Control de usuario
Patrocinadores
Estadísticas
Miembros:
239.517
Online:
1.852
Hilos:
1.121.408
Mensajes:
17.176.006
Stats

Índice de foros NDS Scene

[Traducción del TWEWY] Parches: Información y descarga

Foro dedicado a las aplicaciones y hardware de la scene (no flash carts)

Moderadores: The Sabbat, eGladiator

Serede
Avatar de usuario
Graphic Designer
 
Mensajes: 1995
Registrado: 22 Jun 2007
Ubicación: EOL City

[Traducción del TWEWY] Parches: Información y descarga

Mensajepor Serede 04 Oct 2008 14:58

Muy buenas. Abro este post para explicar detalladamente los procesos de parcheado y para que comenteis dudas y problemas con el parcheador.

Como ya he dicho, os explico detalladamente los distintos procesos que existen para parchear.
Los que utilicen Windows que usen los parcheadores, y para los que tengan Linux o Mac, el método alternativo NDSTOOL.
Si no podéis usar los parcheadores en Windows, utilizad el DSLazy. Y en caso de no poder hacer funcionar el DSLazy, usad el NDSTOOL.

PARCHEADORES (v5.5)

    - ONLINE -
    Descarga los archivos que necesita de internet. El archivo es mucho más pequeño y el proceso es relativamente rápido.
    Descargar Parcheador del TWEWY v5.5 ONLINE
    Únicamente hay que ejecutar el parcheador y seguir las instrucciones.
    * Si arrastras la ROM (el archivo NDS) y lo sueltas en el EXE del parcheador, el parche se aplicará a esa ROM.

    - OFFLINE -
    Usa los archivos que necesita desde un archivo aparte. Es más grande y el proceso es más lento.
    Descargar Parcheador del TWEWY v5.5 OFFLINE | Descargar Pack OFFLINE (Necesario para el Parcheador OFFLINE)
    Hay que meter el parcheador y el archivo .PACK en la misma carpeta, ejecutar el parcheador y seguir los pasos.
    * Si arrastras la ROM (el archivo NDS) y lo sueltas en el EXE del parcheador, el parche se aplicará a esa ROM.


Métodos alternativos

    - DSLazy -
    Este método consiste en usar el DSLazy para descomprimir la ROM, sustituir los archivos correspondientes por estos y comprimir de nuevo la ROM.
    Para meter las voces japonesas debéis meter estos archivos: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8 en la carpeta "data" y este en la carpeta "data/Sounds", ambas carpetas del juego descomprimido. Despues hay que comprimir la ROM y listo.
    Para meter las voces españolas debéis meter estos archivos en la carpeta "data", sustituyéndolos.

    - NDSTOOL -
    Este método es igual que el anterior, pero necesita ser ejecutado por línea de comandos y sirve para Linux y Mac.
    Consiste en usar la herramienta NDSTOOL (Incluida en el DevkitArm, el cual viene en el paquete DevkitPro, en la carpeta "devkitPro\devkitARM\bin") para descomprimir la ROM, sustituir los archivos correspondientes por los nombrados en el método anterior y volver a comprimir la ROM con el NDSTOOL.

    • Para simplificar su uso podéis usar el NDSTOOL Helper.
    • Para ejecutar el NDSTOOL manualmente en Windows:
      1. Abrir una ventana de MS-DOS (Inicio > Ejecutar > cmd)
      2. Navegar hasta la carpeta en la que esté el NDSTOOL utilizando:
        cd .. (Subir un nivel, volver a la carpeta anterior)
        cd nombre de la carpeta (Bajar un nivel, abrir carpeta)
      3. Una vez situados en la carpeta, ejecutamos "ndstool.exe" desde la ventana de MS-DOS y nos aparecerá como usarlo (en inglés). Os explico lo que tenéis que hacer para descomprimir la ROM:
        Código: Seleccionar todo
        ndstool -v -x rom.nds -9 NDS_UNPACK/arm9.bin -7 NDS_UNPACK/arm7.bin -y9 NDS_UNPACK/y9.bin -y7 NDS_UNPACK/y7.bin -d NDS_UNPACK/data -y NDS_UNPACK/overlay -t NDS_UNPACK/banner.bin -h NDS_UNPACK/header.bin

