[HO] Dragon Quest VII: Fragmentos de un mundo olvidado

Pues si...empiezo a preocuparme :(
egarrote escribió:Tráiler en el canal de Nintendo España:
http://youtu.be/FAqLK2_KZWY
No sale ningún cartel sobre la traducción esto ya huele a chamusquina... :(

Salu2!


Prefiero que llegue en inglés a que no llegue, si os soy sincero.
Alteón escribió:
egarrote escribió:Tráiler en el canal de Nintendo España:
http://youtu.be/FAqLK2_KZWY
No sale ningún cartel sobre la traducción esto ya huele a chamusquina... :(

Salu2!


Prefiero que llegue en inglés a que no llegue, si os soy sincero.


Ya somos dos.
Viendo el trailer que ha puesto nintendo en español, me da esperanzas de que llegue traducido, además el título del juego está en español en el vídeo (fragmentos de un mundo olvidado), nunca han traído ningún juego con el título traducido pero el juego en sí sin traducir, ¿verdad?
Que yo sepa el trailer tiene la misma estructura que los de Francia y Alemania, el trailer está en inglés porque es el del e3. Sin embargo en el trailer portugués no han traducido el título del juego. Todo esto ya se ha hablado páginas atrás.
darthpepe escribió:Que yo sepa el trailer tiene la misma estructura que los de Francia y Alemania, el trailer está en inglés porque es el del e3. Sin embargo en el trailer portugués no han traducido el título del juego. Todo esto ya se ha hablado páginas atrás.


Posiblemente porque en Portugal hay nivel de inglés al no haber tanta tradición de doblaje (allí son más de versión original subtitulada) y no se les caen los anillos por leer en inglés.
Yo creo que va a aparecer en España en español e inglés, ya que en el final del vídeo aparece la carátula oficial en estos idiomas :)
Izmenter escribió:Yo creo que va a aparecer en España en español e inglés, ya que en el final del vídeo aparece la carátula oficial en estos idiomas :)

Esto es justo a lo que yo me refería ^^
Sionis está baneado por "Troll multinicks"
De todas formas lo anteriores DQ han llegado con la caratula y el titulo en ambos idiomas


Imagen

Imagen


No me cabe ninguna duda de que va a llegar en castellano
Es que no los recuerdo...pero los trailers de esos juegos de nintendo DS aparecían en inglés los textos del juego (no me refiero a los títulos narrativos sino a los textos del propio juego)???? Porque si es así entonces es buena señal porque aunque el trailer fuesen los textos del juego en ingles luego venian traducidos al castellano


Bueno voy a investigarlo porque no me acuerdo ;)
Sionis está baneado por "Troll multinicks"
losKA escribió:Es que no los recuerdo...pero los trailers de esos juegos de nintendo DS aparecían en inglés los textos del juego (no me refiero a los títulos narrativos sino a los textos del propio juego)???? Porque si es así entonces es buena señal porque aunque el trailer fuesen los textos del juego en ingles luego venian traducidos al castellano


Bueno voy a investigarlo porque no me acuerdo ;)



Depende de cual busques, por ejemplo del IX tanto los titulos narrativos como el texto estaban en castellano.
Y los remakes que salieron para DS salieron con títulos narrativos en castellano pero en ingles en el propio juego ya que solo he encontrado el del IV

DQIX
https://www.youtube.com/watch?v=dA2-x8LDNEU

DQ IV
https://www.youtube.com/watch?v=PiL10dF9-gw

DQ VI
http://www.nintendo.es/Juegos/Nintendo- ... ml#/story/



Pero vamos que yo no temeria nada si lo distribuye Nintendo y mas despues de lo que pasó con KH3D


Edito. He encontrado el trailerde VI con títulos narrativos en castellano y textos del juego en castellano
Gracias compi. Pues si tienes razón en el IX es todo al castellano pero sin en cambio el IV solo viene en castellano los titulos narrativos :)
Pues a ver si lo dicen ya y abren los sitios para reservar que es más raro que todavía no lo hayan hecho quedando 2 meses y algo [triston]
losKA escribió:Gracias compi. Pues si tienes razón en el IX es todo al castellano pero sin en cambio el IV solo viene en castellano los titulos narrativos :)
Pues a ver si lo dicen ya y abren los sitios para reservar que es más raro que todavía no lo hayan hecho quedando 2 meses y algo [triston]


4 y 5 distribuidos por ubisoft en España (desconozco si la localización es cosa de SE Europa o de Ubi)
6 y 9 por nintendo en España y Portugal.
"Ten en cuenta que todos los contenidos, multimedia y materiales gráficos están basados en este software tal y como se mostró durante la Feria de Ocio Electrónico (E3) en junio de 2016"

