escribió:Hola a todos! A mi, como a la que mas, me fastidia enormemente que este juego llegue en inglés pero era de esperar. En PS2, con un parque GIGANTESCO han salido los siguientes juegos SRPG que yo recuerde:
-Disgaea:Inglés.
-Disgaea 2:Inglés.
-Phantom Brave:Inglés.
-La Pucelle:Inglés.
-Makai Kingdom:Inglés.
-Stella Deus:Inglés.
-Soul Nomad:Inglés.
-Suikoden Tactics:Español traducido al estilo Konami.
O sea, que el fan de los SRPG desgraciadamente en España o sabe inglés o sabe inglés, no nos dan más opciones. Con el parque de la PS3 es todavia más dificil.
¿Qué me fastidia?Claro¿qué preferiría que no solo viniese traducido sino doblado?también. Pero yo sinceramente le daria una oportunidad al juego incluso con la pega del idioma. Yo empecé sin tener ni idea de inglés con el FFVI y hoy en dia "gracias" a los juegos me defiendo.
Un saludo!


Ahora permiteme hacer otra lista sobre un fan español de los Battle RPG (o tacticos):

-Fire Emblem (blazing swords, aqui conocido como fire emblem solamente):traducido perfectamente
-Fire Emblem The sacred stones: Traducido a la perfeccion
-Final Fantasy Tactics Advance: Traducido a la perfeccion
-Fina Fantasy Tactics A2: Traducido a la perfeccion
-Fire Emblem Path of Radiance: Perfectamente traducido
-Fire Emblem Radiant Dawn: Traducido perfectamente y bien doblado.

¿Porque narices voy a resignarme a jugar tactis en ingles?. Pues Sega a perdido otro comprado mas, solo por no currarse unos Subtitulos, ya no pido un doblaje como el del radiant dawn, solo unos miseros subtitulos y el lenguaje que hablo.

En resumen, el fan de los Battle RPG español, compra lo que le da la gana y no se porque tengo que resignarme al ingles.

Bye.
Pues yo soy de los que, teniendo el juego traducido y/o doblado al español, si viene con la V.O. lo cambio sin dudar. Yo ya no me fio ni de la traducción, pues es eso, una traducción, no una localización, que es lo que tendría que ser.

No sé, será que soy rarito, pero vamos, generalmente los doblajes españoles dan pena (por supuesto hay excepciones) y en las traducciones muchisimas frases/expresiones pierden el sentido que tenían en el original...
Xabyer_B escribió:Ahora permiteme hacer otra lista sobre un fan español de los Battle RPG (o tacticos):

-Fire Emblem (blazing swords, aqui conocido como fire emblem solamente):traducido perfectamente
-Fire Emblem The sacred stones: Traducido a la perfeccion
-Final Fantasy Tactics Advance: Traducido a la perfeccion
-Fina Fantasy Tactics A2: Traducido a la perfeccion
-Fire Emblem Path of Radiance: Perfectamente traducido
-Fire Emblem Radiant Dawn: Traducido perfectamente y bien doblado.

¿Porque narices voy a resignarme a jugar tactis en ingles?. Pues Sega a perdido otro comprado mas, solo por no currarse unos Subtitulos, ya no pido un doblaje como el del radiant dawn, solo unos miseros subtitulos y el lenguaje que hablo.

En resumen, el fan de los Battle RPG español, compra lo que le da la gana y no se porque tengo que resignarme al ingles.

Bye.


Me da que estás juntado generos. Ya me dirás que tienen en comun Fire Emblem y FFT. Los primeros (pese a que haya una epecie de niveles de experiencia) son juegos de estrategia por turnos y los segundos son juegos de rol por turnos.

Un saludo.
Xabyer_B escribió:
Zupercoco escribió:Hola a todos! A mi, como a la que mas, me fastidia enormemente que este juego llegue en inglés pero era de esperar. En PS2, con un parque GIGANTESCO han salido los siguientes juegos SRPG que yo recuerde:
-Disgaea:Inglés.
-Disgaea 2:Inglés.
-Phantom Brave:Inglés.
-La Pucelle:Inglés.
-Makai Kingdom:Inglés.
-Stella Deus:Inglés.
-Soul Nomad:Inglés.
-Suikoden Tactics:Español traducido al estilo Konami.
O sea, que el fan de los SRPG desgraciadamente en España o sabe inglés o sabe inglés, no nos dan más opciones. Con el parque de la PS3 es todavia más dificil.
¿Qué me fastidia?Claro¿qué preferiría que no solo viniese traducido sino doblado?también. Pero yo sinceramente le daria una oportunidad al juego incluso con la pega del idioma. Yo empecé sin tener ni idea de inglés con el FFVI y hoy en dia "gracias" a los juegos me defiendo.
Un saludo!


Ahora permiteme hacer otra lista sobre un fan español de los Battle RPG (o tacticos):

-Fire Emblem (blazing swords, aqui conocido como fire emblem solamente):traducido perfectamente
-Fire Emblem The sacred stones: Traducido a la perfeccion
-Final Fantasy Tactics Advance: Traducido a la perfeccion
-Fina Fantasy Tactics A2: Traducido a la perfeccion
-Fire Emblem Path of Radiance: Perfectamente traducido
-Fire Emblem Radiant Dawn: Traducido perfectamente y bien doblado.

¿Porque narices voy a resignarme a jugar tactis en ingles?. Pues Sega a perdido otro comprado mas, solo por no currarse unos Subtitulos, ya no pido un doblaje como el del radiant dawn, solo unos miseros subtitulos y el lenguaje que hablo.