        Cambiais "rom.nds" por el nombre de la ROM, que debe estar en la misma carpeta que el NDSTOOL, y listo.
        Con esto se os descomprimirá en la carpeta "NDS_UNPACK", dentro de la carpeta en la que tengáis el NDSTOOL.
      4. Para comprimir la rom debéis ejecutar:
        Código: Seleccionar todo
        ndstool -c rom.nds -9 NDS_UNPACK/arm9.bin -7 NDS_UNPACK/arm7.bin -y9 NDS_UNPACK/y9.bin -y7 NDS_UNPACK/y7.bin -d NDS_UNPACK/data -y NDS_UNPACK/overlay -t NDS_UNPACK/banner.bin -h NDS_UNPACK/header.bin

        Cambiáis, igualmente, "rom.nds" por el nombre que queráis darle a la nueva ROM y ya está.
    • Para ejecutar NDSTOOL manualmente en Linux, debéis seguir los mismos pasos que en Windows, pero desde un Terminal.


F.A.Q. (Frequently Asked Questions - Preguntas Realizadas Frecuentemente)

  • El antivirus me detecta el parcheador como un virus
    Los antivirus como Kaspersky, Avast!, AVG y compañía alertan de que el archivo es un troyano o un virus debido a que es un EXE y no está en su base de datos. La solución es desactivar el antivirus mientras parcheas, para que el archivo pueda realizar las tareas que necesita.
  • Me da "Error de descarga"
    El error de descarga se produce cuando no se puede descargar algún archivo (obviamente). Para que ésto no pase debes desactivar tanto antivirus como firewall durante el proceso de parcheado.
  • El archivo TWEWY_ESP.nds es de 0 bytes
    Ésto ocurre porque el parcheador no puede modificar archivos. La solución es la misma: desactivar el antivirus mientras parcheas.
  • Me aparece el siguiente error:
    «Windows no puede encontrar el archivo "...". Asegúrese de que el nombre esté escrito correctamente e intente de nuevo.»

    Este problema es parecido al anterior, ya que sucede debido a que el parcheador no tiene permiso para modificar archivos.
    ¿Que cuál es la solución? ¿Pues cuál va a ser? ¡Desactivar el antivirus mientras parcheas!
  • Vista me dice que no tengo permisos y no me deja parchear, o no parchea correctamente
    La solución es ejecutar el parcheador como Administrador, Googlead on poco y encontraréis cómo.


Problema en M3 Real

    Hay gente que nos ha comentado que en su M3 Real, en el segundo día el juego se para, en cambio a Rigle, en la suya no se le traba.

      Posibles soluciones:
      • Meter el juego en la raíz de la Flash Cart.
      • Abrir y cerrar la tapa varias veces cuando se para.
      • Utilizar la 4.1 EUR del Firmware.
      • Usar el "Triple Loader" de GBATEMP.
      • Formatear la tarjeta SD/MiniSD/MicroSD en el sistema de archivos FAT.

    Aún así os dejo el save oficial guardado en el 2º Día en formato M3 Real, por si no conseguis solucionarlo:
    Descargar SAV


Información técnica del parcheador

Autor: Serede
Lenguaje: Batch (MS-DOS)
Copyright (©): Prohibida su distribución sin permiso expreso del autor.


Espero que no haya ninguna duda y todos podáis parchear correctamente la ROM del The World Ends With You.

Saludos.
Ultima edición por Serede el 19 Nov 2008 17:53, editado 24 veces

Rigle
Avatar de usuario
大グレン団
 
Mensajes: 4650
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: Kamina City
Fotos: 3

Mensajepor Rigle 04 Oct 2008 15:01

Muchas gracias por reunir todo en este post !
ahora en un rato actualizo el mío :D
[Vagrant Traducciones]
Proyects: Wild Arms 2 (Translating) || Nostalgia (Romhacking) || Earthbound (Testing)
"Te amo para amarte y no para ser amado, puesto que nada me place tanto como verte a ti feliz."