Ahí tenéis la explicación de que el tráiler tenga gameplay en inglés. Sacado de la web oficial.
Mmmmmm....interesante. entonces ya esta!!! XD
Si en todos los idiomas eceptuando el japones, vienen en inglés entonces es que digamos que han distribuido así su trailer pero no por eso significa que tenga que venir exclusivamente en solo ese idioma [beer]
Ojalá sea asi!!!! :)
Hombre, yo dudo muchísimo que un título de estas características con una importante carga argumental no vaya a venir traducido, sólo faltaría [+risas] Veremos a ver qué ocurre, no es la primera vez que Nintendo nos trae un juego sin traducir, pero tope, que es DQ.
Nintendo traduce y está vendrá traducido sino veréis! XD
losKA escribió:Gracias compi. Pues si tienes razón en el IX es todo al castellano pero sin en cambio el IV solo viene en castellano los titulos narrativos :)
Pues a ver si lo dicen ya y abren los sitios para reservar que es más raro que todavía no lo hayan hecho quedando 2 meses y algo [triston]


El DQIV que tengo yo, está traducido al español toda la historia(creo que salvo algún objeto todo lo está), incluso se curraron los acentos de algunos personajes.
Es más me pillé el otro día el DQV versión americana y viene en perfecto español. Es más, me sorprendió porque salto la historia en español, ni me dio la opción de elegir idioma. Así que tan contenta! :) perdón por el Off-toppic pero bueno es por dar más razón a que si los anteriores juegos han venido en castellano...esperemos que este también [tadoramo]
Yo le tengo unas ganas...>.< no paro de verme vídeos de un muy buen jugador japonés, tengo muchas ganas de jugarlo ya.
Ucraniano está baneado por "clon de usuario baneado"
losKA escribió:Es más me pillé el otro día el DQV versión americana y viene en perfecto español. Es más, me sorprendió porque salto la historia en español, ni me dio la opción de elegir idioma. Así que tan contenta! :) perdón por el Off-toppic pero bueno es por dar más razón a que si los anteriores juegos han venido en castellano...esperemos que este también [tadoramo]

Es el unico que me falta de todos los DQ de ds y no he sido capaz de verlo baratito.
Baratito...eso está complicadillo la verdad. Intenta buscarlo como yo de edición americana. Es la forma de abaratar costes. De nuevo disculpad por el off toppic
losKA escribió:Baratito...eso está complicadillo la verdad. Intenta buscarlo como yo de edición americana. Es la forma de abaratar costes. De nuevo disculpad por el off toppic


Pero funcionan los juegos americanos en una 3ds española?
Si, perfectamente porque los juegos de DS no están capados con la región entonces valen todos. Cualquier juego de nintendo DS vale para cualquier hermana mayor.
Puse un enlace que hasta en la web oficial de Nintendo lo dice y vamos lo confirmo yo. Y encima el DQ V americano tiene español porque también fue lanzado para Mexico y America latina y te sale más barato
losKA escribió:Si, perfectamente porque los juegos de DS no están capados con la región entonces valen todos. Cualquier juego de nintendo DS vale para cualquier hermana mayor.
Puse un enlace que hasta en la web oficial de Nintendo lo dice y vamos lo confirmo yo. Y encima el DQ V americano tiene español porque también fue lanzado para Mexico y America latina y te sale más barato

Mucho ojito porque algunos juegos de DS tienen funciones extra para la DSi y esos si están capados por región. Eso quiere decir que, aunque funcionaría en cualquier DS sin problemas, no funcionaría en ninguna DSi ni 3DS de otra región.

Así a bote pronto se me ocurre el Pokemon Blanco y Negro, que se puede jugar en cualquier nintendo DS pero no en una DSi o 3DS de distinta región por esas funciones "extra". No son muchos juegos pero los hay.

Y para cerrar el offtopic y volviendo al tema del hilo...

Decir que estoy jugando a la versión japonesa del juego (está a precio barato en la eshop japonesa, solo 3000 yenes, unos 20 euros) y me parece un juegazo con todas las letras. Lo estoy alternando con el Dragon Quest Heroes II y con el Dragon Quest Builders, así que tengo Dragon Quest para rato :D
@nukibag Como los juegas en japonés? conoces el idioma? Nunca he jugado a ninguno pero tienen pinta que si no comprendes la lengua bien no son demasiado jugables. Rezando estoy de que vengan en español puesto que como he dicho, no he jugado a ninguno y cuando acabe los Bravery me gustaría pillarlos :)
Pues hazte con ellos!! Son una pasada.