En resumen, el fan de los Battle RPG español, compra lo que le da la gana y no se porque tengo que resignarme al ingles.

Bye.


Ten en cuenta que todos los juegos que nombras son distribuidos por Nintendo, que tiene dinero de sobra para traducir y promocionar. Los juegos que ha posteado el amigo los distribuyen compañías más pequeñas como Koei o Virgin.

No tiene nada que ver con este Valkyria Chronicles, puesto que Sega tiene dinero de sobra para traducir el juego, pero era solo para dejarlo claro.
Parece que no me he explicado correctamente. Lo que quiero decir es que con este tipo de juegos no puedes estar esperando una traduccion porque el 90% de las veces acabas con un mosqueo bien gordo. Lo unico que queria decir es que las personas que le llame la atención este género no se cierre en vanda solo por el hecho de que venga en ingles como hacia yo antes. Por culpa de esto me perdi grandes juegos (gracias al mercado de 2º mano que pude recuperar algunos). Es solo mi opinion. Me parece muy logica la posicion de no comprar un juego porque no este en castellano. Esto es una vivencia personal mia, solo queria compartirla por si a alguien le valia.
Un saludo!
A ver, es evidente porque no lo traducen. Para amortizar una traducción seguro que necesitan vender por lo menos 50 mil copias. Si en japón que es donde más vende este tipo de juegos, solo han vendido 150 mil, ¿Que ventas esperais en España? Aunque fuera capaz de amortizarlos, Sega no se va a arriesgar.

Saludos.
Juan_Garcia escribió:A ver, es evidente porque no lo traducen. Para amortizar una traducción seguro que necesitan vender por lo menos 50 mil copias. Si en japón que es donde más vende este tipo de juegos, solo han vendido 150 mil, ¿Que ventas esperais en España? Aunque fuera capaz de amortizarlos, Sega no se va a arriesgar.

Saludos.



50.000 no creo ... tanto no, pero si un poco menos. Estamos hablando de traducir los textos, no de doblar las voces y todo eso. Pero por favor, si han traducido hasta el Yakuza y varios juegos de mierda, éste que es la gran apuesta de SEGA, no lo traducen, pues después que no se quejen de que SEGA no vende.
Yo pienso que traduciendolo iban a vender en España por ejemplo 10000 copias. Pero resulta que basandose en ventas anteriores de otros juegos similares sin traducir calculan que si no lo traducen aún así van a vender 8000 copias. Entonces calculan y obtienen que van a sacar mucha más pasta trayendolo a Europa sin traducir. Por tanto ellos estan haciendo un buen negocio y nosotros les estamos dando razones para que lo sigan haciendo con juegos futuros. No se que pensais vosotros, pero la realidad es que lo que dé más beneficios es lo que se va a hacer, no lo que le mole más a la chavalería europea para verles a todos contentos...

Yo por mi parte soy masoca y lo voy a comprar, al igual que Disgaea 3.

Un saludo.
Shawen escribió:
Juan_Garcia escribió:A ver, es evidente porque no lo traducen. Para amortizar una traducción seguro que necesitan vender por lo menos 50 mil copias. Si en japón que es donde más vende este tipo de juegos, solo han vendido 150 mil, ¿Que ventas esperais en España? Aunque fuera capaz de amortizarlos, Sega no se va a arriesgar.

Saludos.



50.000 no creo ... tanto no, pero si un poco menos. Estamos hablando de traducir los textos, no de doblar las voces y todo eso. Pero por favor, si han traducido hasta el Yakuza y varios juegos de mierda, éste que es la gran apuesta de SEGA, no lo traducen, pues después que no se quejen de que SEGA no vende.


50 mil te digo, porque siempre es lo que ha dicho nintendo que tenian que vender para amortizar un juego de rol en castellano. En cuanto a lo de Yakuza... no me compares las parrafadas que hay en un juego de rol, con las que pueda tener Yakuza (Lo menos 15 veces menos)... Es como lo del Metal Gear, no me puedes comparar la cantidad de horas que tiene de audio como las que puede tener el splinter cell.

Saludos.
Juan_Garcia escribió:A ver, es evidente porque no lo traducen. Para amortizar una traducción seguro que necesitan vender por lo menos 50 mil copias. Si en japón que es donde más vende este tipo de juegos, solo han vendido 150 mil, ¿Que ventas esperais en España? Aunque fuera capaz de amortizarlos, Sega no se va a arriesgar.

Saludos.



No se puede comparar. El problema es que si traen un juego sin traducir, minoritario y encima caro, muy caro (69€ aquí en España) pues pocas ventas van a conseguir. Y estamos hablando de un mercado mayoritariamente "Sonyer".

El caso es que te arriesgues o no, deberían de traducirlo, es lo mínimo que pueden ofrecer para un producto y más viniendo al precio que vienen. No me vale la excusa de amortizar, lo que no puede ser es que los precios de los juegos suban y suban. Y no te ofrezcan un mínimo de localización. El que paga por juegos como estos, sin localizar y sin animo de ofender, es un poco "gilipollas" y repito, sin animo de ofender.

Habrá quien le guste en V.O (siempre se puede tirar de importación) habrá quien le de igual que venga en español o en ingles. Pero seamos sinceros, no creo que a ninguno le guste que le cobren 70€ por un producto que perfectamente podría ofrecer hasta chino mandarino por el precio al que se paga.