Javiwii
Avatar de usuario
Cargando...
 
Mensajes: 3781
Registrado: 10 May 2006
Ubicación: Córdoba SteamID: Javiwii

Mensajepor Javiwii 04 Oct 2008 17:22

Es normal que el AVG marque el parcheador como un virus???
Imagen

Tyranitar 100
Habitual
 
Mensajes: 52
Registrado: 29 Jul 2008
Ubicación: Madriz

Mensajepor Tyranitar 100 04 Oct 2008 17:29

Si, se le ha pasado a serede comentarlo.

Los antivirus más potentes como kaspersky y demás tienen una base de datos de programas, así que cualquier programa que no esté en ella la marca como virus. Y obviamente nuestros parcheadores no están en esa lista xD pero tranquilos que no tiene ningún tipo de virus.
Imagen

Javiwii
Avatar de usuario
Cargando...
 
Mensajes: 3781
Registrado: 10 May 2006
Ubicación: Córdoba SteamID: Javiwii

Re:

Mensajepor Javiwii 04 Oct 2008 17:32

Tyranitar 100 escribió:Si, se le ha pasado a serede comentarlo.

Los antivirus más potentes como kaspersky y demás tienen una base de datos de programas, así que cualquier programa que no esté en ella la marca como virus. Y obviamente nuestros parcheadores no están en esa lista xD pero tranquilos que no tiene ningún tipo de virus.


Es lo que imaginaba, pero por si acaso pensabais dominar el mundo expandiendo el parche como un virus xDDDDD
Imagen

nazareth
Avatar de usuario
I'm Finishing
 
Mensajes: 1663
Registrado: 03 Ene 2008
Ubicación: Donde este

Mensajepor nazareth 04 Oct 2008 19:07

Esto es calidad, una buena tradu, enorabuena

Rigle
Avatar de usuario
大グレン団
 
Mensajes: 4650
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: Kamina City
Fotos: 3

Mensajepor Rigle 04 Oct 2008 19:08

Nada, hombre , nada :D
[Vagrant Traducciones]
Proyects: Wild Arms 2 (Translating) || Nostalgia (Romhacking) || Earthbound (Testing)
"Te amo para amarte y no para ser amado, puesto que nada me place tanto como verte a ti feliz."


Kira-S
Novato
 
Mensajes: 10
Registrado: 04 Oct 2008
Ubicación: Chile

duda

Mensajepor Kira-S 04 Oct 2008 19:49

el parche en ke version del twewy funciona????
y ... las frases ke dice neku al principio aparecen en ingles..... eso esta asi o aplique mal el parche????

Serede
Avatar de usuario
Graphic Designer
 
Mensajes: 1995
Registrado: 22 Jun 2007
Ubicación: EOL City

Re: duda

Mensajepor Serede 04 Oct 2008 20:30

Kira-S escribió:el parche en ke version del twewy funciona????
y ... las frases ke dice neku al principio aparecen en ingles..... eso esta asi o aplique mal el parche????

El parche es para la europea, pero se supone que en la inglesa también funciona.
Las voces estamos traduciéndolas todavía, asi que de momento sólo están en inglés o en japonés.

Kira-S
Novato
 
Mensajes: 10
Registrado: 04 Oct 2008
Ubicación: Chile

Re: duda

Mensajepor Kira-S 04 Oct 2008 20:38

Serede escribió:
Kira-S escribió:el parche en ke version del twewy funciona????
y ... las frases ke dice neku al principio aparecen en ingles..... eso esta asi o aplique mal el parche????

El parche es para la europea, pero se supone que en la inglesa también funciona.
Las voces estamos traduciéndolas todavía, asi que de momento sólo están en inglés o en japonés.

vale por la respuesto pero con lo de ke salen en ingles no me refiero a las voces sino a las frases ke aparecen en la pantalla superior?????.... esa es mi duda¿?

Siguiente

Volver a Scene

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 1 invitado