Hasta cuando tenemos que esperar que habrán las reservas y nos digan el idioma?? Vamos espero que esto no se extienda más del 15 de julio
Se me ocurre una preguntilla (espero que no la hayais hecho antes ^^u) ¿cuál es la clase que más os gusta o que más queréis tener?
yo creo que mi favorita es la de pastor, lo de atacar con ovejillas y el traje que tiene me encanta ^w^.
Deku kibo escribió:Se me ocurre una preguntilla (espero que no la hayais hecho antes ^^u) ¿cuál es la clase que más os gusta o que más queréis tener?
yo creo que mi favorita es la de pastor, lo de atacar con ovejillas y el traje que tiene me encanta ^w^.


El ataque ese es Estampida y te quita mucha vida, yo nunca lo empleo por eso mismo, porque como te ataque otro antes de curarte te mata. Hay mas ataques que te quitan vida. Luego está el de Masacre o Matanza que pega un super ataque a cualquiera, sea amigo o enemigo, es aleatorio y solo a un personaje.

Lo juego en la version americana que no salen ni los trajes ni la animacion de las ovejas

Pero el oficio de pastor no tiene mucho futuro para futuras vocaciones
He visto esta imagen en otro foro:
Imagen
Se confirma el francés al menos xD.
Nintendo España está haciendo ahora mismo una transmisión en directo en Periscope por lo del Zelda de WiiU y NX y han traído varios juegos de 3DS que están por llegar (entre ellos, DQ VII, Sonic Boom, Rhythm Paradise Megamix o MH: Generations).

Pues bien, si no he entendido mal, el hombre que está haciendo la presentación ha dicho que el juego llegará, por supuesto, traducido al castellano.

Espero que mi oído no me haya fallado. xD
https://www.periscope.tv/w/1gqxvMYLNVOJB

En el minuto 1:30 hablan del juego y en 1:50 confirman la traducción al castellano.

Creo que definitivamente podemos lanzar campanas al vuelo no?
Viene del responsable de prensa de Nintendo ibérica XD
Genial!!!! [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

Al fin podemos confirmar entonces que nos llega al castellano, pues ahora a esperar a que abran las reservas!! [plas]
Que buenas noticias!!!!, Pues siendo un lanzamiento importante para el mes de Septiembre no debería de tardar mucho en aparecer listado para reservar, por mi parte un MUST HAVE DAY ONE como pocos, y el VIII con su Periplo más aún si cabe.
Subidon pues????!!!!!
Podeis poner el video donde se dice? Le doy al enlace pero no me sale nada. La página de periscope sólo.
Gracias compi!!!!
Me habéis alegrado una barbaridad el día, ¡Gracias! XD
losKA escribió:Subidon pues????!!!!!
Podeis poner el video donde se dice? Le doy al enlace pero no me sale nada. La página de periscope sólo.
Gracias compi!!!!

Busca la página de periscope de Nintendo España.
El mismo responsable de Nintendo, Omar Álvarez me ha confirmado la traducción por twitter.
No son muy fan de los juegos de rol por turnos, pero esto sin duda son buenísimas noticias. Comparto vuestra alegría. [Ooooo]
Siii!!??? Puedes poner las pruebas?? No dudo de tu palabra...es que no solo me alegrarias el día sino el mes jajajajaja
Imagen
@losKA
Ahora a ver cuando se abren las reservas.
BIIIIEEENNN!!!!!!!!!!!! POR FIN!!!!!!! GRACIAS [tadoramo]
[beer]
Y ahora que pienso... ¿Creéis que pondrán los mismos nombres que en inglés? Lo digo porque por ejemplo Maribel, que es la niña del pañuelo naranja se llama Gorgo en español.

A mí no me molestaría que se llamase Gorgo, más que nada porque tengo un amigo también muy aficionado a DQ con el que hice muchas bromas con ese nombre y me acabé acostumbrando, pero supongo que el resto del mundo no piensa como yo xD

Aquí una imagen de Maribel llamada Gorgo en la versión española de DQIX

http://imgur.com/xqIRCHW
VampiroDelPíxel escribió:Y ahora que pienso... ¿Creéis que pondrán los mismos nombres que en inglés? Lo digo porque por ejemplo Maribel, que es la niña del pañuelo naranja se llama Gorgo en español.

A mí no me molestaría que se llamase Gorgo, más que nada porque tengo un amigo también muy aficionado a DQ con el que hice muchas bromas con ese nombre y me acabé acostumbrando, pero supongo que el resto del mundo no piensa como yo xD

Aquí una imagen de Maribel llamada Gorgo en la versión española de DQIX

http://imgur.com/xqIRCHW


Seguro?