Un saludo
50k es una exageración para hablar de España. No todos los juegos pueden alcanzar esas cifras.

Ventas de MGK (gracias a chukill por pasármelas)

1. BRAIN TRAINING DEL DR. KAWASHIMA NINTENDO NDS 585.405
2. MAS BRAIN TRAINING NINTENDO NDS 396.605
3. GRAND THEFT AUTO: SAN ANDREAS TAKE 2 PS2 370.925
4. PRO EVOLUTION SOCCER 4 KONAMI PS2 331.384
5. WII PLAY NINTENDO WII 311.580
6. PRO EVOLUTION SOCCER 5 KONAMI PS2 304.444
7. NEW SUPER MARIO BROS. NINTENDO NDS 300.037
8. ANIMAL CROSSING: WILD WORLD NINTENDO NDS 273.131
9. PRO EVOLUTION SOCCER 2008 KONAMI PS2 267.697
10. POKEMON ESMERALDA NINTENDO GBA 265.573
11. LOS SIMS 2 ELECTRONIC ARTS CD 243.779
12. GRAN TURISMO 4 SONY PS2 232.693
13. BIG BRAIN ACADEMY NINTENDO NDS 210.444
14. MARIO KART DS NINTENDO NDS 200.063
15. GRAN TURISMO 3 PLATINUM SONY PS2 199.713
16. POKEMON RUBI NINTENDO GBA 199.538
17. NINTENDOGS: DALMATA NINTENDO NDS 189.103
18. FIFA 06 ELECTRONIC ARTS PS2 182.061
19. POKEMON ZAFIRO NINTENDO GBA 179.916
20. NINTENDOGS: LABRADOR NINTENDO NDS 178.575
21. NEED FOR SPEED: UNDERGROUND 2 EA PS2 175.175
22. POKEMON ROJO NINTENDO GBN 164.563
23. PRO EVOLUTION SOCCER 2008 KONAMI PS3 163.909
24. POKEMON DIAMANTE NINTENDO NDS 162.951
25. WWE SMACKDOWN! VS. RAW 2008 THQ PS2 161.268
26. SUPER MARIO 64 DS NINTENDO NDS 161.158
27. POKEMON ROJO FUEGO NINTENDO GBA 156.206
28. ENGLISH TRAINING: DISFRUTA MEJORA TU INGLES NINTENDO NDS 155.502
29. NEED FOR SPEED: MOST WANTED ELECTRONIC ARTS PS2 153.176
30. EYE TOY: PLAY 3 + CAMARA SONY PS2 150.571
31. FIFA FOOTBALL 2005 ELECTRONIC ARTS PS2 146.623
32. FIFA 08 ELECTRONIC ARTS PS2 146.395
33. CRASH BANDIC. VENG. PLATINUM VIVENDI GAMES PS2 144.283
34. GRAND THEFT AUTO: SAN ANDREAS PLATINUM TAKE 2 PS2 142.069
35. GRAND THEFT AUTO: LIBERTY CITY STORIES R* PSP 141.072
36. POKEMON VERDE HOJA NINTENDO GBA 140.026
37. FORMULA ONE 2005 SONY PS2 136.238
38. LOS SIMS: ANIMALES RAUD. ELECTRONIC ARTS CD 134.280
39. NINTENDOGS: DACHSHUND NINTENDO NDS 133.911
40. THE SIMPSONS: HIT & RUN PLATINUM VIVENDI GAMES PS2 132.966
41. GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 PS3 129.143
42. TEKKEN 4 PLATINUM SONY PS2 125.413
43. TEKKEN 5 SONY PS2 125.398
44. ASSASSIN'S CREED UBI SOFT PS3 123.377
45. MARIO KART + WII WHEEL NINTENDO WII 121.319
46. WII FIT + BALANCE BOARD NINTENDO WII 120.844
47. MOTO G.P. 4 SONY PS2 120.763
48. SUPER MARIO GALAXY NINTENDO WII 119.185
49. POKEMON PERLA NINTENDO NDS 117.967
50. IMAGINA SER MAMA UBI SOFT NDS 115.560



Otros juegos de interes (A PETICION)
WORLD OF WARCRAFT (EN CASTELLANO) BLIZZARD VIVENDI GAMES 98.673
WORLD OF WARCRAFT: THE BURNING CRUSADE BLIZZARD VIVENDI GAMES 89.271
PRO EVOLUTION SOCCER 6 PLATINUM KONAMI KONAMI 114.952
TEKKEN 5 PLATINUM NAMCO SONY 91.637
GRAN TURISMO 4 PLATINUM SONY SONY 91.933
LOS SIMS: DE VACACIONES ELECTRONIC ARTS CD 113.629

ASSASSIN'S CREED UBI SOFT UBI SOFT XBOX360 41.414
BIOSHOCK 2K GAMES TAKE 2 XBOX360 17.348
CALL OF DUTY 4: MODERN WARFARE ACTIVISION ACTIVISION XBOX360 34.834


CALL OF DUTY 4: MODERN WARFARE ACTIVISION ACTIVISION PS3 91.074
GRAN TURISMO 5 PROLOGUE SONY SONY PS3 55.747
UNCHARTED: EL TESORO DE DRAKE SONY SONY PS3 60.253

Resistance Sony Sony 60728
"Sevenly" sword Sony Sony 31564
Motorstorm Sony Sony 40068

Gears 57820 ed normal 3172 (classic) + algo más la ed especia

Edito con algunos de GC:

Zelda WW 28385
FFCC 19.516
SSBM 43312
Mario Kart DD 25912


Crysis PC 14194


hilo_top-50-ventas-acumuladas-espana-2002-2008-mayo_1041796
llorllo escribió:50k es una exageración para hablar de España. No todos los juegos pueden alcanzar esas cifras.

Ventas de MGK (gracias a chukill por pasármelas)

1. BRAIN TRAINING DEL DR. KAWASHIMA NINTENDO NDS 585.405
2. MAS BRAIN TRAINING NINTENDO NDS 396.605
3. GRAND THEFT AUTO: SAN ANDREAS TAKE 2 PS2 370.925
4. PRO EVOLUTION SOCCER 4 KONAMI PS2 331.384
5. WII PLAY NINTENDO WII 311.580
6. PRO EVOLUTION SOCCER 5 KONAMI PS2 304.444
7. NEW SUPER MARIO BROS. NINTENDO NDS 300.037
8. ANIMAL CROSSING: WILD WORLD NINTENDO NDS 273.131
9. PRO EVOLUTION SOCCER 2008 KONAMI PS2 267.697
10. POKEMON ESMERALDA NINTENDO GBA 265.573
11. LOS SIMS 2 ELECTRONIC ARTS CD 243.779
12. GRAN TURISMO 4 SONY PS2 232.693
13. BIG BRAIN ACADEMY NINTENDO NDS 210.444
14. MARIO KART DS NINTENDO NDS 200.063
15. GRAN TURISMO 3 PLATINUM SONY PS2 199.713
16. POKEMON RUBI NINTENDO GBA 199.538
17. NINTENDOGS: DALMATA NINTENDO NDS 189.103
18. FIFA 06 ELECTRONIC ARTS PS2 182.061
19. POKEMON ZAFIRO NINTENDO GBA 179.916
20. NINTENDOGS: LABRADOR NINTENDO NDS 178.575
21. NEED FOR SPEED: UNDERGROUND 2 EA PS2 175.175
22. POKEMON ROJO NINTENDO GBN 164.563
23. PRO EVOLUTION SOCCER 2008 KONAMI PS3 163.909
24. POKEMON DIAMANTE NINTENDO NDS 162.951
25. WWE SMACKDOWN! VS. RAW 2008 THQ PS2 161.268
26. SUPER MARIO 64 DS NINTENDO NDS 161.158
27. POKEMON ROJO FUEGO NINTENDO GBA 156.206
28. ENGLISH TRAINING: DISFRUTA MEJORA TU INGLES NINTENDO NDS 155.502
29. NEED FOR SPEED: MOST WANTED ELECTRONIC ARTS PS2 153.176
30. EYE TOY: PLAY 3 + CAMARA SONY PS2 150.571
31. FIFA FOOTBALL 2005 ELECTRONIC ARTS PS2 146.623
32. FIFA 08 ELECTRONIC ARTS PS2 146.395
33. CRASH BANDIC. VENG. PLATINUM VIVENDI GAMES PS2 144.283
34. GRAND THEFT AUTO: SAN ANDREAS PLATINUM TAKE 2 PS2 142.069
35. GRAND THEFT AUTO: LIBERTY CITY STORIES R* PSP 141.072
36. POKEMON VERDE HOJA NINTENDO GBA 140.026
37. FORMULA ONE 2005 SONY PS2 136.238
38. LOS SIMS: ANIMALES RAUD. ELECTRONIC ARTS CD 134.280
39. NINTENDOGS: DACHSHUND NINTENDO NDS 133.911
40. THE SIMPSONS: HIT & RUN PLATINUM VIVENDI GAMES PS2 132.966
41. GRAND THEFT AUTO IV TAKE 2 PS3 129.143
42. TEKKEN 4 PLATINUM SONY PS2 125.413
43. TEKKEN 5 SONY PS2 125.398
44. ASSASSIN'S CREED UBI SOFT PS3 123.377
45. MARIO KART + WII WHEEL NINTENDO WII 121.319
46. WII FIT + BALANCE BOARD NINTENDO WII 120.844
47. MOTO G.P. 4 SONY PS2 120.763
48. SUPER MARIO GALAXY NINTENDO WII 119.185
49. POKEMON PERLA NINTENDO NDS 117.967
50. IMAGINA SER MAMA UBI SOFT NDS 115.560



Otros juegos de interes (A PETICION)
WORLD OF WARCRAFT (EN CASTELLANO) BLIZZARD VIVENDI GAMES 98.673
WORLD OF WARCRAFT: THE BURNING CRUSADE BLIZZARD VIVENDI GAMES 89.271
PRO EVOLUTION SOCCER 6 PLATINUM KONAMI KONAMI 114.952
TEKKEN 5 PLATINUM NAMCO SONY 91.637
GRAN TURISMO 4 PLATINUM SONY SONY 91.933
LOS SIMS: DE VACACIONES ELECTRONIC ARTS CD 113.629

ASSASSIN'S CREED UBI SOFT UBI SOFT XBOX360 41.414
BIOSHOCK 2K GAMES TAKE 2 XBOX360 17.348
CALL OF DUTY 4: MODERN WARFARE ACTIVISION ACTIVISION XBOX360 34.834


CALL OF DUTY 4: MODERN WARFARE ACTIVISION ACTIVISION PS3 91.074
GRAN TURISMO 5 PROLOGUE SONY SONY PS3 55.747
UNCHARTED: EL TESORO DE DRAKE SONY SONY PS3 60.253

Resistance Sony Sony 60728
"Sevenly" sword Sony Sony 31564
Motorstorm Sony Sony 40068

Gears 57820 ed normal 3172 (classic) + algo más la ed especia

Edito con algunos de GC:

Zelda WW 28385
FFCC 19.516
SSBM 43312
Mario Kart DD 25912


Crysis PC 14194


hilo_top-50-ventas-acumuladas-espana-2002-2008-mayo_1041796


España en este sentido es un gran mercado casual. Pero es lo que digo, si no lo localizan al menos que salga a precio reducido. No pretendan cobrarnos 70€ por traducir un manual y la portada del juego....