Al prota le puedes poner el nombre que quieras. al resto no. Yo supongo que el el nombre del prota, porque Gorgo no pega nada a Maribel, Gabo, Melvin, Keifer y Ayra!

Ahora es cuando los haters saldran y diran "pues yo no lo voy a comprar porque es muy largo"
eingelus escribió:
Deku kibo escribió:Se me ocurre una preguntilla (espero que no la hayais hecho antes ^^u) ¿cuál es la clase que más os gusta o que más queréis tener?
yo creo que mi favorita es la de pastor, lo de atacar con ovejillas y el traje que tiene me encanta ^w^.


El ataque ese es Estampida y te quita mucha vida, yo nunca lo empleo por eso mismo, porque como te ataque otro antes de curarte te mata. Hay mas ataques que te quitan vida. Luego está el de Masacre o Matanza que pega un super ataque a cualquiera, sea amigo o enemigo, es aleatorio y solo a un personaje.

Lo juego en la version americana que no salen ni los trajes ni la animacion de las ovejas

Pero el oficio de pastor no tiene mucho futuro para futuras vocaciones

¡¿comorl?! ¿¡que en la versión americana no salen las animaciones de las ovejas?! ¿y a que se debe eso?
me alegro de lo de la traducción pero si las versiones occidentales vienen capadas en cosas que me gustan... U.U

la efectividad no me importa mucho yo es por la gracia suprema de ir vestido de ovejita y atacar con ellas xd, pero lo que me has dicho de las animaciones me ha matado.

ya no lo compro por tremenda falta de ovejas! (xd)
asi estamos ahora mismo todos los de este hilo.....


Imagen
Pues se vendra conmigo
darthpepe escribió:https://www.periscope.tv/w/1gqxvMYLNVOJB

En el minuto 1:30 hablan del juego y en 1:50 confirman la traducción al castellano.

Creo que definitivamente podemos lanzar campanas al vuelo no?
Viene del responsable de prensa de Nintendo ibérica XD


TOMA YA!!!! [plas] [plas] [plas]
Jajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja yo desde luego estoy de bailonga igual que ese crio jajajaja que bueno.

Han abierto alguna web para reservar??? De ediciones especiales nos olvidamos verdad???
Deku kibo escribió:
eingelus escribió:
Deku kibo escribió:Se me ocurre una preguntilla (espero que no la hayais hecho antes ^^u) ¿cuál es la clase que más os gusta o que más queréis tener?
yo creo que mi favorita es la de pastor, lo de atacar con ovejillas y el traje que tiene me encanta ^w^.


El ataque ese es Estampida y te quita mucha vida, yo nunca lo empleo por eso mismo, porque como te ataque otro antes de curarte te mata. Hay mas ataques que te quitan vida. Luego está el de Masacre o Matanza que pega un super ataque a cualquiera, sea amigo o enemigo, es aleatorio y solo a un personaje.

Lo juego en la version americana que no salen ni los trajes ni la animacion de las ovejas

Pero el oficio de pastor no tiene mucho futuro para futuras vocaciones

¡¿comorl?! ¿¡que en la versión americana no salen las animaciones de las ovejas?! ¿y a que se debe eso?
me alegro de lo de la traducción pero si las versiones occidentales vienen capadas en cosas que me gustan... U.U

la efectividad no me importa mucho yo es por la gracia suprema de ir vestido de ovejita y atacar con ellas xd, pero lo que me has dicho de las animaciones me ha matado.

ya no lo compro por tremenda falta de ovejas! (xd)


No me has entendido, en la version original del juego del 2001 no salen esas animaciones ni los trajes de las vocaciones, en la 3ds si porque es un remaster o como lo quieras llamar, aun asi ya te digo que ese ataque te deja medio muerto "estampida"
eingelus escribió:Seguro?

Al prota le puedes poner el nombre que quieras. al resto no. Yo supongo que el el nombre del prota, porque Gorgo no pega nada a Maribel, Gabo, Melvin, Keifer y Ayra!

Ahora es cuando los haters saldran y diran "pues yo no lo voy a comprar porque es muy largo"


Habría que ver imágenes del remake en español para fijarnos que nombre le ponen al final, pero como mostré en la imagen anterior el nombre que le pusieron a Maribel en español es Gorgo, vale que sea el DQIX pero aún nos puede servir para saber que nombres tendrán al final con la traducción, por ejemplo Kiefer se llama Cleómenes en el IX.

No es la primera vez que cambian algunos nombres, a Terry por ejemplo le pusieron Norris y Ebanisto si no me equivoco se llama Carver en inglés.

Por lo que leo ya has/estás jugando al juego, ¿Que tal ves el balance entre las clases, están todas equilibradas o hay algunas que son claramente inferiores al resto?
2883 respuestas