P.D. Mirando la lista por encima, creo que todos los juegos que están en esa lista están como mínimo traducidos y muchos de ellos doblados...

P.D. 2 Ningún Halo en la listas????

Un saludo
Un par de detalles con la lista.

1º No veo por ningún sitio una fuente oficial que demuestre esas cifras.

2º Esas ventas corresponden a MGK, no al total de ventas en España eh?. Lo pone ahi mismo

Saludos.
Hombre, yo creo que 50000 copias para amortizar una traducción es una exageración. Date cuenta que 50000 x 70 euros = 3500000 euros, y te aseguro que con eso amortizan bastante más que una traducción. No sé por cuanto puede salir una traducción de un juego, pero ¿podrá estar por los 20000 euros? Por lo tanto se amortiza con relativamente pocas copias (la traducción sola, no me meto en todo el juego).
A mí personalmente, me parece inexcusable que una compañía como Sega con un juego como este de bastante presupuesto, y que no pasen el trabajo de localizarlo mínimamente a ciertos idiomas.

Saludos.
metallah escribió:Hombre, yo creo que 50000 copias para amortizar una traducción es una exageración. Date cuenta que 50000 x 70 euros = 3500000 euros, y te aseguro que con eso amortizan bastante más que una traducción. No sé por cuanto puede salir una traducción de un juego, pero ¿podrá estar por los 20000 euros? Por lo tanto se amortiza con relativamente pocas copias (la traducción sola, no me meto en todo el juego).
A mí personalmente, me parece inexcusable que una compañía como Sega con un juego como este de bastante presupuesto, y que no pasen el trabajo de localizarlo mínimamente a ciertos idiomas.

Saludos.


Disculpame, pero tus calculos son erroneos... ¿50000 x 70€? ¿¿Crees que el soporte de almacenamiento y la creación del juego son gratis?? Sería algo así como 20-30€ x 50000, no nos equivoquemos pensando que ellos sacan 70 (ni 40) euros por juego limpios...

Un saludo.
AuRoN41 escribió:
metallah escribió:Hombre, yo creo que 50000 copias para amortizar una traducción es una exageración. Date cuenta que 50000 x 70 euros = 3500000 euros, y te aseguro que con eso amortizan bastante más que una traducción. No sé por cuanto puede salir una traducción de un juego, pero ¿podrá estar por los 20000 euros? Por lo tanto se amortiza con relativamente pocas copias (la traducción sola, no me meto en todo el juego).
A mí personalmente, me parece inexcusable que una compañía como Sega con un juego como este de bastante presupuesto, y que no pasen el trabajo de localizarlo mínimamente a ciertos idiomas.

Saludos.


Disculpame, pero tus calculos son erroneos... ¿50000 x 70€? ¿¿Crees que el soporte de almacenamiento y la creación del juego son gratis?? Sería algo así como 20-30€ x 50000, no nos equivoquemos pensando que ellos sacan 70 (ni 40) euros por juego limpios...

Un saludo.


Cierto. El beneficio se reparte entre la compañía desarrolladora, la distribuidora y la tienda (¿o pensabáis que el GAME no se lleva nada por cada copia?). Luego, además de los mencionados gastos de desarrollo y distribución, están los gastos de publicidad, los impuestos, los de producción (hay que meter el juego en BlueRay), etc, etc...

Con esto no intento defender no traducir el juego. Yo pienso que sí debería venir con textos en castellano. Pero sólo digo que estos juegos que venden relativamente poco tienen un margen de beneficios no muy grande.

Saludos!!
aena escribió:
AuRoN41 escribió:
metallah escribió:Hombre, yo creo que 50000 copias para amortizar una traducción es una exageración. Date cuenta que 50000 x 70 euros = 3500000 euros, y te aseguro que con eso amortizan bastante más que una traducción. No sé por cuanto puede salir una traducción de un juego, pero ¿podrá estar por los 20000 euros? Por lo tanto se amortiza con relativamente pocas copias (la traducción sola, no me meto en todo el juego).
A mí personalmente, me parece inexcusable que una compañía como Sega con un juego como este de bastante presupuesto, y que no pasen el trabajo de localizarlo mínimamente a ciertos idiomas.

Saludos.


Disculpame, pero tus calculos son erroneos... ¿50000 x 70€? ¿¿Crees que el soporte de almacenamiento y la creación del juego son gratis?? Sería algo así como 20-30€ x 50000, no nos equivoquemos pensando que ellos sacan 70 (ni 40) euros por juego limpios...

Un saludo.


Cierto. El beneficio se reparte entre la compañía desarrolladora, la distribuidora y la tienda (¿o pensabáis que el GAME no se lleva nada por cada copia?). Luego, además de los mencionados gastos de desarrollo y distribución, están los gastos de publicidad, los impuestos, los de producción (hay que meter el juego en BlueRay), etc, etc...

Con esto no intento defender no traducir el juego. Yo pienso que sí debería venir con textos en castellano. Pero sólo digo que estos juegos que venden relativamente poco tienen un margen de beneficios no muy grande.

Saludos!!


Que dicho sea de paso todo excepto la venta del juego corre ha cargo de Sega, así que dentro de lo que cabe gran parte del beneficio va para ella. El problema es que en España esta a 70€ y en otros países de Europa esta 10 o 20€ menos. Ahora dime, porque pagamos más por lo mismo? No lo veo bien... Por estas razones y muchas otras, juego que viene en ingles juego que no compro o me lo pillo años después tirado de precio...

Un saludo
pacopi escribió:Que dicho sea de paso todo excepto la venta del juego corre ha cargo de Sega, así que dentro de lo que cabe gran parte del beneficio va para ella. El problema es que en España esta a 70€ y en otros países de Europa esta 10 o 20€ menos. Ahora dime, porque pagamos más por lo mismo? No lo veo bien... Por estas razones y muchas otras, juego que viene en ingles juego que no compro o me lo pillo años después tirado de precio...

Un saludo


La verdad es que fuera de España sólo sale más barato en Inglaterra, y es por dos motivos: distinta moneda y distinta aplicación de los impuestos sobre el juego.

Como decía antes, estoy de acuerdo en que debería salir en castellano. Y que por 70 euros debemos exigir lo mejor porque es mucha pasta. Pero también comentaba que este juego no va a dar de comer a SEGA porque el público es minoritario y además, como ya sabemos, no se va a vender por el nombre simplemente porque no se llama Final Fantasy o similares.
Yo me acuerdo hace años, pero años años XD , en el extinto programa de radio Game40 comentar que la traducción de Zelda Ocarina of Time, habria costado del orden de un millón de pesetas, y que aun así, le salió más caro a Nintendo España el tema del librito de traducción que la traducción en cartucho.

Yo no creo que sea caro traducir un juego (doblarlo sí). El problema es que estos juegos tienen muy poca salida en Europa, especialmente en España, y no saldria rentable la traducción. No creo que ni llegue a los 5k de ventas en España.

Por cierto, de los 70€, un porcentaje se lo lleva Sony en concepto de royalties, otro porcentaje la tienda, y luego los gastos de producción, packaging, transporte...Probablemente Sega se lleve sobre el 40% del precio final. Y el precio de 70€ es el mismo en toda la zona euro.

Juan_Garcia escribió:Un par de detalles con la lista.

1º No veo por ningún sitio una fuente oficial que demuestre esas cifras.

2º Esas ventas corresponden a MGK, no al total de ventas en España eh?. Lo pone ahi mismo

Saludos.


No hay ninguna fuente oficial porque esa lista es privada. Nos la pasó chukill que trabaja en el sector.
Y MGK es una consultora al estilo Gfk o NPD, no una tienda o franquicia al estilo game.
SOlo en ingles al final? [enfado1]
Yo creo que este juego sí que hubiese vendido relativamente bien es España si viniese traducido. Factores:
La ausencia de "copias de seguridad" en PS3.
Los pocos RPGs que hay para la consola de Sony.
El número de seguidores que tiene este tipos de juegos. No son una gran mayoría pero sí una cifra interesante.
Posiblemente podría haber vendido cerca de 20000 copias. Ahora con el juego sin traducir ¿qué venderán, 500 o 1000 copias? ¿Merece la pena traducir manual y caratula haciendo una edición exclusiva para España para tan pocas copias?

Un saludo.
silenthill escribió:Yo creo que este juego sí que hubiese vendido relativamente bien es España si viniese traducido. Factores:
La ausencia de "copias de seguridad" en PS3.
Los pocos RPGs que hay para la consola de Sony.
El número de seguidores que tiene este tipos de juegos. No son una gran mayoría pero sí una cifra interesante.
Posiblemente podría haber vendido cerca de 20000 copias. Ahora con el juego sin traducir ¿qué venderán, 500 o 1000 copias? ¿Merece la pena traducir manual y caratula haciendo una edición exclusiva para España para tan pocas copias?

Un saludo.

Sin embargo yo opino que así van a obtener más beneficio puesto que pienso que no van a reducir demasiado las ventas en Europa.

Un saludo.
Sólo tendrá las ventas en Gran Bretaña e Irlanda en los demás países Europeas las ventas serán muy testimoniales. Si por culpa de idioma das la espalda a cuatro de los cinco mercados principales en Europa y los que quieran comprarlo pueden hacerlo fuera a un precio más económico entonces es cuando no consigues ningún beneficio. Veremos a que precio lo sacan pero si mantiene el normal de 70€ y viene en inglés las ventas van a ser ridículas.

Un saludo.
Yo sigo pensando que casi todo el mundo que nos lo queremos comprar vamos a acabar haciendolo aunque sea en inglés (siempre que se tengan unos conceptos mínimos, claro está).

Un saludo.
Pues yo tenía pensado comprarlo (era uno de mis fijos para navidades) y no lo voy a hacer si vienen en inglés y no tengo un mal nivel de inglés pero es que sencillamente yo juego para disfrutar y no para hacer de traductor. Es una pena porque si viene en inglés me lo voy a perder y tenía un muy buena pinta este juego pero prefiero dar mis euros a compañías que se interesan por el mercado nacional.

Un saludo.
AuRoN41 escribió:
metallah escribió:Hombre, yo creo que 50000 copias para amortizar una traducción es una exageración. Date cuenta que 50000 x 70 euros = 3500000 euros, y te aseguro que con eso amortizan bastante más que una traducción. No sé por cuanto puede salir una traducción de un juego, pero ¿podrá estar por los 20000 euros? Por lo tanto se amortiza con relativamente pocas copias (la traducción sola, no me meto en todo el juego).
A mí personalmente, me parece inexcusable que una compañía como Sega con un juego como este de bastante presupuesto, y que no pasen el trabajo de localizarlo mínimamente a ciertos idiomas.

Saludos.


Disculpame, pero tus calculos son erroneos... ¿50000 x 70€? ¿¿Crees que el soporte de almacenamiento y la creación del juego son gratis?? Sería algo así como 20-30€ x 50000, no nos equivoquemos pensando que ellos sacan 70 (ni 40) euros por juego limpios...

Un saludo.

Ya tío, eso es evidente. Sólo decía que en un país, si logran vender 50000 copias (que es mucho para un juego en España), la recaudación bruta sería de tres millones y medio de euros. Si le descuentas a esa cantidad los ridículos 20000 euros que yo decía de la traducción (y llorlo todavía dice que es menos), se queda en cifras brutas muy altas. Si tú dices que el desarrollador se lleva 20 euros por cada juego vendido (que igual no llega a eso), pues 20 x 50000 son un millón de euros, que no estaría nada mal. Y tradución estaría totalmente amortizado.
Resumiendo, que a día de hoy una traducción (no entremos en si buena o mala) es bastante barata. Por eso digo que no tienen excusa.
Un saludo.
metallah escribió:
AuRoN41 escribió:
metallah escribió:Hombre, yo creo que 50000 copias para amortizar una traducción es una exageración. Date cuenta que 50000 x 70 euros = 3500000 euros, y te aseguro que con eso amortizan bastante más que una traducción. No sé por cuanto puede salir una traducción de un juego, pero ¿podrá estar por los 20000 euros? Por lo tanto se amortiza con relativamente pocas copias (la traducción sola, no me meto en todo el juego).
A mí personalmente, me parece inexcusable que una compañía como Sega con un juego como este de bastante presupuesto, y que no pasen el trabajo de localizarlo mínimamente a ciertos idiomas.

Saludos.


Disculpame, pero tus calculos son erroneos... ¿50000 x 70€? ¿¿Crees que el soporte de almacenamiento y la creación del juego son gratis?? Sería algo así como 20-30€ x 50000, no nos equivoquemos pensando que ellos sacan 70 (ni 40) euros por juego limpios...

Un saludo.

Ya tío, eso es evidente. Sólo decía que en un país, si logran vender 50000 copias (que es mucho para un juego en España), la recaudación bruta sería de tres millones y medio de euros. Si le descuentas a esa cantidad los ridículos 20000 euros que yo decía de la traducción (y llorlo todavía dice que es menos), se queda en cifras brutas muy altas. Si tú dices que el desarrollador se lleva 20 euros por cada juego vendido (que igual no llega a eso), pues 20 x 50000 son un millón de euros, que no estaría nada mal. Y tradución estaría totalmente amortizado.
Resumiendo, que a día de hoy una traducción (no entremos en si buena o mala) es bastante barata. Por eso digo que no tienen excusa.
Un saludo.


Pues si, traducir, a diferencia de doblar las voces, es muy barato. Ellos sabrán...
Se sabe con exactitud que dia aterriza este juego en España?? tengo muchas ganas de jugar a un RPG, y si es tactico como este , mucho mejor.
Lo de la traduccion es una putada, pero lo comprare igualmente.
Juanish escribió:Se sabe con exactitud que dia aterriza este juego en España?? tengo muchas ganas de jugar a un RPG, y si es tactico como este , mucho mejor.
Lo de la traduccion es una putada, pero lo comprare igualmente.


No, aun no se sabe el dia exacto en el que saldra, tan solo que sale en Noviembre.
(mensaje borrado)
neoryu escribió:No, aun no se sabe el dia exacto en el que saldra, tan solo que sale en Noviembre.


Ya me da igual el día y el mes... saber que viene integro en ingles, para mí, es un error fatal que hará que no me lo pille y eso que soy fan de los RPGs [mamaaaaa]
Entre este, el Disgaea 3 y el Fallout 3... Madre mía que navidades voy a pasar [babas]
Juanish escribió:Se sabe con exactitud que dia aterriza este juego en España?? tengo muchas ganas de jugar a un RPG, y si es tactico como este , mucho mejor.
Lo de la traduccion es una putada, pero lo comprare igualmente.


Pues importalo, porque aqui saldrá por 70€, pero importado costará 45€, y no creo que te compense pagar mas por la caja y el manual en español, si el juego viene en ingles.
Pues si, lo suyo sera importarlo en cuanto salga la version usa o uk.
Juanish escribió:Pues si, lo suyo sera importarlo en cuanto salga la version usa o uk.


http://www.dvdboxoffice.com/470-3422270 ... s/90344011

Edito, Ya he hecho la preorder, al precio de 41,19 €, (lo se porque lo tengo retenido), si alguien lo encuentra mas barato, que avise, para cancelarlo y pedirlo en otro sitio.
zulykat escribió:Gente, un amigo me ha dicho por msn que se ha comprado este juego de segunda mano (en una tienda, no se cual). Se le ha ido la olla, ¿no?

Ademas me dice que está en español y todo...

Un saludo

Se referirá al de PS2 o PSP
Zupercoco escribió:Hola a todos! A mi, como a la que mas, me fastidia enormemente que este juego llegue en inglés pero era de esperar. En PS2, con un parque GIGANTESCO han salido los siguientes juegos SRPG que yo recuerde:
-Disgaea:Inglés.
-Disgaea 2:Inglés.
-Phantom Brave:Inglés.
-La Pucelle:Inglés.
-Makai Kingdom:Inglés.
-Stella Deus:Inglés.
-Soul Nomad:Inglés.
-Suikoden Tactics:Español traducido al estilo Konami.
O sea, que el fan de los SRPG desgraciadamente en España o sabe inglés o sabe inglés, no nos dan más opciones. Con el parque de la PS3 es todavia más dificil.
¿Qué me fastidia?Claro¿qué preferiría que no solo viniese traducido sino doblado?también. Pero yo sinceramente le daria una oportunidad al juego incluso con la pega del idioma. Yo empecé sin tener ni idea de inglés con el FFVI y hoy en dia "gracias" a los juegos me defiendo.
Un saludo!


y que yo recuerde, los Xenosaga, Arc Tonelico y Star Ocean 3, juegos que junto con este me habria comprado en caso de estar traducidos
al menos esta genracion, el tema de la importacion esta muy bien, por ser region free, y asi en casos como este, para comprarlo en el mismo idioma, lo pillas de fuera que sale mas barato
roydj escribió:
Zupercoco escribió:Hola a todos! A mi, como a la que mas, me fastidia enormemente que este juego llegue en inglés pero era de esperar. En PS2, con un parque GIGANTESCO han salido los siguientes juegos SRPG que yo recuerde:
-Disgaea:Inglés.
-Disgaea 2:Inglés.
-Phantom Brave:Inglés.
-La Pucelle:Inglés.
-Makai Kingdom:Inglés.
-Stella Deus:Inglés.
-Soul Nomad:Inglés.
-Suikoden Tactics:Español traducido al estilo Konami.
O sea, que el fan de los SRPG desgraciadamente en España o sabe inglés o sabe inglés, no nos dan más opciones. Con el parque de la PS3 es todavia más dificil.
¿Qué me fastidia?Claro¿qué preferiría que no solo viniese traducido sino doblado?también. Pero yo sinceramente le daria una oportunidad al juego incluso con la pega del idioma. Yo empecé sin tener ni idea de inglés con el FFVI y hoy en dia "gracias" a los juegos me defiendo.
Un saludo!


y que yo recuerde, los Xenosaga, Arc Tonelico y Star Ocean 3, juegos que junto con este me habria comprado en caso de estar traducidos
al menos esta genracion, el tema de la importacion esta muy bien, por ser region free, y asi en casos como este, para comprarlo en el mismo idioma, lo pillas de fuera que sale mas barato

La barreras de las versiones impedian antes la importacion a este nivel, pero en la next gen creo que poca gente habría dejado pasar juegazos como los nombrados solo por el idioma.
AuRoN41 escribió:
zulykat escribió:Gente, un amigo me ha dicho por msn que se ha comprado este juego de segunda mano (en una tienda, no se cual). Se le ha ido la olla, ¿no?

Ademas me dice que está en español y todo...

Un saludo

Se referirá al de PS2 o PSP


el de ps2 esta en español??? esque no lo compre porque un amigo me dijo que lo malo de los Valkyrie esque estan todos en ingles, gracias
peko_sonic escribió:
AuRoN41 escribió:
zulykat escribió:Gente, un amigo me ha dicho por msn que se ha comprado este juego de segunda mano (en una tienda, no se cual). Se le ha ido la olla, ¿no?

Ademas me dice que está en español y todo...

Un saludo

Se referirá al de PS2 o PSP


el de ps2 esta en español??? esque no lo compre porque un amigo me dijo que lo malo de los Valkyrie esque estan todos en ingles, gracias


Pero este juego es una franquicia nueva, no ?

Para mi que os estais confundiendo con los Valkyrie Profile que no tienen nada que ver con este.
Seguramente se estará confundiendo, que yo sepa los valkyria profile y el chronicles no tienen nada que ver... salvo que vician xD
En fin, a ver cuando nos cae éste!
Debe ser eso, se referira al Profile, que por lo menos el dos, que yo lo tengo, si esta en español.
Por supuesto que hablo de profiles xD
Hace varios meses me pareció leer que salia este mes...
¿¿¿Alguien sabe si es verdad o para cuando???
sonk escribió:Hace varios meses me pareció leer que salia este mes...
¿¿¿Alguien sabe si es verdad o para cuando???

Noviembre en USA
al precio de???? de importación digo.
RMB escribió:
Juanish escribió:Pues si, lo suyo sera importarlo en cuanto salga la version usa o uk.


http://www.dvdboxoffice.com/470-3422270 ... s/90344011

Edito, Ya he hecho la preorder, al precio de 41,19 €, (lo se porque lo tengo retenido), si alguien lo encuentra mas barato, que avise, para cancelarlo y pedirlo en otro sitio.


Me cito a mi mismo.
segun he visto en Europa salen entre el 14 y el 21 de Noviembre. A ver si es verdad por que con la sequia de RPGS, este va a vender como churros entre los que tienen PS3.
2072 respuestas
1, 2, 3, 4, 542